「我總是驚訝地發現,我不假思索地上路,因為出發的感覺太好了。世界突然充滿了可能性。」I was surprised, as always, that how easy the act of leaving was, andhow good it felt. The world was suddenly rich with possibility.
——傑克·凱魯亞克《在路上》
Jack Kerouac’s「On the road」
這一期的主題是旅行。你曾去過哪些地方?有過怎樣的故事?你喜歡獨自旅行,還是結伴,或是跟著旅行團?旅行對你的意義是什麼,是對於世界的好奇,還是對於現實的逃避?
So, it’s about TRAVEL this time. Where have you been? Do you have anyinteresting travel stories? Do you prefer traveling alone, with company or witha tour? What is the meaning of travel to you, the curiosity of the world, orthe escape from reality?
作為活動的開場,大家回答了隨機抽取的各種旅行相關的有趣問題。在這之後,大家從來自不同國家的明信片中選擇一張,並且用自己的經歷或想像力來描述這個地方。
Participents answered the random interesting quetions about travel asthe beginning. After that, there was a game, each one picking a postcard fromanother country and describing this place with their experience or imagination.
旅行總是能很快拉近人們的距離,無論是在旅行途中,還是談論旅行的話題。大家在自由談論旅行的同時,也逐漸了解彼此。人生也像是旅行,我們會遇上有趣的事,也會有不少煩惱,但我們享受當下,活在美好。
Travel can always shorten people's distance very quickly, either on thetrip or on the topic. When participents talked freely about travel, they alsoget to know each other gradually. Life is as same as travel. We not only meetinteresting things but also face some troubles. However, we enjoy the presentand live beautifully.
杭州濱江中文角由杭州濱江區人才辦與海創蓋達組織,隔周周六會舉辦各種豐富多彩的活動,提供學習中文、結交朋友和享受樂趣的機會。另還有外籍人才漢語培訓班,等你來參加。
HBCC is organized by Office for Talents of Binjiang and Innovation andEntrepreneurship Base for High-level Overseas Talents. Every other Saturday,all kinds of activities are thrown to learn Chinese, know more people and havefun. There is a Chinese training course as well for overseas talents, waitingfor you to join.
海創基地一直走在專業化的創業服務路上,讓更多創新企業誕生,讓更多人實現夢想並找到多樣化的工作與生活的方式,把基地建設成為「一個有愛有溫度的創業生態社區」。
The base has been on the road of professional entrepreneurship service,making more innovative enterprises born, making more people realize theirdreams and find diversified ways of work and life, to become anentrepreneurial ecological community with love and warmness.