點擊上方綠標即可收聽閱朗星稀從印度發來的英文朗讀
The light,the shadow,the food,the religion,the city,is unique for all of us.
這光,這影,這人,這食,這信仰,這城市,對我們都是獨一無二。
Mumbai (also known as Bombay, the official name until 1995) is the capital city of the Indian state of Maharashtra. It is the most populous city in India and the ninth most populous agglomeration in the world, with an estimated city population of 18.4 million. Along with the neighbouring regions of the Mumbai Metropolitan Region, it is one of the most populous urban regions in the world and the second most populous metropolitan area in India, also it is the largest seaport and import transportation hub,known as the west gateway of India.
孟買(Mumbai,1995 年11月,印度政府將孟買的英文由 "Bombay" 改為 "Mumbai"),是印度人口最稠密城市和世界第九大人口聚集地,估算人口1840萬。與相鄰區域孟買大都會區一併,成為世界人口城市最稠密地區之一,印度人口最稠密的城市。最大的進口海港和重要交通樞紐,素有印度「西部門戶」之稱。
The seven islands that came to constitute Mumbai were home to communities of fishing colonies.The British links seven islands to a biland and build castle and commerical harbor.
孟買由7個島嶼組成曾是一個釣魚者的殖民區,英國人通過填海把7個島嶼連成了一個半島,並修建城堡和商港。
Mumbai faces the sea,faces the western world,behind her the old and shaky but deep-rooted Hindu civilization still stands up.Eastern and Western culture,are colliding drastically here with one another,converges,east meets west.
孟買面朝大海,面朝西方世界,而在她身後,仍舊站立著那雖老態龍鍾但仍根深蒂固的印度文明。東西方文化,就這樣激烈碰撞著,又緊密交融著。
Dharavi is a locality in Mumbai, Maharashtra, India.Its slum is the second largest in the world;home to roughly 700,000 to about 1 million people,Dharavi is also the largest slum in the continent of Asia.Yesterday when I went through the slum,the putrid smell and alien gaze make me afraid to wade into the central part.It is said that once you give alms to one child,you will be difficult to get out of the slum.
達哈維是孟買馬哈拉施特拉邦的一個地區。這裡的貧民窟是世界第二大貧民窟,大約居住70-100萬人。達哈維也是亞洲第一大貧民窟。昨天穿行在達哈維貧民窟裡,濃烈的腐臭和異樣的眼光,讓我實在沒有勇氣深入腹地。據說只要給一個孩子施捨,你就很難走出貧民窟了。
A few travel operators offer guided tours through Dharavi, showing the residential part of Dharavi and explaining about the problems and challenges Dharavi is facing. These tours give a deeper insight into a slum in general and Dharavi in particular.Exactly,I am just the free tour.
一些旅行社利用達哈維提供觀光服務,展示達哈維的住宅並講解達哈維所面臨的問題和挑戰。旅行者會對達哈維有特別的感悟,對貧民窟形成基本的認識。確實,我就是這樣一個自由的旅行者。
Bombay Smiles
孟買的微笑
In 2003, Jaume Sanllorente was a young journalist leading an active and exciting life in Barcelona—no more idealistic than any other young professional. Then a travel agent convinced him to spend his vacation in India. Amazed by what he saw in the land of sacred cows and shocking poverty, Jaume was transformed.
2003年豪梅桑略倫特還是在巴塞隆納過著積極又刺激的生活的年輕記者,與其他的職場新人一樣沒有更多的理想主義。是旅行社的人說服他前往印度獨家。在見到印度神牛以及令人震驚的貧困後,豪梅震驚了,並且發生了轉變。
That experience lead him to reconsider the world he lived in and caused him to think that he might do something to make it a little better. He devoted himself to helping a small orphanage in Bombay, one that was about to close its doors and send its forty children back to the streets (and the brothels) from which they had been rescued. Jaume seized the moment, determined not to let that happen. As a consequence, he changed his life, and much more as well.
那次經歷使他重新認識他所生活的世界並且促使自己要進行更好的改變。他投身於孟買的一家小孤兒院,這家孤兒院即將關門並且把40個孩子準備送回大街(包括妓院)。豪梅決定不能讓這樣的事情發生並且拯救了他們。因此他也改變了自己的人生,並且改變了太多太多。
In Bombay Smiles, Jaume Sanllorente gives us an insightful and loving vision of a country of great contrasts. He reveals that the secret of his own happiness is in seeking happiness for others.
在孟買的微笑一書中,豪梅給我們帶來了在這個國家巨大反差下富有洞察力和愛的視角。他也揭示了自己快樂的秘密便是為他人找尋快樂。
Bombay Smiles is a story of loneliness, ransoms, dangers, injustices, threats of death, and acts of courage, which give an example to follow in spite of the adversities one might meet. It is a lesson of wise love, surrender, sacrifice, and hope, which invites us to start on the path toward a better world.
這是一本關於孤獨,救贖,危機,不公正,死亡威脅和勇敢行為的故事的書,也是一個人在逆境中如何依舊追尋的例子。對於智慧的愛,放棄,犧牲和希望來說,都是一堂生動的課程。他引導我們走向一個更好的世界。
Author's note: Life isn’t about waiting for the opportunity to be rich,it’s about learning to still smile at everyone in dilemma.
作者按:生活不是等著機會變富有,而是學會在困境中依舊向每個人微笑。
在離開印度的前一天夜裡發聲,是怎樣一種感悟?
感謝關注閱朗星稀。
圖片、中英文字由小星拍攝,整理並撰寫。轉載請註明出處。
更多英文朗讀,敬請期待!