[科普]老外都在皺眉頭,起個正常的英文名需要什麼?

2021-02-09 北美報告

頭條薦讀:起個名字 一不小心就搞笑了

現在很多人都有英文名,不少人的英文名是學生時代就有了,自然不少英文名也是因為獵奇或搞怪心理,奇葩的英文名就這麼給留下來了。英國《每日電訊報》網站4月1日發表文章,題為《美國企業家誓言要在中國掃除「荒唐的」西方名字》,其中就有不少老外對中國人起的各種英文名提出了意見,你的英文有沒有躺槍呢(以下意見應該都是英國人的):

1.不要用水果名稱起名字(表面上是這樣)

這個重點其實不是水果,而是可能指向一些不太好的含義,比如女生起cherry(櫻桃),男生叫dick(迪克)。如果沒看出來哪裡不妥,請自行百度。而其他食物名字也儘量避免的好,比如Candy(糖果),Lolly(棒棒糖)或者Sugar(糖)這類名字經常被認為是「弱智女孩」的名字或者「脫衣舞女」的名字。

2.別把男女名顛倒著起

雖然這看起來頗有創意,但其實在西方人看來,叫Larry或Gary的女生顯得不了解西方文化,「而且腦子不好使」,西方人說話真直接。

3.起一個名人的名字很奇怪

這些名字可能會引起人側目,讓人覺得你很奇怪:Obama(歐巴馬)、Madonna(麥當娜)、Lady Gaga(嘎嘎)、 Elvis (貓王)等。因為英文名帶有個人性格色彩,所以「Dumbledore」(鄧布利多)這樣的英文名之前還被央視網建議過不要起,報導則是來自英國廣播公司網站。

4.帶有恐怖色彩的名字


還有一些華人為了追求獨特,喜歡起一些讓美國人聞風色變的名字,如美杜莎、Satan(撒旦)、希特勒、薩達姆、Tory(保守黨)等。不過西方人感到可怕的點我們看來特會覺得奇怪,比如Furry(多毛的)、Sapphire(藍寶石)、Paradise(天堂)和洗滌液(Washing Liquid)。

5.用動物起名也會讓人啼笑皆非

好些人會給自己取Lion(獅子),Cheetah(非洲獵豹),Leopard(美洲豹)這樣的英文名,這些肯定都不是好的英文名,特別是中國人會取一些寵物的英文名來當做名字,外國人會覺得很奇怪,比如Bear、Princess、Missy、Angel、Lucky等。當然有些名字可以適用於人和寵物——很多人會給寵物取人的名字,但反過來人用寵物名就不好了。

6.原原本本按中文翻譯過去,結果貽笑大方


這就一定要了解西方文化了,比如中國人的姓「Wang」(王)「Dong」(董)都很常見,但在英語俚語中的意義卻不太好。有個女孩英文名是Easy,當時就有人和她解釋說對正經女人來講,Easy是一個非常糟糕的名字。

7.還是老老實實取些通俗而傳統的名字吧

伊莉莎白、凱薩琳、威廉或者喬治這樣的「傳統的英文名字」是安全的選擇,而取名網站的女性客戶最喜歡的名字包括萊克茜、伊絲拉和肯德爾,男性客戶則最喜歡奧斯汀、卡森和馬爾科姆。

英文名畢竟是和西方人打交道時的一張名片,中間帶有不同文化系統的不同認知,入鄉隨俗,那些會讓人側目的名字還是別正式放在你的名牌上啦。

============================

關注加拿大頭條:

