搞笑:老外的中文名忒奇葩了,笑吐血!

2021-02-23 幽默寓言

                                              

古代,四方來賓到中原之後,要想與中原各族人民完成和諧友好的交流,就必然需要入鄉隨俗,為自己起一個中文名字。比如著名的義大利旅行家馬可·波羅,他的英文名叫Marco Polo,這是直接音譯過來的,由於馬可·波羅來中國只是承擔護衛任務。

                                              

所以國人對他的觀感一般,沒有美化,也沒有醜化,無更多含義。

                                              

美國人秀蘭·鄧波兒

美國著名童星秀蘭·鄧波兒的英文名為Shirley Temple,譯名十分可愛活潑,但一般情況下,Temple這個姓是譯作「坦普爾」的;而如今Shirley這個名一般譯作「雪莉」。

雪莉·坦普爾,比起秀蘭·鄧波兒,就缺了很多獨特的氣息。若是按照更為傳統的翻譯的話,Temple具有寺廟的意思,把她稱為「少林·寺」也未嘗不可。

美國人瑪麗蓮·夢露

美國著名演員瑪麗蓮·夢露英文名叫Marilyn Monroe,譯名十分精髓,如夢似幻如霧如露,看起來就很風情萬種。實際上,按照正確的譯法,應該翻譯成瑪麗蓮·門羅,按照約定俗成的原則,Monroe這個姓氏理所應當翻譯作門羅。

還有高本漢、何莫邪、裴宜理、步濟時、施舟人、史景遷、翁笙和等等,不光中文名字好聽,同樣都是對中國了解甚深的大師。現如今,隨著中華的崛起,中國影響力的加深,越來越多的外國人都開始接觸中國文化,並為自己量身打造中文名字。

留學生的名單裡,有植物、有動物、還有人物!

如今的國人可不像古人那樣為彰顯自身文化素養,認真為老外朋友起名,為了省事,四大名著裡角色的名字不要錢一樣分發出去,叫劉備、如來、晴雯、林衝的老外也比比皆是。

老外們則更加放的開,不管三七二十一,自己給自己起中文名,使得現如今大部分老外的中文名都異常魔性。

還有在自己的膚色中尋找靈感的巧克力同學。

那這個叫張寶貝的男同學又是從哪裡找的靈感呢?女朋友對他的稱呼?

還有叫一個二的朋友,這是跟中國同學鬥地主的靈感嗎?為什麼不叫三帶一對?難道只是因為這個名字好寫?

公主?

難道來我國的都是王族後裔?不學好中文就要回去繼承一個國家。

這位來自法國的朋友,擁有者浪漫主義的思維,得出了「激烈的海膽」這樣富有想像力的名字。

於是他把自己的中文名字登記為「激烈的海膽」,入境處也沒管,直接通過。

來自荷蘭的小哥為自己起中文名字的時候,簡直就像為遊戲人物起名一樣。用了美國電影中角色的名字Mclovin,於是被音譯成麥粒花。

而他名字中「屠龍」的來源則是因為他對一個喜歡的少女的稱呼,於是打包在一起,搞了個屠龍麥粒花出來。霸氣中摻雜著數不清道不明的可愛。

有個荷蘭人名叫Kenzo Oijevaar,他請中國朋友取中文名為「熬夜娃兒·啃粥」一個美籍西班牙人Roberto取了一個「蘿蔔頭」的名號。只是西班牙人都很健壯,怎麼看都不像《江姐》中那個「小蘿蔔頭」

大哥,好歹姓個「羅」是不是標準一點啊?

