Railway to charge 『user fee』 at busy stations, tickets may cost more
印度鐵路公司將在繁忙的車站收取「使用費」,火車票或漲價
NEW DELHI: The Indian Railways will soon start levying a 「token user fee」 from passengers taking trains from busy stations, which will result in marginal increase in the total fare. The user fee, which will be collected for redevelopment of railway stations and modernsation of station infrastructure, will be included in the ticket as it is done in the case of air travel.
新德裡:印度鐵路公司不久將開始對從繁忙車站乘坐火車的乘客徵收「象徵性使用費」,這將導致總票價略有上漲。收取的使用費將用於火車站的重建和車站基礎設施的現代化,使用費將含在票價中。
「We are going to keep a very small amount for the user charge. We will issue a notification for the user charge for stations including where existing ones are being redeveloped and also those which are not being redeveloped. When the redevelopment of the stations gets completed the user fee will go to the concessionaires and till then the collected user fee will be utilised by railways for providing better facilities to passengers across stations,」 railway board CEO and chairman V K Yadav said.
印度鐵路委員會執行長兼主席亞達夫稱:「我們將收取少量使用費。我們會對收取使用費的車站發出通知,包括正在重建的現有車站及未重建的車站。當重建完成後,使用費將由特許經營者收取,而在此之前,鐵路會利用所收取的使用費,為跨站旅客提供更佳的設施。」
He added the charge will be affordable and won’t pinch the passengers. Yadav said it was important as the Indian Railways is focusing on providing world class facilities.
他補充說,使用費金額合理,不會對乘客造成壓力。亞達夫說,印度鐵路公司正專注於提供世界一流的設施。
Responding to a specific question whether this fee will be collected at all railway stations, Yadav said there are about 7,000 stations on the Indian Railways network and the user fee will be levied at barely 10-15% of the stations where the footfall is projected to increase in the next five years. Going by that calculation, the number of such potential stations would be between 700 and 1,000.
在回答是否在所有火車站收取此費用這個問題時,亞達夫說,印度鐵路網絡大約有7000個車站,未來5年客流量預計會增加的車站中,只有10% -15%的車站會收取使用費。按照這樣的計算,這類潛在車站的數量將在700至1000個之間。
Earlier, railway officials had told reporters at several press meets that the user fee would be charged only at developed stations.
早些時候,鐵路官員在幾次新聞發布會上告訴記者,使用費只在重建的車站收取。
A ministry spokesperson said, 「The value of the benefits will outweigh the minimalistic user fee when paid.」 He added this will be done in a phased manner and bringing 10-15% stations under this scheme is the final possibility.
鐵道部發言人說:「支付使用費帶來的好處很多。」他補充說,我們會分階段推行,最終可能會把10-15%的車站納入該計劃。
In a written reply, Union railway minister Piyush Goyal had told Lok Sabha on Wednesday, 「A Group of Secretaries (GoS) was constituted for redevelopment and modernisation of railway stations to provide better safety, passenger amenities and services. The GoS interalia suggested the levy of a nominal user fee for redevelopment of stations, which is presently under consideration.」
聯邦鐵道部長皮尤什·戈亞爾周三在書面答覆中對人民院表示,「組建了一個秘書小組,負責火車站的重建和現代化,以提高安全性、旅客便利度以及提供更好的服務。」該小組特別建議在重建的車站徵收象徵性的使用費,目前正在審核中。
印度時報讀者的評論:
譯文來源:三泰虎 http://www.santaihu.com/p/50867.html 譯者:Jessica.Wu
A Dutt
When it comes to extracting money from public, this government is superb!
說到從公眾身上撈錢,印度這屆政府真是一絕!
Pardeep Rana
Loot is going on...
搶劫繼續上演
Excabar Poseidon
Moron had money to build statues and renovate his headquarter? Poor People suffering
印度政府有錢建雕像,翻修總部,卻讓窮人受苦
Chandrahash Rushi
NO GOVT CAN MATCH THE ABILLTY OF EXTRACTING EVERY POUND OF THE COMMON MAN'S FLESH WITH THAT OF THE CURRENT GOVT WITH ITS BRUTAL MAJORIYY.
沒有哪屆印度政府能比得上這屆印度政府的更狠,他們有能力榨取平民身上的每一分錢。
srini
This is called nation building, squeezing the poor and filling the Ambanis and Adanis.
壓榨窮人,填充安巴尼和阿達尼的口袋,美其名曰「建設國家」。
chotu
Piyush goyel should start its employee begging at all railway station across India, this way railway will be in profit, and there is no other way out as per BJP
印度鐵道部長應該讓所有鐵路員工在車站乞討,利潤可觀,按照人民黨的說法,沒有其他出路
Angshuman Talukdar
Govt should also levy triple tax on andh bhakts for spreading hatred in the country..The tax should be named anti idiotic cess
印度政府也應該對那些在國內散播仇恨的人徵稅。這種稅應該命名為「反白痴稅」
Truth Be Told
nobody in our country wants anything free. common people are willing to pay reasonable charge for the facilities & comfort they get. it is politicians who want everything free, they should behave like common people.
在我們國家,沒有人想要免費的東西。普通人願意為他們使用的設施支付合理的費用。但印度政客想不勞而獲,他們應該像普通人一樣行事。
Sanjoy Pandey
Let's wait and see the final developments in the matter.
拭目以待,看最終進展吧。
Rahul Kumar
First at the name of Swatch Bharat tax they looted now they are looting on the name of User fee.. shameless Modi and all corrupt ministers
先是以「清潔印度」稅的名義撈錢,現在又以收取使用費的名義撈錢,莫迪無恥,所有部長都腐敗無恥
Samuel J
Hindutva government is showing its ugly face.
印度政府正露出醜陋的嘴臉。
srini
Modi did what Congress didn't in 70 years.
莫迪做了國大黨70年來都沒有做的事。
Ram
How much money they collected in PM care fund ?
總理關愛基金募集了多少錢?
T Bhatt
People will pay for their mistake of selecting this Govt now. And many more will come Its fate of Indians.
人們將為投票選出莫迪政府這個錯誤付出代價,還有更多糟糕的事發生…這就是印度人的命運。
Sandip Koodali
This feku govt just keeps finding new ways to cheat and squeeze money from ordinary people while andhbhakts continue to sing the praises of the dhongi babas
莫迪政府一直在尋找欺騙民眾、從民眾身上榨取錢財的新方法
AGUPTA
BJP is looting people one way or the other, under Modi's leadership this is not the same party as the one which had Vajpayee as PM, that party & those people are gone forever, Modi is a blemish & a dark spot on BJP
人民黨以這樣或那樣的方式壓榨人民,在莫迪的領導下,人民黨變了,和瓦傑帕伊擔任總理時的那個人民黨不一樣了,莫迪是人民黨的汙點和黑點
Sid Sin
Will, it actually goes for the development of station
這筆費用真的會拿去建設火車站嗎?
Sambappa Kalvala
Why not say increase in ticket fare
直接說車票漲價嘛
Arun Kumar
If this BJP party comes to power again, train ticket fare will be equal to air ticket, ????
如果印度人民黨再次連任,火車票將漲得和機票一樣高
akon buddy
We dont have money to spend on essential infrastructure..but can build statues and government buildings ( read parliament house)
我們沒錢建設基礎設施,但有錢建造雕像和政府大樓(如議會大樓)
Khidr Niyazi
Bankrupt Railways has to earn money somehow. BJP couldn't figure out what to do with it.
破產的鐵路公司必須設法賺錢,人民黨不知道該怎麼辦。
三泰虎 http://www.santaihu.com 從這裡了解印度人對中國的看法