英中新詞彙對比:英文膨脹無止境,中文不變應萬變

2021-01-08 猴軍集

英文是世界使用範圍最廣的語言文字,英文在發展過程中出現的問題對中文很有警示意義。英語最大的問題是詞彙量不受節制的暴增,英語新詞有兩個來源:

1、英語自造詞

隨著科技發展和人類探索範圍的擴大,新事物、新現象、新科技層出不窮,新創造的英語單詞也隨之不斷增加,比如clone克隆、Bitcoin比特幣、crowd-sourcing眾包、crowd-funding眾籌、Cyberbullying網絡欺凌等;

2、英語外來詞

從其它語言文字引入的詞彙,比如從中文引入的fengshui風水、kongfu功夫、tuhao土豪等,從日語引入的ninja忍者、Okuni藝伎、Sumo相撲等。

英語新詞增長速度約為每年1萬個,雖然大部分單詞並不常用,但依然讓英語變得越來越臃腫。所以說,英語最大的敵人不是其它語言,是自己,擊敗英語的不是其它語言,而是英語自己!幾百年後的英語最可能的結果是:因詞彙過於繁雜、龐大而被放棄,淪為世界通用語的符號,僅在計算機等少數領域依舊發揮作用。

盛極而衰,物極必反!語言文字要想活得久,穩定是第一要素。中文在穩定性方面表現得如何?能否避免步英語後塵踏上無盡詞彙之旅?

一、中文自造詞

由於中國現在不是世界開創性發現的主導力量,所以中國的科技類自造詞非常少,大部分科技詞彙都是從英語翻譯而來的。

中國自造詞主要來源於網絡,比如豪橫、土豪、樓主、十動然拒、喜大普奔、人艱不拆、高富帥、屌絲、菜鳥、大蝦、何棄療、我夥呆、活久見、然並卵、殺馬特等。或者是方言的普及化,如來自東北話的忽悠、老鐵、滾犢子,來自福建話的給力、打拼、大咖、醬紫,來自北京話的雞賊、局氣、大拿、發小,來自湖南話的筒子們等。

總的來說,中國自造詞主要使用範圍限於國內網絡,對中文結構的影響微乎其微。

二、中文外來詞

中國近些年新出現的詞彙大部分是外來詞,中文對外來詞的處理有成功也有失敗。

比較成功的的外來詞有:

1、科技詞彙

中國對科技詞彙的翻譯是比較成功的,基本能融入中國語境,沒破壞中文的表現力。如artificial intelligence人工智慧、mobile phone手機、computer電腦、central processing unit中央處理器、cloud computing雲計算、bit字節、operating system作業系統、internet網際網路、E-mail電子郵件、application program應用程式等。

2、數學詞彙

數學詞彙的翻譯也是比較成功的,如even numbers偶數、uneven number奇數、power function冪函數、geometry幾何、probability theory概率論、Calculus微積分、Prescription開方、Acute angle銳角、Obtuse angle鈍角、square平方、index指數等,這些翻譯準確度不輸英文原詞,簡潔性更勝一籌。

3、化學元素

中文為化學元素創造的漢字更加高明,堪稱神來之筆。中文把元素分為「金屬類」、「氣體類」、「礦石類」、「液體類」,分別以「金」、「氣」、「石」、「水」作為偏旁,再根據英文單詞前部分的發音找到相似的漢字,進行組合,就創造出了元素的中文漢字,如鎂Magnesium、鈹Beryllium、氦Helium、氖Neon、砷Arsenic、硒Selenium、汞mercury、溴bromine。中文元素顯然比英文元素更簡潔,規律性更強。

4、生物詞彙

大部分生物詞彙翻譯的也很好,如chlorophyll葉綠素、Cells細胞、Bacteria細菌、cellulose纖維素、enzyme酶、parasite寄生蟲、Xylem木質部、Woody plants木本植物、herb草本植物、Gymnosperms裸子植物等。

其它科目就不一一舉例了,大部分翻譯得很好,少部分值得改進。目前比較失敗的外來詞主要存在於醫藥學領域:Isosorbide nitrate硝酸異山梨酯、Salbutamol沙丁胺醇、Lorraine洛貝林、Benzhexol苯海索、Betahistine倍他司汀、Cimetidine西咪替丁等。這些詞彙基本都是音譯,或者音譯+意譯,完全沒有中文語境,使用起來非常費勁,堪稱外來詞中的糟粕和垃圾!

由此可見,外來詞彙的翻譯是一門學問,翻譯得好就能像原生的中文單詞一樣「望文釋義」,不需要費力地去學習就能看懂。中文相比英語最大的優越性就是專業名詞的壁壘比較低,大部分人即使沒受過專業教育,也能把專業書籍看懂七七八八,而美國人,如沒有學習專業詞彙,專業書籍如同天書。

對外來詞,避免使用音譯,儘量使用漢字原意進行翻譯。常用漢字有5000多個,足以應付大多數的英文翻譯,即使沒合適的,還可以去新華字典裡尋找,漢字是巨大寶藏,值得我們去發掘!