一美國律師一直想有一個比較有影響的中文名,中國朋友都說:「雷鋒」。他覺得很好,聽起來又響亮又好記。但在我給他介紹了雷鋒的故事以後,他說:我還是別叫雷鋒算了,不要壞了雷鋒的英名

這應該不是一個人…

我一朋友問sexy wolf中文怎麼說,人家告訴他是「色狼」,他就要給自己取中文名「馮色狼」公司老闆叫Simon(西蒙),於是他取了個霸氣的中文名叫李世民。

有個老闆因為他名字比較怪異叫O·Brien(奧布萊恩),我告訴他:「你的名字讀快了也是個很霸氣的大英雄,他被稱為第一勇士,是一個朝代的開國元勳、公爵(Duke)、 皇帝的輔政大臣(Consul),就像你們亞瑟王的蘭斯洛特一樣。」他眼睛一亮:「快把名字寫給我看。」 

第二天全公司都收到他的信——昭告天下有了中文名,落款是兩個剛勁有力的楷字…

鰲拜!

我們口語老師,一個UK的黑人,叫糖葫蘆由於不會寫漢字,每次有新同學他就會在黑板上畫一串來讓新同學猜他的名字,我們其他人就會喊「羊肉串!」

姓單,單田芳的單。全名:單身狗…

姓單的憂傷你們不懂

我們公司原來一老外,叫Adam Power,中文名字叫,安燈泡…覺得音意都十分貼切…

一次去西班牙旅遊,某旅社前臺帥哥看到我是中國人,拉著我練習中文,並且熱情地告訴我,他的中文名:五毛

大一時見過一個叫屈原的黑人留學生...

大學同學遇到過一個。在美國交流的時候發現一個老外同學中文名叫「俺美麼」,據說是一個中國好(sun)友(you)給她起的。

原來的室友姓Downhouse ,起名為…同花順

英國演員Richard Armitage開微博時,寫自己信息為畢業於中國傳媒大學,名字李建軍…估計用谷歌翻譯的

我認識一洋人特喜歡烏龜,於是給自己的中文外號叫「龜頭」

我們初中外教Tyler,中文名太太樂!

記得大學裡上形勢與政策課,有兩個歐洲留學生一個叫多爾袞一個叫鐵木真…

一個留學生名字叫「西蘭花」,作文裡他寫:我來自西方,我很喜歡蘭花,所以我叫西蘭花,我的朋友們告訴我這是一種非常健康的蔬菜

答應我,不要再見你的朋友們了

大哥,名字不能瞎起啊,你確定不是想叫極品嗎?

行啦,都知道你是哪國來的了

這名字起的大氣!

年長男學生:「老師,我要叫李採花兒!」

我:「為什麼!?」(大哥,你要是把這名字印到名片上……)

年長男學生:「因為我來中國,得到了一個非常美麗的中國妻子,而且我很喜歡楚留香這個採花大盜,所以我要取這個名字!」

採花而留香,真是境界高啊~

西班牙教中文時遇到的一個學生,那小夥叫Juan(胡安),有一天他興高採烈的拿著新華字典說他取了個新名字和他的西語名可以無縫對接,那個字是「娟」(juan)

我的外教,教批判性思維。去年學生給他起名字叫土豪,欣然接受並使用至今,定做T恤上書土豪二字,且有用這個名字下葬的趨勢…

你好,我叫天蓬元帥

以前有一次活動遇到一個老外,問我為啥要叫July,我說,因為我出生在七月。他說他出生在十二月,於是他改了個中文名字叫李臘月。

還好不是這天出生的…

秋老虎,我們學校一個外教,據他說是聽見同事評論天氣,覺得有趣,就取了這麼個名字。一位熱心慈祥的老爺爺

有位在中國的日本友人,姓楢崎(Narazaki)親切地讓我們稱呼之「奶奶殺雞」

一美國小夥說你給我起個中國名吧。正好吃飯的小飯館裡面放倚天屠龍記,美國小夥看張無忌在光明頂虐六大門派,不明覺厲。我說,你就叫張無忌吧。美國小夥欣然同意。接下來的幾天裡,美國小夥就到處跟人說,我的中國哥們給我起了個中文名,叫張無J…

你碰到過哪些奇葩老外中文名?

