雖然現在還沒成功,但說不定就是潛力股,前途大好喔!英語裡想說他人有潛力,都能怎樣表達?
1. Diamonds in the rough
未經雕琢的鑽石只差好好打磨就能bling bling啦!歸根到底,說明人家還是塊材料啊!
例:She may seem shy and ordinary right now, but give her a couple more years - she truly is a diamond in the rough.
雖然她現在看著害羞,人也一般般,但過幾年也會是個可造之材。
2. Have the makings of something
英文裡making指的是完成某件事需具備的要素,也指人的素質。這個短語用在人身上時,就是指某人具備成就某件事的素質。
例:He has the makings of a first-rate lawyer.
他具備了成為一流律師的素質。
3. Promising
有希望,有前途,英文裡用promising來表示。當你看好誰的時候,就可以將這個詞派上用場了。
例:He was voted the most promising new actor for his part in the movie.
憑藉這部電影中的角色,他當選為最具潛力男演員。
4. Room for improvement
雖然有不足,但實際上還有提高的空間,不難看出希望還是有的,只是需要改進而已。
例:There's still room for improvement in his cooking.
他的廚藝還能改進。
5. Wits
指的是思考的能力和智慧,我們可以用它表示有能力做成某件事。
例:She's got the wits to make it work.
她有能力讓它恢復正常。
(來源:網絡 編輯:許晶晶)
中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。