熟知艾瑪·沃特森(Emma·Watson),是因為《哈利·波特》。她是粉絲心中永遠的赫敏,是布朗大學的高材生,最近還成為了聯合國的婦女署親善大使。
9月20日,艾瑪·沃特森在紐約召開的聯合國HeForShe運動發布會上就社會中性別角色發表了一場鼓舞人心的演講,激勵全球的男性們一同來終結性別不平等。
今天我們搜尋到了這次演講的雙語全文,別被滿屏的單詞嚇到哦,先練習一下純英文閱讀,後面有很貼心小編附上的譯文供大家參考學習。
很負責任的講,認真看到最後的小夥伴有!驚!喜!
Emma Watson to Men:
Gender Qquality is Your Issue,too.
Today we are launching a campaign HeForShe. I am reaching out to you because we need your help. We must try to mobilize as many men and boys as possible to be advocates for change. We don’t just want to talk about it. We want to try and make sure it’s tangible. I was appointed as Goodwill Ambassador for UN Women 6 months ago.
The more I spoke about feminism, the more I realized that fighting for women’s rights has too often become synonymous with man-hating. If there is one thing I know for certain is that this has to stop. For the record, feminism by definition is the belief that men and women should have equal rights and opportunities. It is the theory of political, economic and social equality of the sexes.
When I was 8, I was called bossy because I wanted to direct a play we would put on for our parents. When at 14, I started to be sexualized by certain elements of the media. At 15, my girlfriends started dropping out of sports teams because they didn’t want to appear masculine. At 18, my male friends were unable to express their feelings.
I decided that I was a feminist. This seemed uncomplicated to me. But my recent research has shown me that feminism has become an unpopular word. Women are choosing not to identify as feminists. Apparently, [women’s expression is] seen as too strong, too aggressive, isolating, and anti-men, unattractive even.
Why has the word become such an uncomfortable one? I think it is right I am paid the same as my male counterparts. I think it is right that I should be able to make decisions about my own body. I think it is right that women be involved on my behalf in the policies and decisions that will affect my life. I think it is right that socially, I am afforded the same respect as men.
But sadly, I can say that there is no one country in the world where all women can expect to see these rights. No country in the world can yet say that they achieved gender equality. These rights are considered to be human rights but I am one of the lucky ones.
My life is a sheer privilege because my parents didn’t love me less because I was born a daughter. My school did not limit me because I was a girl. My mentors didn't assume that I would go less far because I might give birth to a child one day. These influences are the gender equality ambassadors that made me who I am today. They may not know it but they are the inadvertent feminists needed in the world today. We need more of those.
If you still hate the word, it is not the word that is important. It is the idea and the ambition behind it because not all women have received the same rights I have. In fact, statistically, very few have.
In 1997, Hillary Clinton made a famous speech in Beijing about women’s rights. Sadly, many of the things that she wanted to change are still true today. What struck me the most was that less than 30% of the audience were male. How can we effect change in the world when only half of it is invited or being welcomed to participate in the conversation?
Men, I would like to give this opportunity to extend your formal invitation. Gender equality is your issue, too. Because to date, I』ve seen my father’s role as a parent being valued less by society. I』ve seen young men suffering from mental illness, unable to ask for help for fear it would make them less of a man. In fact, in the UK, suicide is the biggest killer of men between 20 to 49, eclipsing road accidents, cancer and heart disease. I』ve seen men fragile and insecure by what constitutes male success. Men don’t have the benefits of equality, either.
We don’t often talk about men being imprisoned by gender stereotypes but I can see that they are. When they are free, things will change for women as a natural consequence. If men don’t have to be aggressive in order to be accepted, women won’t feel compelled to be submissive. If men don’t have to control, women won’t have to be controlled.
Both men and women should feel free to be sensitive. Both men and women should feel free to be strong. It is time that we all see gender as a spectrum instead of two sets of opposing ideals. We should stop defining each other by what we are not and start defining ourselves by who we are. We can all be freer and this is what HeForShe is about. It’s about freedom. I want men to take up this mantle so that their daughters, sisters and mothers can be free from prejudice but also so that their sons have permission to be vulnerable and human too, reclaim parts of themselves they abandoned and in doing so, be a more true and complete version of themselves.
You might think: who is this Harry Potter girl? What is she doing at the UN? I』ve been asking myself the same thing. All I know is that I care about this problem and I want to make it better. And having seen what I』ve seen and given the chance, I feel it is my responsibility to say something. Statesman Edmund Burke said all that is need for the forces of evil to triumph is for good men and women to do nothing.
In my nervousness for this speech and in my moments of doubt, I told myself firmly: if not me, who? If not now, when? If you cast doubts when opportunity is presented to you, I hope those words will be helpful. Because the reality is if we do nothing, it will take 75 years or maybe 100 before women can expect to be paid the same as men for the same work. 15.5 million girls will be married in the next 16 years as children. And at current rates, it won't be until 2086 before all rural African girls can have a secondary education.
If you believe in equality, you might be one of the inadvertent feminists I spoke of earlier and for this I appraud you. We must strive for a united world but the good news is we have a platform. It is called HeForShe. I invite you to step forward, to be seen and I ask yourself: if not me, who? If not now, when? Thank you.
