演講 | 英國女王2020年聖誕節致辭(中英雙語,附音頻、視頻)

2021-02-15 蔡雷英語

Every year we herald the coming of Christmas by turning on the lights. And light does more than create a festive mood—light brings hope.

每一年,我們都張燈結彩迎接聖誕節。燈光不僅能營造節日氛圍,還會帶來希望。

For Christians, Jesus is 『the light of the world』, but we can’t celebrate his birth today in quite the usual way. People of all faiths have been unable to gather as they would wish for their festivals, such as Passover, Easter, Eid and Vaisakhi. But we need life to go on.

對基督教教徒來說,耶穌是「世界之光」,但今天我們無法像往常那樣慶祝他的誕辰。信仰各不相同的人們都無法如願聚在一起慶祝各自的節日,比如逾越節(猶太教)、復活節、開齋節(伊斯蘭教)和豐收節(錫克教),但我們的生活仍需繼續。

Last month, fireworks lit up the sky around Windsor, as Hindus, Sikhs and Jains celebrated Diwali, the festival of lights, providing joyous moments of hope and unity—despite social distancing.

上個月,印度教教徒、錫克教教徒和耆那教教徒慶祝排燈節(即光明節)時,焰火照亮了溫莎周圍的天空,儘管有保持社交距離的限制,這仍給人們帶來了希望和團結的歡樂時光。

Remarkably, a year that has necessarily kept people apart has, in many ways, brought us closer. Across the Commonwealth, my family and I have been inspired by stories of people volunteering in their communities, helping those in need.

值得一提的是,讓人們不得不分離的這一年卻在許多方面讓人們更加親近。在整個大英國協,人們在社區志願服務,幫助那些有需要的人,這些故事讓我和我的家人備受鼓舞。

In the United Kingdom and around the world, people have risen magnificently to the challenges of the year, and I am so proud and moved by this quiet, indomitable spirit. To our young people in particular I say thank you for the part you have played.

在英國和世界各地,人們勇敢迎接這一年的各種挑戰。這種沉著冷靜、不屈不撓的精神令我深感自豪,也備受感動。我尤其想對年輕人說,感謝你們所做的努力。

This year, we celebrated International Nurses』 Day, on the 200th anniversary of the birth of Florence Nightingale. As with other nursing pioneers like Mary Seacole, Florence Nightingale shone a lamp of hope across the world.

這一年,我們在弗羅倫斯·南丁格爾誕辰200周年之際慶祝了國際護士節。像瑪麗·西克爾等護理界的先驅一樣,弗羅倫斯·南丁格爾為世界點亮了希望之燈。

Today, our frontline services still shine that lamp for us—supported by the amazing achievements of modern science—and we owe them a debt of gratitude.

今天,在現代科學驚人成就的支持下,一線的服務者仍為我們擎著那盞希望之燈——我們應向他們致謝。

We continue to be inspired by the kindness of strangers and draw comfort that—even on the darkest nights—there is hope in the new dawn.

陌生人的友善不斷激勵我們;即使至暗的夜晚,我們也感受到慰藉,因那新的曙光中蘊含希望。

Jesus touched on this with the parable of the Good Samaritan. The man who is robbed and left at the roadside is saved by someone who did not share his religion or culture. This wonderful story of kindness is still as relevant today.

耶穌在「好撒馬利亞人」的寓言中提到了這一點。那個遭劫倒在路邊的人被一個與他信仰和文化不同的人所救。這個關於善良的美好故事在今天仍有意義。

Good Samaritans have emerged across society showing care and respect for all, regardless of gender, race or background, reminding us that each one of us is special and equal in the eyes of God.

社會上湧現出了很多善良之人。他們關心和尊重所有人,不論其性別、種族或背景——他們提醒我們,在上帝眼裡,每個人都是獨特且平等的。

The teachings of Christ have served as my inner light, as has the sense of purpose we can find in coming together to worship.

基督的教誨是我內心的明燈,我們齊聚祈禱所能獲得的使命感同樣也是。

In November, we commemorated another hero—though nobody knows his name. The Tomb of the Unknown Warrior isn’t a large memorial, but everyone entering Westminster Abbey has to walk around his resting place, honouring this unnamed combatant of the First World War—a symbol of selfless duty and ultimate sacrifice.

今年11月,我們紀念了另一位英雄,不過無人知曉他的姓名。威斯敏斯特教堂的無名將士墓是為紀念他而建,這墓並不大,但每個走進教堂的人都要到他安息之地瞻仰,向第一次世界大戰的這位無名戰士致敬——他是無私使命和偉大犧牲的象徵。

The Unknown Warrior was not exceptional. That’s the point. He represents millions like him who throughout our history have put the lives of others above their own, and will be doing so today. For me, this is a source of enduring hope in difficult and unpredictable times.