中文在穩定性上比英語強了不知道多少倍,知識爆炸這麼多年,中國新造漢字只有百十個,我們用5000漢字完美地將知識大爆炸化解於無形,這是非常了不起的成就。

英文,已踏上詞彙增長不歸路;中文,不變應萬變!

城市、經濟、科技、地理、人文,歡迎關注猴軍集!

相關焦點

  • 語言的競爭:科學越發展,英文越膨脹,中文越從容
    中文閱讀效率領先英文40%以上》主要從語文的角度對比中英文的效率,今天繼續這個話題,從理工科的角度對比中文和英文的效率。物理、化學、生物、醫學等科學類專業,是研究、探索人類未曾觸達的陌生領域,面對的是新概念,新事物、新現象。語言在科學領域的作用主要有三個:記錄科學研究,傳播科學成果,向下一代傳遞科學知識。
  • 學習英文詞彙的十個技巧
    學習英文詞彙的十個技巧  我這篇文章不是針對六級或雅思詞彙,而是針對所有的英文詞彙學習,因為其實學習方法是一致的。雖然我自己相當討厭把語言當考試工具,但既然大家還是得考試,只好也說一些準備考試的方法。  不過我還是提倡穩紮穩打的基本功夫。
  • 2020年路虎「發現無止境」第八季即將啟程
    近日,萬眾期待的第八季路虎「發現無止境——發現大美風物」在「2020春·路虎發現季 全新路虎發現運動版30小時雲遊上市」直播現場正式啟動。七季發現旅程探索無疆天地在「心至無疆」的品牌理念指引下,「發現無止境」已經走過七季,足跡早已遍布中國。在探索華夏大地的過程中,路虎希望通過極限的自駕旅程,帶領用戶、媒體發現中國的地理和人文之美。
  • 分類詞彙:常用樂器的英文詞彙
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文分類詞彙:常用樂器的英文詞彙 2011-11-24 13:16 來源:網際網路 作者:
  • 林書豪「瘋」力不減 「Linsanity」變正式英文單詞
    林書豪「瘋」力不減 「Linsanity」變正式英文單詞 2012年02月24日 20:33 來源:中國臺灣網 字號:  小  中  大 轉發
  • 人類探求未知領域的欲望是無邊界的 無止境的 敬畏欲望
    江蘇臺有個最強大腦節目,記憶兀的位數居然達到10萬位,有些節目看了幾乎是到了匪夷所思的地步,太神了。人類細胞的複雜程度與宇宙是相同的,令人嘆為觀止。太陽和地球未來還有50億年壽命,人類1萬年猶如瞬間,說不定在未來的某一天,人類大腦開發能力達到人腦潛力的70%以上,個個視愛因斯坦為幼兒,如同美國90多歲老人基辛格所說,美國才幾百年歷史,在中國5000年歷史面前,還是嬰兒。
  • 焦慮|孩子滿3歲,同伴之間的詞彙量可能相差了3000萬
    聽到「3000萬詞彙鴻溝」這個數字,相信大多數的我們都莫名地陷入了焦慮。孩子滿3歲,同伴之間的詞彙量可能就相差了三千萬。而且,就算孩子在進入學校教育後進行詞彙的惡補,這種鴻溝也很難填平。<「3000萬詞彙鴻溝」(The 30 Million Word Gap)這一著名概念,來源於美國學者Betty Hart和Todd R. Risley的長期追蹤研究,在美國教育界引起了巨大而深遠的影響。>差異的產生絕非一蹴而就,是來自兒童從出生,一點一滴日常生活經驗的累積。
  • 中文和英文的不斷進化:中文的簡化與詞彙增長,英文的無盡增加
    在古中國強勢的影響下,早在公元前就形成了龐大的詞彙量。韓語和越語60%的詞彙來自於中文,而日語大部分名詞、動詞和形容詞以漢字書寫。不過自從西方的文藝復興,新航路開闢與啟蒙運動以後,現代科學逐漸興起,西方的歐洲語言在世界各地都產生巨大影響力。漢語拼音、科學詞彙、字母公式、數字符號等引入,都是受西方影響的體現。
  • 「詞彙擴充」內衣英文詞彙知多少?
    【詞彙學習】 1. racer-back -- ['resr] [bk]工字內衣2. corset -- ['krst] 緊身胸衣3. tanga -- ['tɡ] 三角褲4. strapless bra -- ['strpls][brɑ] 無肩帶胸衣5. briefs -- [brifs] 基本款內褲6. thongs -- [θz] 丁字褲7. bra -- [brɑ] 胸罩
  • 生活中不得不知的英文詞彙:有關交通的詞彙
