Chinese authorities on Monday criticized Japan for impeding the application for records of comfort women to be listed as UNESCO heritage after Japan threatened to stop paying UNESCO membership dues.
中國當局於周一批評了日本阻撓慰安婦錄音申請列入聯合國教科文組織遺產,此前日本威脅停止繳納聯合國教科文組織會費。
「The joint application for the enlisting of The Voice of Comfort Women into the Memory of World Register submitted by dozens of civil groups from China, the ROK and other countries and regions will help people around the world to fully recognize the cruelty of war, remember the past, cherish peace and jointly safeguard the dignity of mankind,」 said Lu Kang, the spokesperson of China’s Ministry of Foreign Affairs.
中國的外交部發言人陸慷指出:「中國和韓國等國家和地區十多個民間團體共同將《「慰安婦」的聲音》聯合申報世界記憶名錄,有利於讓世界人民充分認識侵略戰爭的殘酷,銘記歷史,珍惜和平,共同捍衛人類尊嚴。」
Lu’s harsh comment comes on the heels of Japan’s recent opposition against the application. According to Japanese newspaper Sankei Shinbun, there would be increasing voices among Japanese to stop paying UNESCO membership dues if the application is successful.
在日本近日對申遺表達了反對後,陸慷給出了強硬措辭。據日本報紙《產經新聞》報導,若申遺成功,日本人對於停止繳納聯合國教科文組織會費的呼聲會越來越高。
The application is submitted by a number of non-governmental organizations from countries where comfort women suffered, including China, South Korea, and the Philippines.
申請由很多非政府組織提交,它們來自慰安婦受過苦的國家,包括中國、韓國和菲律賓。
「The forcefully recruiting of comfort women is a grave crime committed by the Japanese militarism during the Second World War. The iron-clad evidence can never be denied,」 said Lu.
陸慷表示:「強徵慰安婦是日本軍國主義在二戰期間犯下的重罪。鐵證如山,不容否認。」