說到起名字這事兒吧,有些爹媽可能英明一世,但是到了自己娃身上,可能某天腦子進了水……於是你就要頂著一個可笑的名字一輩子……
當然了,時代在前進,很多古老的單詞在當時可能無傷大雅,但是放在現在可能就不那麼適用了……比如你姓Daft(愚笨)、Death(死亡)、Gotobed(就寢)、Nutters(瘋子)、Piggs(豬)以及Jelly(果凍)都不好意思往信息表格上填……
舉一個比較大眾的例子——Hitchcock……你第一反應:阿爾弗雷德·希區柯克!電影藝術大師呀!史上百位偉大導演第一!他的懸疑驚悚片就算沒看過也有所耳聞呀!
然而繼承了這樣一個牛逼哄哄姓氏的英國青年馬特·希區柯克TM就很尷尬了……
因為在2002年,計算機巨頭微軟拒絕為他開設郵箱帳戶!他們認為他的姓氏(Hitch-cock猛拉屌)太無禮了!
而有時候名+姓的組合更是高能迭起,英國人這就評選出了Top 10 Funny Last Name, First Name Combinations(最滑稽的姓名組合TOP10),相信英大,他們真的不是組團來搞笑的:
1. Carrie Oakey – karaoke
嘉莉·奧基——卡拉OK
2. Barb Dwyer - barbed wire
巴布·德威爾——鐵絲網
3. Stan Still - stand still
斯坦·斯蒂——站著不動
4. Annette Kirton - a net curtain
安妮特·科頓——網眼窗簾
5. Theresa Green or Brown-they are green or brown
特麗莎·格林或特麗莎·布朗——他們是綠色的/棕色的
6. Justin Case-just in case
賈斯汀·凱斯——以防萬一
7. Seymour Legg - see more leg
西摩·萊格——多看腿
8. Dee Zaster-disaster
迪伊·扎斯特——災難
9. Jo King-joking
喬·金——開玩笑
10. Norman Knight-normal night
諾曼·萊特——平常的夜晚
許多人還都紛紛留言表達了對自己姓名的無奈:
『My surname is Godbehere. It is pronounced exactly the same way it looks (God be here). It can be very funny if my first name is May or Will! (May/Will God be here.)』
——我的姓氏是歌德比赫爾,它的發音與(God be here上帝在這裡)一模一樣。如果我的名字是梅或威爾的話,這會十分滑稽。(願上帝與你同在。)
A former Royal Air Force man, Stan Still: 'When I was in the RAF my commanding officer used to shout "Stan Still! Get a move on" and roll about laughing. It got hugely boring. My name has been a blooming millstone around my neck.'
以前服役於英國皇家空軍的斯坦·斯蒂說道:「當我在英國皇家空軍服役的時候,我的指揮官常對我喊『站住(stand still)!趕快行動』,然後就哈哈大笑起來。真無聊。我的名字完全成為了我的負擔。」
I got married 2 weeks ago and I can't decide on a surname. My surname is Pegg and my husband's surname is Legg. We have 4 children between us (two Pegg's and two Legg's) and because we don’t want to change their names, we were thinking about hyphenating ours to Pegg-Legg. Only problem is that we can't say it with a straight face.
我兩個星期之前結婚了,但我還沒有定好姓氏。我的姓氏是佩格,我丈夫的姓氏是萊格。我們有四個孩子(兩個姓佩格,兩個姓萊格),但我們不想更改他們的名字,所以我們在想可以把姓氏用連字符連起來,也就是Pegg-Legg。唯一的問題就是我們沒辦法一臉嚴肅地說出這個姓氏(peg leg木製假腿)。
In 2012 a football match took place where all the players were called Bungay. It's true all 22 players, the referee, linesmen and reserves shared the same name of Bungay has taken place in the town of Bungay in Suffolk. Bungay is one of Britain's rarest names with only 455 people called Bungay in the country - just 12 people per million.
在2012年舉辦的一場足球賽上,所有的選手都叫邦吉(bun-gay基佬屁股)。真的,全部22個選手、裁判、司線員、後備隊都姓邦吉,因為這場比賽是在薩福克郡邦吉鎮舉辦的。邦吉是英國的一個罕見姓氏,整個國家也只有455個人叫邦吉,也就是說每百萬人中只有12個人(姓邦吉)。
還有人曬圖來分享了一下這些年讓自己笑掉大牙的各種英文名,像比如這位——
原來這些年唐老鴨的頭套下面都是這個怪大叔嗎!把童年還給我們啊!!!(並沒有==)
畢業照上出現這種名字TM就很尷尬了……本人出去自爆姓名的時候應該更尷尬吧……
參加學術研討大會的時候,主持人大概會比本人更汗顏……
這個71跟在這個神奇的名字後面,更意味深長啊……
取這個名字的時候,可能爹媽都沉浸在M記的幸福裡無法自拔……
中間這位小哥,你確定你的名字沒錯嗎?這不是什麼印刷錯誤嗎??……
當一些人為自己的姓名哭笑不得的時候,還有一些人唯恐天下不亂……
A Somerset teenager, George Garratt, aged 19, has changed his name to Captain Fantastic Faster Than Superman Spiderman Batman Wolverine Hulk And The Flash Combined. Captain Fantastic told reporters, 'I wanted to be unique.' The teenager added that while he thought the new name was 'crazy', and that his grandmother was no longer speaking to him. Why are we not surprised?
一名薩默賽特的19歲少年喬治·蓋瑞特把自己的名字更改為「比超人蜘蛛俠蝙蝠俠金剛狼綠巨人閃電俠結合體更快的超級隊長」。超級隊長告訴記者,「我想變得獨一無二。」這名少年補充道,他覺得自己的新名字「很酷」,但他的祖母再也沒有跟他說過話。我們怎麼一點都不驚訝呢?
A couple in Sweden in 1996 claimed this was pronounced "Albin", in protest against the Swedish government banning other names such as "IKEA". In protest against this, the couple submitted the 43-character Brfxxccxxmnpcccclllmmnprxvclmnckssqlbb11116.
1996年,一對瑞典夫婦稱這一串名字讀作「阿爾濱」,這是為了抗議瑞典政府禁止取「宜家」等名字。為了對抗,這對夫婦遞交了43個字母之長的Brfxxccxxmnpcccclllmmnprxvclmnckssqlbb11116作名字。
所以說這些年取不好英文名就不要隨便取,尤其咱們中國人還有人叫Ultraman(奧特曼)以及Eggs(蛋)的……不知道老外聽著作何感想……詳情戳我查看:英文名千萬不能亂起,不然老外會覺得你有特殊癖好!
看完這些名字,你笑了嗎~
編輯:山風