1、查微信號:canadanews

2、點擊右上角 查看公眾帳號

3、掃描下方二維碼

============================

相關焦點

  • 老外崩潰:你們中國人起的英文名,快把我們嚇死了好嗎!
    我在學校學普通話時,老師有要我幫她起個英文名。她自己是想叫「灰姑娘」啦。。。我真是用盡全力去和她解釋,這名字不是個很好的選擇啊!II.好吧……她在中國這麼有名,顏值又高,怎麼取了個這麼荒謬的名字都沒人攔一攔?!
  • 中國妹子:我在上海,從事英文工作,但我堅決不起英文名
    看過《上海女子圖鑑》的小夥伴或許還記得,主人公羅海燕剛去公司報導沒多久,就因為沒有英文名,遭遇了大寫的尷尬……有人覺得,起個英文名可以更好地和老外交流,而且很時髦。也有人認為,中國人不需要英文名。在最近流行的電視劇《上海女子圖鑑》裡,廣告公司的小菜鳥羅海燕因為沒有英文名,被同事們笑話了。「你的英文名是什麼啊?你沒有英文名?哦……」 羅海燕的同事Amy嘲笑道。而這位Amy,顯然是個土生土長的中國人。
  • 當你奇怪人家中文名叫腦白金時 豈知老外沒在諷刺你的英文名?
    最近有個叫腦白金的外國帥哥在網絡上火了。不止外國人會起一些我們看來很奇怪的中文名。為了跟緊時代的步伐,大家都會起個英文名,特別是海外留學生。那麼咱們國人最喜歡用哪些名字呢?像Lisa,Tom,Jack,Andy等,都是國人最喜歡用的名字
  • 老外可能一直在嘲諷你的英文名!?在你嘲笑人家中文名叫鐵蛋二狗時...
    為了跟緊時代的步伐大家都會起個英文名特別是海外留學生像Lisa,Tom,Jack,Andy等都是國人最喜歡用的名字像David、Michael、Vivian這些名字在老外看來就像建國、建軍一樣充滿著時代感,說白了,你的名字已經過時了。
  • 【皺眉頭】
  • 為中國人起英文名 她6個月賺了43萬!
    英國16歲女孩Beau Jessup到中國旅行後,想到了建網站為中國人起英文名的點子。她的網站「特別的名字」(SpecialName.cn)成立前六個月,已經為超過22萬名中國新生兒提供了英文名建議,她也因此獲得了48000英鎊(約合人民幣43萬元)的收入。傑瑟普來自英格蘭西南部的格洛斯特郡(Gloucestershire),是一名大學預科生。
  • 取英文名,你可用點心吧!
    本文為轉載文,來源:微信號 21世紀英文報 (i21stCentury)俗話說「人如其名」,一個高逼格的名字絕對是天朝人民居家旅行的必備款,讓你人前威風八面,人後自我陶醉……然而這些年,咱為了有逼格、不重名,不少中國小夥伴的英文名也是險些讓老外笑掉大牙
  • 老外說:這些年取錯的英文名,都是爹媽腦子裡進的水...
    在2012年舉辦的一場足球賽上,所有的選手都叫邦吉(bun-gay基佬屁股)。真的,全部22個選手、裁判、司線員、後備隊都姓邦吉,因為這場比賽是在薩福克郡邦吉鎮舉辦的。邦吉是英國的一個罕見姓氏,整個國家也只有455個人叫邦吉,也就是說每百萬人中只有12個人(姓邦吉)。
  • 哪些英文名倒黴?笑英文名大匯總
    Crystal…@肥兔兔-3-:我小學時候英語課代表 有個叫我給他起個英文名 那個時候周杰倫很紅 我說周杰倫叫jay 那你叫gay吧然後他的小學英文名就是gay 重點是他長大之後真的變成gay了@Mia:有個同學上去自我介紹。。。
  • 老外求助:儀表上亮起了蹲馬桶的白色燈,這是什麼故障?
    只能說老外買的這款車實在是夠個性,在數字顯示上沒有考慮到這種巧合。其實對於車主而言,儀表上是否有故障燈亮起是判斷車輛是否正常的重要方法,那麼除了這個「小人兒蹲馬桶」的巧合外還有哪些真正意義上的標誌是我們車主不能忽略的呢?
