本文為轉載文,來源:微信號 21世紀英文報 (i21stCentury)
俗話說「人如其名」,一個高逼格的名字絕對是天朝人民居家旅行的必備款,讓你人前威風八面,人後自我陶醉……然而這些年,咱為了有逼格、不重名,不少中國小夥伴的英文名也是險些讓老外笑掉大牙。
回想當年在校時,老師要我們給自己選一個狂拽酷炫的英文名,好與國際接軌。我絞盡腦汁給自己起了一個心滿意足的英文名,由於對「取英文名」文化的不了解,自己精心準備的名字鬧出了很多笑話。
一個雷人的英文名不但影響別人對你的第一印象,說嚴重點,還可能會影響你的職業發展。如果面試就因為名字被刷了,還能不能升職加薪,當上總經理,出任CEO,贏取白富美,走上人生巔峰了啦?o(>﹏<)o 要展示個性的方式很多,用在英文名上,獨樹一幟一不小心就可能變成譁眾取寵。
所以,還是放過以下英文名吧:
A-水果食品類
Apple啊,banana啊,就算了吧,且不說banana本身就有神經病的意思,你想如果一個歪果仁叫玉米·史密斯啊,鳳梨·布萊恩,是不是也挺逗的?還有女生喜歡用Cherry啊,Candy啊,Juicy啊這些名字,自己以為很可愛,殊不知別人聽起來很色情啊。像Cherry櫻桃,還有俚語是處女身的意思。
B-動物寵物類
Tiger,Panda, Bear什麼的,聽起來就熊熊的,當然你非要叫Doge我也不能攔著你是不是?因為以前我同學裡還有叫Bee的……那個年代還不流行you can you up,no can no BB,但每次提到她,就覺得提到什麼敏感詞被自動消音了……
還有我近期遇到的一個妹子,叫Cookie,也是到現在也不好意思跟她提,其實我家狗也叫這名……
C-天氣日期類
Rain,Thunder,April,August,Monday……念起來跟天氣預報似的,加個井號就能成微博熱搜,集齊一套能不能召喚神龍?
D-Old Fashion類
跟中文名一樣,英文名也是有時代特色的。取了老氣的英文名,就像是一個萌萌噠小孩紙,名字卻叫馬建國、張勝利、劉奮強、王守英……你們感受一下……
所以呢,像Ruby,Stanley,Gill,Doris,Barbara,Helga這樣的名字就不要取了嘛。
E-稀奇古怪類
有一個童鞋叫小萍,她的英文名叫shopping……
有一個女生叫easy,她一定是少不更事,不知道I’m easy是什麼意思……
歪果仁在給孩子取名字上也是很腦洞大不忍直視,比如
卡戴珊和侃爺的大女兒「西北妹」,英文名是North West。West是父姓,沒什麼可說的,取名叫North難道是為了和West這個姓搭調麼? 據「西北妹」的外婆向媒體透露,這是因為卡戴珊覺得北方是至高無上的,而對於他們夫妻兩人來說,沒有什麼能比「西北妹」更重要了,所以就叫North。外婆也為這個想法點讚,可是本君覺得加上這個姓,方向會不會有點兒跑偏嘞~~
'Kim sort of explained it to me,' grandma Kris Jenner told Huffington Post Live about the name. 'She said North is the highest power. And their baby North, their little girl, is the highest point and power between the two of them. So I thought that was really cool.'
起個英文名並沒有必要上升到文化認同高度,只要不是英文版的翠花狗蛋這種奇葩名字,優點還是不少的:方便別人念和記憶,省去解釋讀音、拼寫的麻煩,更快地融入群體…… 一定要說文化的話,在中國禮儀中,對長輩、上司直呼其名都是很不禮貌的,但美國文化中就不存在,所以用英文名來稱呼這些人就毫無違和感,大家交流起來也較為方便。