「不值一提」在英文裡面應該怎麼說?

2020-12-06 英語罐頭

( ̄△ ̄)

每天晚上一篇英語知識普及

英語罐頭

本文是我的第131篇英語知識文章

nothing,本身做為一個否定詞彙,翻譯過來是「沒有東西,沒有什麼事情」。

我們經常會用nothing來否定句子中的成分,但有時候,我們又會用雙重否定,來強調句子的肯定成分,例如最經典的「Nothing is impossible。

所以很多時候,即使是nothing,我們也要結合句子語境還有整體意思去理解。今天罐頭菌打算來講一些我們經常會看見的習慣用語。Let『s go!

1.Nothing could be further from the truth 事實並非如此

沒有事情能遠離事實,nothing could be further from the truth,一般用於對於別人的言論,剛說過的話語進行否定。例如說:

I want to make it clear that nothing could be further from the truth.

我需要澄清一下,事實並非如此。

2.Nothing to sneeze at 不可小視,不可小看

Sneeze本身是打噴嚏的意思,後面加上介詞at之後,sneeze at表示」不值一提,看不上「。而Nothing to sneeze at 則表示,沒有不值一提的東西,就是說這東西本身有實力,有價值。

You won the silver medal and you're the second fastest runner in the state. I'd say that's nothing to sneeze at.

你贏得了銀牌,並且是洲裡跑得第二快的人,我要說這並不是不值一提。

3.Nothing to write home about 不值一提,不值得大書特書

和上面的Nothing to sneeze at相反意思相反。Write home就是我們常說的」家書「,而Nothing to write home about,不需要寫在家書中的事情,證明這東西並不值得花費筆墨去寫,沒有可取之處,不值得一提。

The movie didn't quite put me to sleep but this movie's sure nothing to write home about.

這部電影雖然沒有把我催入夢鄉,但是實在沒有什麼可取之處。

4.Like nothing on earth 怪異,糟透

就像中文中經常會把奇怪的事物比喻成」火星「一樣,like nothing on earth(表示事物並不是地球存在的)也是用於形容事物很怪異,非常與眾不同,又或者非常糟糕。

He looks like nothing on earth in those weird clothes.

他穿著奇裝異服難看極了。

5.Nothing daunted 不放棄,不氣餒

Daunt,」氣餒,放棄「的意思,Nothing daunted表示」不氣餒,不放棄「

Nothing daunted, the people set about rebuilding their homes.

這些人毫不氣餒,開始重建他們的家園。

不知道大家這段時間過得怎麼樣,罐頭菌這段時間很多很多事情,還有很多讓我意料不及的事情。

這段時間重新開始更新,寫推文反而成了我放鬆的一種方式。

相信現在大家也有不同的事情在忙,不同的情況要面對,不同的人要面對,不同的情感要回應吧。但是希望你也能像罐頭菌一樣,在失意之時,對自己說一句:

Nothing beats a great smile.

沒有事情能比得過一個棒棒的笑容。

祝大家生活如意,每天都充滿笑容,晚安~

這是英語罐頭,每天我都會分享最實用的英語知識

日積月累,你也能成為英語大神

假如你想學習更多英語知識,歡迎關注我!

