摘要:
澳大利亞英語的重要特點體現在詞彙方面。與英國人和美國人不同,澳大利亞人傾向於大張旗鼓地炫耀自己獨特的詞彙。對澳大利亞英語中的特殊詞彙,不但非英語國家的人會感到好奇,即便是英語國家的人也會感到好奇。澳大利亞人追求的就是這種效果。在《新牛津英語詞典》中,源自澳大利亞英語的文化負載詞都標有「Austral」(澳大利亞英語)。當然,沒有被該詞典收錄的澳大利亞英語單詞和詞組也很多。澳大利亞英語中的文化負載詞是隨著澳大利亞社會的發展和變遷衍生出來的,彰顯澳大利亞英語的特點正是它們存在的價值。
《麥誇裡詞典》(Macquarie Dictionary)是最權威的澳大利亞英語詞典。以下7個常見的單詞不僅被《麥誇裡詞典》收錄,同時也被《新牛津英語詞典》收錄。它們分別是battler,bludger,brumby,chook,esky,freestyle和rort。那麼,這7個單詞你認識幾個呢?先不急回答,等看完這篇微文再說。
澳大利亞英語中battler指「貧苦人」或「失業者」。中世紀英語中的battler指的是「鬥士」、「戰士」,或引申為「不畏強勢而堅持戰鬥的人」。19 世紀以後,澳大利亞英語中的battler被賦予新的意思,主要指「在自然資源匱乏、環境惡劣的情況下,為生存而拼命工作但獲得極少回報的不幸之人」,有時也指「失業者」。後來,這個詞往往跟經濟蕭條聯繫在一起,經濟越不景氣,社會上的battlers就越多。
澳大利亞英語中的bludger指的是「逃避工作的人;不願付出勞動的人;寄生蟲」。最初,bludger指的是「傾向於使用暴力的小偷」或者「皮條客」。21世紀初,bludger指的是「靠別人為生的人」。再後來,bludger指的是「非體力勞動者」和「不勞而獲的寄生蟲」,所指都是男性。近些年出現的dole bludger專指「有工作不做,而謊稱沒有工作可做,專門利用國家政策騙取失業救濟金的人」。單詞dole在澳大利亞英語中是「失業救濟金」的意思(另一個單詞pension在澳大利亞英語中專指「養老金」),dole bludger指的是鑽國家政策空子的懶漢,刁滑且不想認真找工作,即使找到了工作,也說沒有工作。這種人就想依賴政府發放的失業救濟金混日子,是最受鄙視的寄生蟲。因此,在澳大利亞英語中,說某個人is on the dole,那TA是很受鄙視的。dole bludger可指男性,也可指女性。
在澳大利亞英語中,單詞brumby指的是「未經訓練過的馬」或「野馬」。自澳大利亞詩人帕特森(A.B. Paterson)1890年的作品《來自雪河的人》(TheMan from Snowy River)問世以來,wildbush horse就被brumby取代了。這是一個澳大利亞味兒十足的單詞。
Brumbies(野馬)
(來源:網絡圖片)
單詞chook的意思是「雞(家禽)」。在英國英語的方言中,「雞」被稱為chuck;而在澳大利亞英語中,chuck被chook替代。在澳大利亞英語中,只有「雞肉」和「小雞」才被稱為chicken。
單詞esky指的是「可攜式保溫箱」。20世紀50年代,澳大利亞人發明了大金屬盒套小金屬盒,盒子之間放入冰塊的簡易「冰箱」。在野餐時,人們用這種「冰箱」儲存食物。在七十年代,金屬盒被硬塑料取代。這種產品的品牌名稱ESKY由此也變成了一個在澳大利亞盡人皆知的普通名詞。這個單詞或許來源於Eskimo(愛斯基摩人)一詞。
Esky(可攜式保溫箱)
(來源:網絡圖片)
6. freestyle ['fri:stail]
用freestyle指代遊泳運動中的「自由式」也是澳大利亞人的首創。在遊泳運動中,「狗刨」(dog paddle)不是公認的競技遊泳的標準泳姿。較早的標準泳姿是「蝶泳」(butterfly stroke)和「蛙泳」(breast stroke,即frog style)。後來,澳大利亞人打破傳統,在遊泳姿勢方面有了創新,發明了freestyle(自由式)。誕生於澳大利亞的這個泳姿最初被稱為「澳式水上爬」(Australian crawl)。1902年,澳大利亞兩兄弟(Syd Cavill和Charles Cavill)在國際場合進行「自由式巡迴表演」。此後,「自由式」正式變為國際遊泳比賽中的一個標準項目。
Freestyle(自由式)
(來源:網絡圖片)
單詞rort是「欺詐或欺騙」的意思。英國英語中有rorty一詞,意思是「喧鬧」或「高興」,後來又轉變為「粗俗」或「沒規矩」的意思。澳大利亞英語中只保留和發展了第二個意思,rort可以做名詞,例如a tax rort(偷稅、漏稅行為);也可當動詞用,例如to rort the system(欺騙制度)。自然,幹這種事的人就是rorter(騙子,不誠實的人)。在英語中,去掉後綴以改變詞性和詞義的構詞法稱為「逆向構詞法」(back formation)。例如在現有的名詞editor(編輯人員)基礎之上,再造動詞edit(編輯)。古英語單詞rorty去掉形容詞後綴-y,便有了rort一詞。
以上這7個單詞在澳大利亞英語中很常見。在閱讀本文之前,你認識幾個?
引自中文圖書《英語發展史》
(張勇先,外研社,2014)
Thank U for your contribution!