最近上街,是不是感覺特別有年味兒?
不管走到哪裡,你都躲不開那些超high、超喜慶的新年歌曲。
尤其是超市裡,無論什麼時候去,永遠都在循環那幾首歌!
不是「財神到」、就是「恭喜你發財」,小鮮肉都唱成了老臘肉,這些新年歌曲還是堅挺地出現在每一個新年。
然而,在眾多洗腦的賀歲歌中,有一首從60年前火到了現在,堪稱「中國第一首賀歲歌」。
它陪伴了四代人,從你的爺爺奶奶,爸爸媽媽,到你,甚至是你的孩子,都聽著它過年。以至於現在只要一聽到它,就有種馬上要收紅包的錯覺。
它就是《恭喜恭喜》。
聽名字可能有點陌生,看看歌詞...你就唱起來了:
每條大街小巷/每個人的嘴裡
見面第一句話/就是恭喜恭喜
恭喜恭喜恭喜你呀/恭喜恭喜恭喜你/恭喜恭喜恭喜你呀/恭喜恭喜恭喜你/恭喜恭喜恭喜你...
(♪ 此處自動循環100遍)
對,就是我們在超市裡聽到煩、聽到膩的這首歌。但是因為它的喜慶,不僅國內過年聽它,連海外華人過年也離不開這首歌的陪伴。
似乎沒有這首歌,就少了喜慶,少了過年該有的年味兒。
但是其實,現在聽到的《恭喜恭喜》已經被改了N遍,根本不是它原來的樣子。這首歌,最早根本不是用來慶賀新年的,或者說,它和過年壓根一點兒關係都沒有。
最為顛覆的是,在原版的《恭喜恭喜》裡,你聽不到一絲的喜慶,只有滿滿的壓抑和悲涼。
先來看看歌詞。可能是被「恭喜恭喜」洗腦,聽了這首歌十幾年,我們全卻都沒有發現,這首貌似喜慶的歌裡,真讀起來,根本一點喜慶的味道都沒有。
冬天已到盡頭/真是好的消息
溫暖的春風/吹醒了大地
慢慢花也活絡/聽到一聲雞啼
恭喜恭喜恭喜你呀/恭喜恭喜恭喜你
經過多少困難/歷經多少磨練
多少心兒盼望/春天的消息
其實,這首歌是一首抗戰歌。在1945年「歌仙」陳歌辛為了慶祝抗日戰爭勝利而作的,由「銀嗓子」姚莉和她的孿生哥哥姚敏合唱的。
姚敏姚莉
說是慶祝抗戰勝利,但是原版的《恭喜恭喜》不論從歌詞還是曲調都沒有一絲的喜慶,反而多了一種難以言表的悽慘、悲涼。
1945年的一個晚上,陳歌辛突然接到一個brief,要他兩天之內為抗日勝利寫一首歌曲,來傳達抗戰勝利的喜悅與興奮。
是呀,戰爭結束了,整整八年的時間,終於熬到頭了。陳歌辛把喜悅都寫進了歌裡,八年抗戰便是「寒冬冰雪」,勝利到來便是「春暖花開」。
整整八年的時間,所有中國人都在戰亂帶來的苦痛中掙扎。親人因為戰爭離去,留下的人在槍林彈雨中衣不裹體、食不果腹、苟且生活。
歌詞寫的是苦盡甘來,曲調裡透露著滿滿的憂鬱和悲傷。
你會發現,在旋律上,我們熟悉的那些賀歲歌「好運來」、「恭喜你發財」都是往上走的,越聽越high。這首歌裡的「恭喜恭喜恭喜恭喜」的旋律不斷往下的,用音樂一點點把人的情緒帶入低谷。
▼
這首歌在60+年來,經過了無數人的改編。其中第一個扭轉了它抗戰屬性,成為新年歌的,其實是美膩的鄧麗君姐姐。
1968年,鄧麗君發行《聖誕快樂·敬賀新禧》專輯,收錄了《恭喜恭喜》。
(在QQ音樂庫裡找不到,歡迎大家自行百度)
除包裝標題明顯突出節慶氣氛外,樂器改成搖擺風格的爵士大樂隊,銅管、薩克斯風,再加上鄧麗君招牌的甜蜜音色,讓原本有點憂桑的的抗戰勝利歌,成為了百姓喜聞樂見的過年歌。
不過這時候的《恭喜恭喜》,聽起來也不是那麼喜慶,一點兒也不洗腦。
那麼,我們現在聽到的洗腦賀歲歌,究竟是怎麼做到的呢?
就拿我們現在最為熟悉的版本舉例:中國娃娃版的《恭喜恭喜》
▼
現在一到過年,我們聽不到原版《恭喜恭喜》的悽涼,而是被各種各樣喜氣洋洋的賀歲歌包圍。
雖然兩個版本的《恭喜恭喜》差別如此之大,但我們聽這倆歌的原因卻不曾改變:在一個特別時間節點,帶來了特別的情緒,需要一首特別的歌,帶我們渡過去。
50年代過年 爸爸帶孩子在城隍廟買兔子燈
原版《恭喜恭喜》卡在抗戰結束、重建生活的節點,現在的新年歌曲依舊。它是舊一年的結束,是新一年的開始,我們在此時辭舊、迎新...
最後給大家拜個早年,♪恭喜恭喜恭喜你~
明星大拜年 | 蔡依林 韓磊 降央卓瑪 李玉剛 王二妮 李煒 汪蘇瀧 汪小敏 張曉鈺 王金金 阿爾法
編輯 tt | via 意外藝術