【真題回憶】日語CATTI二級口譯、三級口譯真題回憶

2021-02-21 初心聯盟日語

上午9:00到10:00是綜合。先是聽錄音選擇的15道選擇題,每小題2分。然後還是10題選擇題,每小題3分。最後是40分聽力複述,來一段好長的錄音,讓你用300字中文複述。似乎是講菲律賓遭遇天災,受災人口多少,失蹤人口多少,經濟損失等等,後來又講到GDP層面去了。

然後10:40分開始是口譯實務,剛開始是一句錄音翻譯一句,後面偶爾會有長一點的句子或者兩句。

另外我怎麼覺得今年日翻中的題目跟以前有一年的一樣?之前看經驗貼就看到有講動漫和東亞的。由於第一篇動漫相關的,本人又不是二次元粉,聽力還不好,全程一臉懵逼,第二篇也忘得差不多了,所以經驗貼日翻中部分就交給其他小姐姐了!

第三篇手機買車票。近年來越來越多年輕人喜歡用手機購物。用手機買衣服,吃的。還可以用手機購買車票,這樣看來,利用網際網路購買別人的人數就變多了。現在的窗口也可以用二維碼刷碼付款,非常便利。國家在為了人民購買車票的便利做了許多努力,在其他方面也會做出更多努力,我們應該為此感到高興。

第四篇是有關幫助廣大貧困母親的幸福工程。有一個人在默默地支持你,有一種愛在默默地流淚?這個人就是你的母親,這種愛就是……?~年中國幾千萬廣大貧困人口中有一個特殊人群,那就是貧困母親。她們大多數住在高山,……?,黃土高原這些偏遠地區,她們是文盲,沒有文化教育,社會保險等福利。為了幫助這些貧困母親,改變貧苦現狀讓她們能過上幸福生活,1995年 ?月,計劃生育組織和人口報社等展開了幸福母親工程……