  • 美國妹子最喜歡的10個英文名
    那麼,美國萌妹子最喜歡的10個英文名又是什麼呢?美國一家知名媒體搞了一次調查,經過統計發現,最受美國女人青睞的有以下十個名字:  1.阿什莉(Ashley),意思是「來自木岑樹林的人」。Ashley這個名字給人的印象是,一個非常美麗的醫生或律師等高級職業婦女,品味很高,道德標準也很高,嬌羞但很友善。
  • 北京多瑙河英語:英文名字不能亂起
    出於文化上的不同,老外們聽到這些名字時不會去當面指出你的名字有多麼滑稽可笑,但他們其實在心裡早樂開了花。。他們私下裡常和我分享這些我們中國人給自己起的奇葩的英文名字, 而由於國外推崇自我個性和選擇自由的傳統觀念,在課上當他們聽到這些名字的時候可能只會輕描淡寫的說句:Well, I guess everything can be a name. 但心裡卻在吶喊: My God!!
  • 測名字算命:好聽又小眾的英文名
    而說到小眾的英文名,不得不在這裡為大家推薦30個好聽又小眾的英文名,以此賦予自己既時尚又好聽的名字。好聽又小眾的英文名大全隨著文化的交流與學習,讓人們除了有自己的學名外,還會有著相應的英文名。為此,還在糾結起什麼類型英文名的大家,不妨參考以下30個好聽又小眾的英文名,彰顯獨特個性。
  • 古人的音譯英文名?老外的意譯中文名?
    大家有沒有想過如果古人有個音譯的英文名是怎樣的體驗?是不是覺得非常奇怪但是翻譯的又無法反駁?其實大家不止好奇古人的音譯英文名更好奇外國人的意譯中文名要是外國人名都意譯的話,大家估計會在新聞上看到這樣的標題:《美國大選首場辯論主題公布 郭世宰與紐添丁正面交鋒》《廚天榮:蘋果處於競爭激烈的市場 並非壟斷企業》《知名影星僮寒風出演 三甲大作<網絡痞子2077>預告片燃爆全場》。
  • 你必須知道的取英文名禁忌!
    為了與國際接軌的我們,還從小學英文,很多人還順便取了個英文名。有的是爸比媽咪取的英文名,有的是英文老師給,也有的是自己挑的。不管你的英文名是誰取的,在需要和歪果仁打交道的時候,在介紹自己的時候,這個名字脫口而出,你有想過,到底會在對方心底留下什麼樣的印象嗎?取不好,歪果仁還有可能在背後偷偷地取笑你哦。
  • 老外表示:比中文更難學的是中式Emoji!!
    隨著中國越來越國際化,學中文的老外和來中國的老外都越來越多了。
  • 你知道老外過年聽什麼歌嗎?《Auld Lang Syne》的中文意思是什麼?
    如果問中國過年會放什麼音樂,估計你腦海中馬上跳出了《喜洋洋》、《步步高》、《恭喜發財》之類聽得耳朵都起繭子的歌。那麼,你知道老外「過年」放什麼歌嗎?其實,在老外的聖誕新年歌曲中,有一首是專門在元旦放的。你可能叫不出它的名字,但它的旋律一響起你就知道其實你聽過。是不是很耳熟,甚至能跟著哼出來?其實這首歌的名字,叫做《Auld Lang Syne》看不懂吧?這是正常的,因為它是「低地蘇格蘭語」。說到蘇格蘭,你可能會想到《勇敢的心》裡華萊士這樣的英雄。
  • 妹紙自評:你是老外喜歡的類型嗎?
    文/來自羅馬的安妮經常看見有網友發帖問,「到底老外喜歡什麼類型的女生?」
  • MF與女槍之爭引熱議:LPL解說直呼英雄英文名,到底對還是錯?
    不過其他LPL解說就沒那麼幸運了,最近網上針對英雄名稱是否應該叫英文名展開爭吵,而且局勢愈演愈烈了。 起初是因為MF與女槍的叫法引發了爭議,按照中國人說話的邏輯,「女槍」是兩個字,那發音就是兩個字的發音,而MF雖然只是兩個字母,但發音卻是四個字的發音,從程序上來說,喊MF明顯比女槍要繁瑣一些。