「今天,我們要開展一次叫做HeForShe運動的活動。在得到你們的幫助和支持之前,我想先說說我的想法。我們想要結束性別歧視,為了實現這個目標,我們需要每個人的努力。這是在聯合國首次進行的類似的活動。我們想要努力鼓勵男性們去改變性別歧視,不是停留在說說而已。我們想讓它產生實際效果。6個月前,我被任命為任聯合國婦女署親善大使。
我對女權主義說的越多,越發現為婦女權利的鬥爭往往成為仇恨男人的代名詞。這是必須應該停止的。女權主義,顧名思義,就是男性和女性應該享有同樣的權利和機會。它是有關於政治、經濟和社會等方面性別平等的理論。我從很久之前就開始質疑基於性別歧視的假設。
我8歲的時候,因為想要自己導演一次為父母表演的節目,結果被說是霸道,但是男生卻不會被這麼說,我對此感到很困惑。14歲的時候,我開始被媒體的特定元素性別化;15歲時,我的女性朋友們放棄了她們喜愛的球隊,只因為她們不想看起來肌肉發達。
18歲的時候,我決定成為一個女性主義者時,我的男性朋友們拒絕表達他們的感受。這對我而言,非常簡單。但通過我最近的研究發現,女性主義卻是一個非常不被接受的詞語。很多女性也不願意被定義為女權主義者。顯然,我躋身於強烈表達自身想法的女性之間了,被認為『太囂張了』,被認為是孤立的,仇視男性,甚至沒有吸引力。
為什麼這個詞已變得那麼令人不爽?我來自英國,我認為和男同事得到平等對待是正確的;我認為能夠為自己的身體做決定是正確的;我認為(被掌聲打斷)……我認為女性能夠代表我的利益、參與制定能影響到我的決策和決定是正確的。我認為,在社會層面上我能和男性們同樣被尊重是正確的。
但遺憾的是,我可以說,世界上沒有一個國家的所有女性都可以指望得到這些權利。世界上也沒有一個國家能說,他們已經實現了性別平等。這些權利,我認為是人權。
但我是一個幸運的人,我的生命純粹是一種特權,因為我的父母沒有因為我是女孩兒而不愛我,我的學校沒有因為我是一個女孩兒而限制我,我的導師沒有因為我有一天可能會生孩子而認為我沒有多大發展。他們是性別平等的大使,讓我成為了今天的我。他們也許不知道,但他們無意間成為了改變著現今世界的女權主義者,我們需要更多的人參與其中。
如果你還恨這個詞,你要意識到這個詞本身並不重要。它背後的思想更為重要。因為不是所有的女性都能享受到和我同樣的權利。事實上,據統計,很少女性享有這樣的權利。
1997年,希拉蕊·柯林頓在北京做了一場關於婦女權利的著名演講。不幸的是,她想改變的許多事情在今天仍然存在著。站在我面前的聽眾中,男性還不到30%。如果只有那麼少的男性願意參與到我們的交流中,我們還談何去改變世界?
男性朋友們,我想藉此機會向你們發出正式邀請。」(被掌聲打斷)「性別平等也是你們應該關心的議題。因為到目前為止,儘管對孩子來說,父親的存在非常重要,但社會上對父親角色的重要性認識程度仍遠低於母親的角色。我看到年輕的男性承受著重大的精神壓力,但不能向他人尋求幫助,因為害怕被說成是不像個男人。事實上,在英國,自殺是20歲-49歲男性最大的死因,超過了道路交通事故、癌症和冠狀動脈心臟病。我見過有些男性因為扭曲的成功觀而脆弱,產生不安全感。男性們也沒有享受到平等的權利。
我不想說男性們被性別刻板印象所禁錮,但是我可以看到事實上確實如此。當他們自由的時候,自然而然,女性也會得到改變。如果男性不必非要有野心,女性自然也不必非得被迫順從。如果男性不必去控制,女性也不必被控制。這時我們就能看到兩性和諧相處而不是互相對立了。我們應該停止為彼此定義。我們是誰?我們可以更自由,這就是HeForShe運動的意義所在。這是關於自由的運動。我希望男性們可以參與其中,這樣他們的女兒、母親、姐妹可以擺脫偏見,他們的兒子可以被允許脆弱、平凡,成為更真實、更完整的自己。
你可能會想:這個演《哈利·波特》的女孩兒是誰?她在聯合國是做什麼的?這是一個很好的問題,我也一直在問自己同樣的問題。我所知道的就是我關心這個問題,我想把它解答得更好。就我所發現的,如果我有機會,我認為我有責任要說些什麼。政治家埃德蒙·伯克曾說,好人袖手旁觀,邪惡就勝利。
在為這個演講緊張而自我懷疑時,我告訴自己必須要堅持:如果我不說,那麼誰來說?如果此時不說?那麼何時說?如果你也有類似的疑慮,我希望這些話能夠幫助到你。因為現實確實如此,如果我們什麼都不做,可能再過75年,甚至接近100年,女性們都還不能和男性們同工同酬。按照目前的數字計算,在未來16年內,將有1550萬女性會結婚。而直到2086年前,所有的非洲農村女孩都不能享受中等教育。
如果你堅信性別平等,那麼你已經在不經意間成為了女權主義者,我為你喝彩!我們正在為團結一致而努力,好消息就是,我們現在有了一個團結一致的活動,那就是HeForShe運動。我邀請你們向前看,問問自己:如果我不做,那麼誰來做?如果此時不做?那麼等到何時?非常,非常感謝。」
我是愛的分割線
恭喜你!認真看到了最後!
作為「認真閱讀推送,好好學習英語」的福利,只要在留言框回復「驚喜」二字,(微信號:fifedu)就能查看今天的勁爆大消息哦。當然不會拿峰菲複合這種老舊消息糊弄你啦~ 試試看就知道是什麼咯!
--完--
英文全文來自http://www.rappler.com
中文全文整理自網易
歡迎分享到你的朋友圈並推薦大家關注哦
微信:外研訊飛
微信號:fifedu
也可以在新浪微博關注@外研訊飛
精彩不斷,為你呈現~\(≧▽≦)/~