無名將士並非個例。這才是重點。他代表著歷史上無數像他一樣的人——他們將別人的生命置於自己的生命之上,時至今日依然如此。對我來說,在艱難而莫測的時期,這是恆久希望的源泉。

Of course, for many, this time of year will be tinged with sadness: some mourning the loss of those dear to them, and others missing friends and family members distanced for safety, when all they』d really want for Christmas is a simple hug or a squeeze of the hand. If you are among them, you are not alone, and let me assure you of my thoughts and prayers.

當然,對不少人來說,今年的聖誕會帶著幾分傷感:有人哀悼失去的親人,還有人思念為安全而遠離的朋友和家人——而他們在聖誕節真正想要的不過是一個擁抱或握一握手。如果你是他們中的一個,那你並不孤單,我的關愛和祈禱與你同在。

The Bible tells how a star appeared in the sky, its light guiding the shepherds and wise men to the scene of Jesus’s birth. Let the light of Christmas—the spirit of selflessness, love and above all hope—guide us in the times ahead.

《聖經》中講述了一顆星如何出現在天空,星光指引牧羊人和智者來到耶穌降生之地。聖誕之光代表無私和愛,最重要的,它還代表希望——就讓這光指引我們的未來。

It is in that spirit that I wish you a very happy Christmas.

在它的照耀下,我祝願所有人聖誕快樂!