停頓8次左右,每個句子都不是很長,個別有長的。

·二口實務·

·日譯中·

1富山縣與中國關係,介紹富山的面積人口地形,出現了大連北京上海青島地名

2養貓:養貓熱,貓的起源,野貓

3語言運用

英日 去旅遊用當地語言 當地人對我很好

·中譯日·

1中日關係歷史 國之交在於民相親

2一代一路 出現了蘇伊士,馬六甲 巴拿馬運河等詞

·綜合·

聽力沒有想像的難,N1水平吧

綜述死了 講得好像是什麼探測器 幾乎沒聽懂 數字很多


以下是二級口譯原文,

有同學分享給初心聯盟炸雞老師的,

我們分享給大家~

相關焦點

  • 【考後】能力考結束,接下來如何學日語?
    快來領走你最心儀的課程開始學習吧——考試進階類秋季日語中級口譯【專享班】價格:免費(¥399)日語中級口譯正式課程為80課時,包括聽力閱讀筆譯口譯真題五大單元的課件課程和筆譯口譯的實戰直播課程。而領取秋季日語中級口譯【專享班】即可免費學習體驗聽力閱讀筆譯口譯真題各1課時,共5課時的內容。
  • 日語能力考試N4題庫歷年真題模擬試題
    第一部分 歷年真題[樣題] 2010年12月日語能力考試四級真題及詳解 2010年日語能力考試四級官方樣題及詳解[聽力音頻]第二部分 章節題庫 第1章 文字詞彙語法  ◆漢字讀法  ◆漢字書寫  ◆前後關係  ◆近義替換  ◆詞彙用法  ◆語法形式的判斷  ◆句子的組織
  • CATTI口譯備考「三步曲」
    如何積累口譯磚塊2015年08月17日 19:00 - 20:00如何短期拿下BBC聽力2015年08月24日 19:00 - 20:00如何準備口譯實務2015年08月31日 19:00 - 20:00
  • 日語能力考N5-N1真題及備考資料大放送
    >N3能力考試真題聽力+參考答案+解析N2真題聽力材料 2010年-2017年N2真題聽力材料練耳朵的不二法寶新日語能力考試考前對策  N1真題集 包含1991年-2014年N1能力考試真題聽力+參考答案
  • 日語能力考模擬題+真題集免費下載(含聽力音頻&答案)
    三套日語能力考模擬真題、十套日語能力考試歷年官方試題集,含聽力音頻和答案,正在備考的你一定用得到
  • 2018考研英語:真題還在押箱底?榨乾真題就贏了!
    對於英語學科的複習,很多小夥伴還停留在單詞記憶和一些年份比較久遠的真題上。作為考研過來人,想要給各位考生提個醒。考研真題,一直整理到2017年的真題,已經有20多套題。考研成功的學姐學長都說真題比較重要,但是我們並沒有那麼多時間去做完所有的真題。暑期開始,之前還沒有開始複習的政治科目和專業課都需要花時間去複習,尤其是專業課,需要我們花很多時間,畢竟專業課的分值比較高。
  • 【口譯訓練來啦!】英譯漢:5分鐘看懂英國
    ---【2000-2014口譯實訓資料精華】口譯資料優盤 成就口譯夢想
  • 日漢翻譯|名師編寫,攻克日語翻譯難題
    日語課程的開設適應全球化多語種、多文化交流的需求。而選擇日語專業的我們,通過四年的專業學習,也應提升自己的專業素養以擔任文化交流的「橋梁」。可在學習日語的過程中,你被「翻譯」這個究極形態的大BOSS擋過去路嗎?
  • 醫學口譯學習:胃潰瘍是怎麼形成的?(中英雙語)
    醫學口譯是一種專業性較強的工作。它要求口譯員不僅具有一定的雙語知識和口譯技能,更應該具備醫學專業知識,掌握醫學專業術語。
  • 口譯車禍現場!網友:丟臉丟到國際
    她在替國際園藝生產者協會(AIPH)會長伯納德•歐斯特羅姆(Bernard Oosterom)口譯時,因為錯誤頻出,被網民嘲諷「丟臉丟到國際」。口譯車禍現場視頻乃們感受下↓視頻中,張齡予多次將語意翻錯。例如:外賓說,你們非常努力,成功讓花博納入世界各地花園的展品。
  • 熱議 | 又見口譯車禍現場!網友:丟臉丟到國際
    她在替國際園藝生產者協會(AIPH)會長伯納德•歐斯特羅姆(Bernard Oosterom)口譯時,因為錯誤頻出,被網民嘲諷「丟臉丟到國際」。口譯車禍現場視頻乃們感受下↓視頻中,張齡予多次將語意翻錯。例如:外賓說,你們非常努力,成功讓花博納入世界各地花園的展品。
  • ► 口譯訓練 || 美國駐華大使國際禁毒日視頻致辭
    商品名稱:32G版USB3.0高速U盤(內含口譯網2000-2018年至今全部口譯精華資料)商品價格:380元(快遞包郵,不含港澳臺及海外)付款方式:方式一、支付寶付款:轉帳380元至口譯網支付寶帳號:contact
  • 實戰口譯:年夜飯 用英文怎麼說?
    實戰口譯 - 年夜飯 用英文怎麼說(英譯漢)| 難度簡單,語速較快;| 領域-飲食文化;| 全文676字;| 來源 Chinese New Year;| 編譯劉小樹;已接受過口譯培訓的夥伴可跳到下文進階訓練實戰第一步:譯前需知
  • 醫學口譯學習:腦震蕩時都會發生些什麼?附醫學術語(雙語字幕)
    醫學口譯是一種專業性較強的工作。它要求口譯員不僅具有一定的雙語知識和口譯技能,更應該具備醫學專業知識,掌握醫學專業術語。
  • 【現場招募口譯員】音樂之聲劇團隨團翻譯8名
    招募活動信息1.活動時間2015年07月12日周日15:45-17:302.活動地點新東方口語學習中心——慶春路118號嘉德廣場6樓3.4、崗位要求1.英語口語溝通流利,熱愛劇場幕後工作;2.有音樂劇巡演工作經驗者或者參與涉外演出項目者優先;3.性格隨和,吃苦耐勞,溝通能力強;4.工作認真負責,擁有良好的協作精神;5.時間充裕,可跟全程演出者優先考慮。
  • 「我開動了」用日語怎麼說?
    「我開動了」的日語說法是:いただきます
  • 2013年12月英語四級翻譯真題(圖片版)
    新東方網>大學教育>四六級>四六級真題>四級真題>正文2013年12月英語四級翻譯真題(圖片版) 2013-12-14 12:05 來源:新東方網
  • 官宣:22張劍黃皮書英語一真題全部現貨lala!
    張劍黃皮書考研英語一真題試卷版2009-2016+精編版2017-2021全部上市現貨啦!快來看看你的地址需要不需要修改!!!(如需修改地址請到您下單的店鋪諮詢客服修改)查單號時間等通知查詢哦~試卷版2009-2016年新鮮出爐,小編都來不及實拍發給大家啦~精編版馬上入庫啦,實拍還在緊急製作中~
  • 考研真題精講:小草原榛雞
    下 期 預 告鑑於很多卡友希望看最新幾年的真題我們決定先放16年的真題英語二【2016  Text 3】So what does work? Perhaps surprisingly, scheduling regular times for reading.
  • 201223CH口譯素材——中方氣候雄心峰會講話
    往期文章catti備考需要的所有資料,收藏這篇就夠了——筆譯篇catti備考需要的所有資料,收藏這篇就夠了——口譯篇