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文生活中不得不知的英文詞彙:有關交通的詞彙 2015-07-31 16:30 來源:新東方網整理 作者:
  • 文具有關的英文詞彙
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文文具有關的英文詞彙 2018-03-15 10:21 來源:網際網路 作者:
  • 為什麼熱無止境冷卻有盡頭
    關於熱無止境,我們探討一下。太陽表面最外層大氣的溫度是100萬攝氏度。宇宙裡的一些恆星的溫度還遠遠地高過太陽。太陽的溫度假如和宇宙裡高溫的恆星相比,那可就是天壤之分了,有不可同日而語之別。科學家大多認為,宇宙形成於一瞬間的大爆炸,爆炸剛開始的時候,幾秒鐘內溫度高達幾十億攝氏度。溫度的升高是由於物質裡的微小顆粒快速運動的結果。
  • 《煙火裡的塵埃》黃榕生的道路無止境,唱到靈魂裡的歌沒有終點
    《煙火裡的塵埃》黃榕生的道路無止境, 唱到靈魂裡的歌沒有終點文/歡馨說娛樂如果有一個不切實際的夢想,是該放棄還是該奮力去追,在這場盛放的絢爛中一閃即逝黃榕生這首歌是在唱出自我質疑與重塑,從劉海乖巧七到背頭總裁七,再到三七分地獄使者七;從creep對愛渴望,到百年孤寂,煙火裡的塵埃,他變了,但他又還是他。
  • 看懂英文合同必備詞彙
    要進外企工作,拿到勞動合同一看,全是英文,頓時覺得一頭霧水。這裡一個herein,那裡一個whereof,後面又來一個hereby,這些平時很少用到的詞全集中在這一份合同裡了。別著急,小編今天就帶著大家一起認識認識這些在英文合同裡出現頻率極高的"古體詞"。希望能夠讓大家在今後看英文合同完全沒難度!
  • 2021考研大綱解讀:數學大變;政治微調;英語增加詞彙!
    英語2021考研英語(一)和英語(二)考試大綱細微調整,其他與去年相比無實質性變化,各位考生按部就班安心備考即可。二、數學經與去年大綱對比,21考研數學大綱發生近十年以來的最大變動,數一、數二、數三變動達48處,一起來看看:題目形式:1、選擇題由8小題改為10小題,每道選擇題的分值由4分增至5分;填空題仍為6小題,但每題由4分增至5分,客觀題整體增加24分(增幅43%)。客觀題沒有過程分可言,因此必須加強計算!計算任一環節出錯就沒有分數!
  • 美網站:英文詞彙「零翻譯」現象在華引爭議
    美國inagist網站5月2日文章,原題:為何一些英語詞彙在中國引發爭議如今,若你聽到中國人的電話交談內容,常蹦出一些英語短語,如Okay、Cool、Byebye等。讓其不快的是,這些外國詞彙不僅出現在報紙和網絡中,還出現在嚴肅的學術期刊中。這破壞了漢語文字的嚴整與和諧,消解了中國文化的內涵,並影響人們理解。多年來,中文吸收了許多外來詞彙,如雷達、坦克、巧克力等。這些詞被翻譯成中文,並融入到漢語中。如今的問題是,英語詞彙夾雜在漢語中使用,不經翻譯。原因是多樣的。
  • 《戀無止境》:比惡作劇之吻更上頭的甜甜戀愛
    ▲《戀無止境》海報「我找不到很好的原因,去阻擋這一切的親密......」一響起第一句歌詞,就會陷入青春萌動的氛圍當中最近在朋友的安利下,開啟了追劇模式,《戀無止境》這部日劇中的甜甜戀愛,比當年的《惡作劇之吻》有過之而無不及。
  • 盤點:運動休閒英文詞彙
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文盤點:運動休閒英文詞彙 2010-12-21 15:23 來源:滬江英語 作者:         要想身體棒棒
  • 盤點英文中5組總容易用錯的詞彙
    在這個過程中,就免不了要涉及到不同語言之間的詞彙的對應。而由於不同的語言之間存在著差異,並非所有的詞彙都能找到唯一的與之對應的外語詞彙。經常會出現這樣的情況:一種語言中的多個詞彙,翻譯到另一種語言之後都是同一個詞彙。而如果外語學習者不了解外語中和這同一個詞彙對應的多個詞彙之間的區別,在使用這些詞彙時就會出現錯誤。
  • 買聖誕節禮物英文常用詞彙:Christmas ornaments
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文買聖誕節禮物英文常用詞彙:Christmas ornaments 2011-12-09 13:18 來源:網絡 作者: