.
為了跟緊時代的步伐
大家都會起個英文名
特別是海外留學生
像Lisa,Tom,Jack,Andy等
都是國人最喜歡用的名字
像David、Michael、Vivian這些名字在老外看來就像建國、建軍一樣充滿著時代感,說白了,你的名字已經過時了。
而,Apple、Tiger、Kitty等在外國人眼裡看來,就像是起了張老虎、李蘋果一樣怪異。
甚至咱們的網際網路大佬,馬化騰先生都叫pony,但是在外國人眼裡看來,他到底是圖中那個pony呢?
最近,一個外國小哥發的視頻火了,原因是,他在視頻中指出了外國人眼中的中文名是什麼樣。
Candy:是「糖果」的意思,在國外很多夜間場所的菇娘們經常會用這個名字
Eric:基本都是臭屁王的專用
Cherry:除了「櫻桃」的意思,還有「處女膜」的意思...
John:有廁所,抽水馬桶的意思...
Paul:叫這個名字 的通常不是gay 就是很有錢
Bunny:小兔子,兔女郎的意思
Jennifer:通常都很機車,嘴巴很壞
:這三個單詞,在俚語裡面都有丁丁的意思
另外,在國外已經有人開始在網站上吐槽我們的名字了:
當然,外國人起中文名,同樣會讓我們覺得interesting
比如,有個外教叫王霸膽
少林寺
腦白金
這位朋友是有多厲害??
激烈的海膽
名字是根據膚色起的嗎
你起名字的時候是認真的嗎
最大先生?
好像看看這個可愛的男孩紙
孫悟空:
耐高溫你出來,咱倆去煉丹爐裡聊聊
捉漢奸..
好吧,回過頭來,小編要分享乾貨了
方法1:英文名最好與中文名發音一致
如:鄭麗麗 Lily Zheng
孔麗娜 Lena Kong
方法2:英文名與中文名局部發音一致
如:李連杰 Jet Li
方法3:英文名與中文名發音接近或相關
如:陳方寧 Fanny Chen
李秀雲 Sharon Li
方法4:意譯
如:李冰 Ice Li
儘量與自己的中文名有聯繫,讓人感覺這就是你。
名字是一個人的符號,朗朗上口,容易被人記住就好。當然,有個性也是好事,但是在不同文化背景下,如果起洋名,真需要了解清楚,否則真的要貽笑大方了。
編輯:三千
點擊圖片閱讀
澳大利亞年度「商務奧斯卡」重磅回歸,這個江湖令你接不接?
塔斯馬尼亞新春豪華4日遊,快來快來遊一遊
澳洲將重刑犯惡犬放一起"以暴制暴"
回復以下關鍵詞收看更多實用信息
移民 | 商業移民 | 籤證 | 入境 | 入籍 | 生活 | 工作 | 雪梨 | 墨爾本 | 布裡斯本 | 大堡礁 | 坎培拉 | 北領地 | 南澳 | 西澳 | 神奇動物 | 潛水 | 浪漫 | 遊輪 | 國家公園 | 高爾夫 | 入境卡 | 駕照 | 交通 | 交規 | 雅思 | 大學