 ♪♪♪如果感到快樂你就點【在看】♪♪♪

相關焦點

  • 笑吐血:老外的中文名忒奇葩了
    如今的國人可不像古人那樣為彰顯自身文化素養,認真為老外朋友起名,為了省事,四大名著裡角色的名字不要錢一樣分發出去,叫劉備、如來、晴雯、林衝的老外也比比皆是。老外們則更加放的開,不管三七二十一,自己給自己起中文名,使得現如今大部分老外的中文名都異常魔性。
  • ​「史上最難清華中文聽力題」出爐!老外考中文的樣子笑倒一片國人
    ▲ 花開花落 與你一起 笑看風雲 ▲
  • 老外盤點中國奇葩職業
    喲喲切克鬧,要不要來一套~↓在司徒眼中,這都不算什麼,因為在中國,有些職業更奇怪:奇葩工作之一:職業排隊人奇葩職業之二:熊貓代言人沒事發發微博微信,分享熊貓的喜怒哀樂,輕輕鬆鬆年薪3萬2美元!奇葩職業之三:白面擔當中國人好面子,老外的面子也可以賺錢!有些公司僱白種人來充臉面,只要穿得人模人樣,點頭假裝領導就可以了
  • 幽默:偉大的中文(讓老外崩潰!)
    笑暈了,你也來讀一遍試試一美女興致勃勃地問醫生:「我想增大上圍,但是增大上圍後會有什麼效果?」世界上沒有其它的文字能夠有這樣的功能,中文萬歲! 中文字的奧妙,常常讓學中文的老外暈倒,分享幾個段子:一、方便     一位剛學過一點中文的美國人來到中國,中國朋友請他吃飯。
  • 當著老外的面吐槽她,結果這老外聽得懂中文啊……
    好吧……然後我就開始把他們買的東西輸入帳單,這時候這個中國女人就開始用中文對她老公說:「告訴她不要搞壞香蕉!」不過這時我啥也沒說。然後她又用普通話說道:「告訴這個蠢妹子,快一點!」我朝她笑了笑,假裝不知道她在說啥。
  • 經典:讓人爆笑的老外紋漢字紋身!
    理由很簡單,因為這群紋漢字的外國朋友,98%是根本不認識漢字的,而他們的紋身師傅99%是不認識漢字的,而且他們周圍是沒有什麼中國人的,或者說是根本沒有交集的,以至於他們紋可很奇葩的內容,也不會有人發現。但是,隨著網絡的發展越來越多的人的奇葩紋身通過社交網絡被圍觀群眾翻了出來。根據自己多年的經驗,給大家講講關於老外與漢字紋身的故事。
  • 老外表示:比中文更難學的是中式Emoji!!
    隨著中國越來越國際化,學中文的老外和來中國的老外都越來越多了。
  • 我的世界:六個生物名字的奇葩翻譯,匪夷所思,看完笑噴了
    下面就讓我們一起來看看六個生物名字的奇葩翻譯,匪夷所思,第六個看了想打人。第一個,流浪者—浪殼。這是一種只在特定的生物群系出現的骷髏變種,英文名stray,意思是走失的、離群的某物,再加上它破爛不堪的外表,就像是一個流浪漢,所以中文翻譯成流浪者或者流髑都是比較正常的。
  • 網紅老外的神吐槽火了!中英文混雜,笑翻了200多萬網友
    幾天前,他在抖音上發布了一段自己回到澳大利亞的視頻,表示回去之後生活很不方便,中英文混雜笑翻了一眾網友,#外國人回國後太難了#這一話題還因此登上了熱搜。而現在,越來越多老外加入了網紅行列,這些老外們既能表演、又會說段子,而且他們一口帶著點兒口音的中文,更是圈了不少粉。他們主要活躍在短視頻等平臺,而且內容也多是他們在中國的日常,講述文化的差異等等。