相關焦點

  • 英女王2015聖誕致辭:與其詛咒黑暗,不如點燃蠟燭(中英雙語)
    女王的聖誕致辭已經成為了英國人每年聖誕節不可或缺的一部分。
  • 英女王聖誕溫馨致辭:"都不孤單"!威廉一家五口聖誕全家福
    94歲的女王於當地時間下午3點發表聖誕致辭,表示大流行病雖然導致很多人和家人分開,但「光明和希望」一定會到來。女王今天身著紫色衣服,戴著女王母親的貝殼胸針,坐在放有菲利普親王裱框照片旁邊發表了2020年聖誕致辭。女王在演講中表示,「許多人想要的聖誕禮物是一個簡單的擁抱,但即使在最黑暗的夜晚,新的黎明也是一種希望。」
  • 聖誕節:英國電視臺Channel 4製作「深度仿冒」女王致辭
    英國電視臺第四臺(Channel 4)每年都有製作「另類女王聖誕致辭」的傳統。今年他們的另類聖誕致辭將由一個「深度仿冒」(deepfake)的女王發表。女王的傳統聖誕致辭將會在BBC及獨立電視臺(ITV)上播放,而在第四臺上將會有一名合成的「她」分享她的「思緒」。白金漢宮向BBC表示,他們對此不予置評。
  • 2020女王聖誕演講(中英雙語):今年聖誕你不是一個人,我們將看到生命繼續前進
    今天,她的聖誕節演講在英國時間15:00準時播出!
  • 英女王也被玩壞了!Deepfake Queen在聖誕致辭中跳起了TikTok熱舞
    英國女王伊莉莎白二世(Elizabeth II)在短片中說到。昨日,英國第四頻道官方帳號在Twitter上分享了一則英國女王聖誕致辭的短片,並預告活動將在12月25日3:25pm正式開始。主要原因倒不是女王致辭內容觸動了網友的神經,而是短片中,正襟危坐的英國女王突然跳上了桌子,秀起了TikTok熱舞,並向愛丁堡公爵表達了對「Netflix and Phil」的喜愛。
  • 英國女王90歲了,他們是怎麼賀壽的?(附女王第一次演講)
    女王和菲利普親王在溫莎城堡巡遊。英國女王有兩個生日,一個就是昨天,一個則在六月。伊莉莎白二世出生於1926年4月21日,所以這天才是她「真正」的生日;六月還有另一個官方生日,真正的大型慶祝活動到那時才會舉行。The Queen has two birthdays – April 21 marks the date she was born.
  • 女王桌上跳舞,還論了哈裡梅根,英國第四臺播「換臉」聖誕講話
    聖誕節對於英國來說是一個盛大的節日,只不過今年的聖誕節因為疫情而有些不同,很多大家庭無法團聚,王室也是如此,他們取消了傳統的聖誕節禮拜活動,這不免讓王室迷們失望,畢竟能看到王室一家親的機會並不是很多,而在今年這也被剝奪了。
  • 英國皇室腔:女王議會演講(全文+視頻)
    當地時間21日上午,英國女王發表2017年議會演講。英國「脫歐」成為女王演講的主要內容。
  • 英女王2015聖誕致辭視頻+全文,純真英語發音,最好的聽力教材!!!
  • 一年一度最美王室英音,英女王2020聖誕致辭
    英國女王伊莉莎白二世自1952年即位以來,每年都會在12月25日發表聖誕致辭,這也是女王為數不多的不需要諮詢英國政府就能發表的講話。
  • 至暗時刻,英國女王演講視頻+中英文對照:「團結一致,直面挑戰」,勝利屬於英國!
    8點,英國女王伊莉莎白二世準時開始了在電視上進行全國演講,演講的主題將是鼓舞民眾團結一心,「自律而堅定」地去戰勝新冠疫情。這段演講的視頻是在溫莎城堡內提前錄製好的。據悉,是由一位身著防護服的攝像師單獨進入溫莎城堡的白色會客室進行錄製的,其他工作人員則都在隔壁等待。視頻:I am speaking to you at what I know is an increasingly challenging time.
  • 上到94歲女王下至7歲小喬治都被黑,天災加人禍…2020年英國王室被詛咒了嗎?
    還記得在去年的聖誕節,超長待機的英國女王在她的聖誕致辭中表示:
  • ​英國女王去議會演講,侍衛為啥敲了三次門才把首相叫出來?
    國會開幕大典這項傳統在英國的歷史非常悠久,通常在每年5月或6月舉行,標誌著新一屆議會周期的開啟。女王主持大典,並代表政府宣讀全新工作計劃概述。 歷史上,英國女王伊莉莎白二世自1952年繼位以來,已經主持了64次國會開幕大典。缺席的兩次分別是1959年和1963年,當時女王懷孕,由他人代為主持。
  • 有比爾蓋茨的聖誕節,是一種什麼樣的體驗
    2019聖誕節到了,現在Redditgifts上還能註冊嗎?英國的聖誕集可謂包羅萬象。例如,在全英最大的伯明罕聖誕集市就玩起了「混搭」。在這裡可以買到世界各地的美食,除了德國傳統的香腸,還有披薩、華夫餅,甚至是美食漢堡。
  • 大眼看世界【聖誕特輯】:女王的演講+大眼妹們送祝福啦~
    【友情提示:海外滴盆友請到文末點擊「閱讀全文」,觀看高速YouTube版】皇室聖誕演講的前世今生歐美嘉集團董事長陳明亮博士領銜大眼妹家族送上獨家滴祝福!!!聖誕的慶祝儀式、習俗真是一大堆,寫賀卡、送禮物、裝扮聖誕樹、等著聖誕老爺爺從煙囪裡爬進來。今天大眼妹為你介紹則是英國獨有的傳統:女王的聖誕演講。
  • 女王2019聖誕演講精彩依舊,川普的聖誕祝福卻受到網友吐槽,這差距咋這麼大?
    自1952年女王第一次發表聖誕致辭以來,到現在已經有67年了。在今年致辭中,已經93歲的女王提到,對於英國和英王室,今年都是「非常坎坷」(quite bumpy)的一年。女王表示:往往不是那些巨大的飛躍而是每一小步的積累(small steps),才最終帶來最持久的改變。想必女王是想藉此鼓勵英國的民眾,即便英國和英王室現在的困境很難在一夜間消失,但最終可以通過時間和耐心去慢慢解決。(算是給大家吃一顆定心丸)
  • 企業信息 | 英國布羅德伍德/卡文迪鋼琴中國總代理時瑞濱出席2020「中英生活方式周」論壇
    2020年 8 月 14 日,由中國商務部外貿發展局、英中貿易協會、英園共同主辦的「2020中英生活方式周」活動在英園開幕。中國商務部外貿發展局副局長金虹、英中貿易協會中國區總裁Tom Simpson、中國國際貿易學會會長金旭、英園大中華區董事總經理華林等出席並發言。英國布羅德伍德/卡文迪鋼琴中國總代理時瑞濱先生應邀出席開幕式並參加了商務論壇。
  • 英國女王伊莉莎白二世,一件衣服穿幾十年?
    這件皮草穿了幾十年英國王室穿衣的規矩很多,隨便走出一位成員都穿得很時尚,這些功勞要歸功於伊莉莎白二世,沒有她早期制定的穿衣標準,也不會有今天這麼多人喜歡王室風格。像這張照片中,英國女王伊莉莎白二世戴的雪帽是由狐狸皮毛製成,這是她84歲時在王室聖誕活動上的打扮,驚豔了全場。
  • 【英文原聲&中文同傳&演講全文】英國首相詹森2020年聯合國演講
    9月26日,英國首相詹森在第75屆聯大一般性辯論中發表演講,詹森指出,2019冠狀病毒大流行讓「人類前所未有地聯合在一起」,也是「帶來分歧的超常力量」。他表示,英國正積極研發新冠疫苗,並提出了防止此類大流行病在未來重演的五點計劃。 詹森表示,英國支持世界衛生組織的抗疫工作,並稱該組織「仍是唯一那個帶領人類對抗疾病的組織」,因此,英國將在未來四年內向該組織捐助3.4億英鎊,這比此前的額度增加了30%。 詹森指出,過去20年來,世界暴發了8次致命病毒疫情,但沒有一次演變成一場大流行。
  • 大會校園演講進行中:展現演講風採,碰撞思辨火花!
    GoodTalk(地球村)國際青少年雙語演講大會開始於2009年,一年一屆的活動在中國、新加坡、澳大利亞、美國、丹麥、日本等世界多個國家舉辦,旨在通過不同國家的青少年使用第二語言演講交流