相關焦點

  • 「車牌號」英文可不是 car number!那應該怎麼說?
    沒車怎麼行就算是電動車,也能減減負當然,無論開的是電動車還是超跑獨一無二的「車牌號」是一定要有的01"車牌號"英文怎麼說知道了"車牌號", 再來看"駕照"怎麼說?02"駕照"英文怎麼說?03"搖號"英文怎麼說?
  • 「直播帶貨」,英文應該怎麼說?
    今天,小貝就和大家聊一聊,「帶貨」、「秒殺」等直播中經常出現的專業術語用英語應該怎麼說! 1 「直播帶貨」怎麼說?
  • 「買菜」英文怎麼說?
    出不去門,菜還是要買的,天天守著APP還是搶不著,那麼,"買菜"英文怎麼說?難不成是buy vegetables?"買菜"英文怎麼說可以說:buy vegetables 但是不太準確因為 vegetables 就是蔬菜vegetables: a plan,root,seed,or pod that is used as food,especially in
  • 「紅顏知己」用英文應該怎麼說?知行君:ladybro
    在這裡,知行君想多嘴問一句,有多少人知道「閨蜜」的英文表達是什麼呢?知行君來猜一下,或許有人會說「good friends」,也有人會說「best friends」等等諸如此類,我們不能說這些表達不正確,只不過有更合適的表達,今天知行君就簡單給大家說幾個。
  • 「故意損壞文物」英文怎麼說
    (摧殘文化的行為實在應該予以制止了。)如果要表達「損毀(文化藝術品)」這個動作則可用vandalize,如vandalize cultural relics(破壞文物)。相關閱讀「光碟行動」英文怎麼說「賣萌」英文怎麼說?「微博闢謠」英文怎麼說「五道槓」英文怎麼說(中國日報網英語點津 Helen)點擊查看更多新聞熱詞
  • 「紅糖」的英文真的不是「Red sugar」,那英語怎麼說?
    在學習英語的過程中,你會發現,漢語和英語裡面的表達並不是一一對應的,有的時候甚至大相逕庭!「紅糖」英語怎麼說?「紅糖」的英文可不是Red sugar,因為紅糖的顏色其實屬於深棕暗色,所以,正確的英文是:Brown sugar,Red sugar是指黃糖。錯了的小夥伴一定要糾正過來啦,不然外國友人是聽不懂的!
  • 「裸捐」英文怎麼說
    文中的donate his entire fortune to charity after his death字面上是「死後將全部財產捐出」,其實就是我們常說的「裸捐」,英文中也可以用all-out donation來表示。
  • 「舉報」英文怎麼說?
    反手就是一個「舉報」那麼,「舉報」英文怎麼說?「舉報」英文怎麼說?
  • 空氣層面料英文怎麼說
    空氣層面料英文怎麼說 2017-08-31 10:41:43 來源:全球紡織網 空氣層面料英文怎麼說?小編總結一些有關空氣層面料英文的知識。
  • 「囤」英文怎麼說?
    今年不愧是鼠年像老鼠一樣各種囤囤口罩、囤糧食、囤醫用酒精那麼「囤」英文怎麼說?「囤」英文怎麼說?
  • 「神曲」英文怎麼說
    今天,我們就來說說「神曲」的英文說法。請看相關報導:The continuous ups and downs of notes and vocals make Tante untranslatable into any language.
  • 「英語學習」「大姨媽」用英文怎麼說?可不是big aunt 噢!
    快跟我一起來學一些相關的地道表達吧~「大姨媽」來了應該怎麼說I’m on my period.(近義詞:menstruation)我們來看看它的英文釋義:通過了解英文解釋,這個詞的含義應該就十分清楚了。例句:I’m having my period. Leave me alone!
  • > 植絨布英文怎麼說
    植絨布英文怎麼說 2017-04-06 09:57:28 來源:全球紡織網 植絨布英文怎麼說?
  • 「閨蜜」和「塑料姐妹花」的英文怎麼說?
    好朋友的英文可以說成是 best friend forever ,死黨,永遠的朋友,best friend forever(BFF),是個很經典的表達,字面意思是「永遠的好朋友,一輩子的好朋友」。與BFF相似的表達,閨蜜應該怎麼說?
  • 「親愛的」英文怎麼說?(圖)
    新東方網>學前>幼兒教育>趣味學習樂園>學前班英語>少兒英語>正文「親愛的」英文怎麼說?   「親愛的」英文怎麼說
  • 「跑龍套」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文「跑龍套」英文怎麼說?現在也指電影裡面的群眾演員(extras in a film)。   例句:   剛開始我跑跑龍套,後來我演上了主角。   I started as a walk-on, and later played principal roles.   我只不過是個跑龍套的,不拿事兒。
  • 「翻牆」進小區,英文怎麼說?
    小區封禁的時候朋友開玩笑說來找我我說:招不來,除非你「翻牆」進來那麼,「翻牆」英文怎麼說?1)「翻牆」英文怎麼說?2)技術性的「翻牆」怎麼說circumvention technology 規避風險行為e.g: Circumvention technology is banned.禁止翻牆。
  • 「富二代」用英語應該怎麼說?知行君:Old money
    那麼「富二代」的英文翻譯應該是什麼?知行君覺得可以翻譯成「second-generation rich」。除了「second-generation rich」之外,知行君認為還可以用「Old money」來表示富二代,從字面意思來看,它是指舊的錢,實際上是指祖傳的財產和繼承祖產的人,也就是所謂的「富二代」。
  • 「你手機在震」用英文怎麼說?
    [Photo/Agencies]1 「手機震動」的英文表達buzzbuzz本來是形容蜜蜂嗡嗡的聲,日常生活中用來表示「 手機震動 」。2 手機調「震動模式」怎麼說?①turn my phone on vibrate②put my phone on vibrateRemember leave your phone on vibrate in the cinema.
  • 「嬰兒肥」英語應該怎麼說?確實是baby fat嗎?
    然而,這個「嬰兒胖」英語應該怎麼說呢?baby fat應該是最多人聽說的翻譯,畢竟英文裡面有這個詞,而且翻譯過來還真的這麼個意思。但是其實這個用法並不那麼準確,一般baby fat有兩種用法,第一是真的是嬰兒本身天然的「微胖」特性,而另一種則是指成年人的整體體重「肥胖」。