  • 當你奇怪人家中文名叫腦白金時 豈知老外沒在諷刺你的英文名?
    像David、Michael、Vivian這些名字在老外看來就像國一樣充滿著時代感,說白了,你的名字已經過時了。而,Apple、Tiger、Kitty等在外國人眼裡看來,就像是起了張老虎、李蘋果一樣怪異。甚至咱們的網際網路大佬,馬化騰先生都叫pony,但是在外國人眼裡看來,他到底是圖中那個pony呢?
  • 豬哥亮搞笑劇《求愛三兄弟》笑甲巴肚疼
    2(新娘坐轎):新娘坐轎欲起行,拜別士大和親晟,感恩阿爸和阿娘,腳步踏出門口埕,水潑落地淚袂停,一生嫁翁是為啥,翁某結緣創雙贏,百年婚姻留好名。婚慶習俗3(撒緣):新娘未到緣先到,緣粉全家撒透透,新娘入門晟友孝,搭家搭官都好逗,會入廚房會岸灶,和諧婚姻袂吵鬧,翁某名聲永袂臭,幸福家境福氣罩。
  • 笑到掉頭!倆老外互飆中文透漏喜歡看「黃片」,但最後的結局竟然...
    這不,最近一個關於兩名外國人狂飆中文的視頻就火爆了全網。 視頻中,兩個外國人磕磕絆絆地說著中文,卻還不忘偶爾用中文「開車」,讓網友樂不可支,評論也全是清一水的「哈哈哈哈哈哈」 「笑到頭掉」.
  • 趣味 | 老外紋身中文字的悲劇!據說紋身師已經被捕了……
    中國文字博大精深,充滿文化與內涵,相對的,對於外國人來說要能學好中文這個語言,是特別困難的,尤其是沒學好就想來個紋身的……
  • 美國學生念中文名,現場太搞笑了!網友:這就是學英語的我..
    但是,這還算好的,要是讓老外讀起中文名來,就真的太太太可怕了!最近,在美國賓州州立大學,一位語言學老師就讓學生念了5個亞洲學生的名字,場面真的笑死了。說句實在話,比起我們學英語,老外學中文其實要難得多。這不僅僅是因為中文獨特的語音語調,更是因為一些中文的發音,老外就算是咬斷了舌頭,也發不出來。
  • 搞笑聊天記錄:兒子,你剛結婚怎麼就要離婚,兒子的回覆笑半年!
    【圖文來於網絡,如有侵權請聯繫刪除 】搞笑聊天記錄對話:兒子,你剛結婚怎麼就要離婚,兒子的回覆笑半年!同事朋友的老婆凌晨生了一個女孩。同事上午與朋友打電話祝賀,同事:「恭喜啊,真是太快了,跟嫂子半年沒見,她就已經生了」他朋友「嗯啊,那時候已經懷了。」
  • 奇葩大會第二季,終於為奇葩正名了
    hello,大寶貝,今天給大家介紹一個明明應該很火,但是沒有我想像中火的下飯綜藝《奇葩大會》,這個綜藝不用我怎麼解說,從戲經牡丹出來的那一瞬間就笑得我吃不下飯
  • [科普]老外都在皺眉頭,起個正常的英文名需要什麼?
    >
  • 銀行英文名縮寫搞笑內涵: CDB是「存點吧」?「CNMD」真不是在爆粗口啦!
    · 「子騰,多好的名字,可惜姓杜」 奇葩姓和名盤點· 法國笑星吐槽學英語之苦,簡直太形象了!了!· 史上最全男女英文名及涵義 轉給需要的人· 當英文哲理名言遇上有毒的翻譯……好酸爽· 生命中不值得做的30件事, 值得每天默念一遍!· 沙雕網友在線神翻譯!
  • 搞笑川普版:史上最奇葩的分手理由 主播:妖妖
     點擊上方藍色「小也電臺」可快速關注搞笑川普版