當日本人說「你的日語真好」時,他在想些什麼?

2021-02-28 久樂思塾

各位學習日語的小夥伴們,你有沒有被日本人誇讚過日語好呢?

有時候,可能即使是問個路,收個錢,打個招呼之後,都會被日本人微笑誇讚說,

「日本語、お上手ですね。」

「你的日語說得真好啊」

這個時候,內心小小雀躍當然可以,但是可千萬不要得意洋洋地以為自己日語真的說的很好哦。因為,對方可能只是客氣客氣而已。 

是的,對於我們來說這句話是誇讚,但對日本人來說,這句話就是社交辭令

日本人嘴裡說的「你的日語說得真好啊」這句話,接近於搭訕女孩子,對方回覆你「下次我再聯繫你哦~有空在約哦~」

接近於你對著一位帶著孩子的媽媽說,「你的孩子好可愛啊~和你長的好像,是個小帥哥(美女)啊~」 

日本人喜歡誇讚學習日語的外國夥伴們「日語上手」,就跟他們對著什麼東西都說「かわいい」一樣的常見。

當日本人說出這句話時,意思可能表示的是,「我能聽懂你的日語,我們差不多能交流,你很努力很不錯」、「現在雖然還不是非常好,但你仍然在努力學習,你的態度值得讚揚,加油!」、「雖然你只會說幾句日語,但對於外國人來說已經很不錯了」。

如果你的日語真的非常的好,日本人會說「日本語はとても素晴らしい」「你日語真的好棒!」,或直接表示你說日語不像外國人,是不是住在附近,等等。 

那麼當日本人對你說「日本語、お上手ですね」時,應該怎麼回復呢? 

我們可以直接大方表示感謝,

どうもありがとうございます。

謝謝。 

也可以謙遜表示,

いえいえ、そんなことはありません。まだまだ勉強中です。

沒有沒有,沒有的事兒,我還在學習中。

そんなことはありません。まだまだ未熟です。でもそう言っていただくと嬉しいです。

沒有的事兒,我還不太熟練,但聽你這麼說我很高興。

まだまだです。精進します。

還遠遠不夠呢,會繼續努力的。

好了,雖然聽上去可能有點兒扎心,但這也是讓我們努力繼續學習日語的動力鴨。

相關焦點

  • 有沒有那麼一瞬間,讓你覺得學了日語真好?
    #有沒有那麼一瞬間,讓你覺得學了日語真好?#● 伊懶惰:去年12月去山下智久演唱會的時候,他說的話我都聽懂了!● 可以直接聽懂愛豆說的是什麼,感覺分分鐘都在和愛豆戀愛好不好!!● 有一次在機場,遇到一個日本人向我藉手機,當他發現我會日語的時候,那種驚喜的樣子我只在日劇裡看到過,忽然就特別有成就感。● 挺好的小毛桃:聊了好久,日本人驚訝的說你不是日本人?!
  • 初學日語:日本人平時說什麼?
    中國人可以一天不說「你好」、「請」、「謝謝」這些為數不多的禮貌用語中的任何一句而活得好好的。在這樣的「不要客氣」氛圍中過慣了的中國人如果到了日本,一定是處處「失禮」,而日本的禮貌基本上恰恰就是要時刻準備著說「我失禮了」。假如您有機會來到日本,不妨觀察一下日本人一天中要說多少禮貌用語。  日本人早晨起床,出門上班前要和家人說「行ってきます」(我走啦),家人會說:「行ってらっしゃい」(路上小心啊)。
  • 聯合國通用英語和漢語,日本人:日語為啥不行?回覆說:想多了
    聯合國通用英語和漢語,日本人:日語為啥不行?
  • 學日語硬核知識,千萬不要對日本人說「草」
    其實不止在彈幕中,日本網友在發推特,聊天的時候也經常會使用到「草」字,或者「草」的表情包。很多人肯定是一頭霧水,彈幕裡的「草」到底什麼意思?日本人在說「草」的時候是想表達什麼?快來【跟我學日語】吧!這個用法來源於「W」,日本年輕人原本喜歡用「W」來表是好笑「笑:わらい ( wa ra i )」的意思,而多個並列的「WWWWW」則表示「非常好笑」的意思。
  • 日本自由行,不會日語怎麼辦?
    日本自由行,不會日語怎麼辦?日本的飯店和商場裡基本都有廁所,要上廁所先用萬能用語叫住你要問的人,然後用手語搞定了。萬能用語開場白,然後準備好護照和預訂單,直接給前臺,他會幫忙你辦好一切。四.不用說話的地方退房時不用說話,直接把房卡給前臺,前臺會自動辦好,最後前臺的從業員說的是謝謝。景點買票不用說話,只要好好排隊到窗口,用手指示意買幾個人的,至於買什麼票,一般窗口玻璃上會貼出來,指給從業員就好,記得拿到票後禮貌說謝謝哦。
  • 鬼知道學日語的小夥伴春節都經歷了什麼!
    (啦啦,今天被村長大大翻牌了,就我一個表情包!)「哎,你日語學了那麼長時間了,剛剛那條新聞裡,那個日本人說的什麼你聽懂了嗎?說說唄.」說個英語我聽聽唄,聽說日本人說英語特別怪!哈哈哈哈.」或者是「日本人都怎麼罵人的啊?除了八嘎亞路之外還有什麼啊?」偶爾拿出手機被人看到手機屏保,「哎呦,這誰啊?怎麼這麼醜,看著個子就不高。」內心OS:呵呵噠,人家愛豆朋友全世界最帥好嘛?
  • 學日語是種什麼感覺?
    從語法上來說,日語接續的確是千變萬化、讓人有點摸不到北,但是也不是毫無章法可尋,做的習題多了就會發現語法就像數學公式一樣,拿過題來首先看看是順接還是逆接,會變得很熟練,你一看到就可以反應過來。其實一大階段,不用急著攻語法,只要把課堂上學到的做到心中有數就行了。
  • 我媽問我:你天天在家看日劇,又不會說日語有什麼用?
    前一陣和老媽一起去日本旅遊結果她問我:「我看你天天在家看日劇,怎麼一句都不會說啊,我帶你出來有什麼用啊!
  • 投稿:日本人口是心非,說英語時也口是心非,聽日本人說英語時你需要知道這些...
    3)有問題也會說 No problem日式英語No problem for my side(我這邊沒有問題)感覺是直譯了日語中的」こちらに問題はありません」,字面意思是對於某件事情的態度是OK的,沒有問題。但,哪怕是真的有probem,日本人也會說No problem,這可能和日本人不喜歡拒絕別人有關。
  • 【編舟記】《日語敬語新說》
    「日語中你覺得什麼最難?」面對這樣的一個問題,大部分的日語學習者都會回答「敬語」。的確,敬語在日語中佔據著重要的地位,特別是商務日語,掌握甚至精通敬語,做到「見人說人話,見鬼說鬼話」是十分重要的。 但是敬語形式變化多樣,再加上「內外」「上下」等關係,很多人提起來就頭疼,用起來更是欲哭無淚。有的時候,感覺自己看書看會了,一做題就蒙蔽;明明看了很多講敬語的書,但是還是分不清自謙與尊他…… 想必很多人都有這樣的感覺吧。
  • 給日本流浪漢100萬,必須一天內花完,你猜他會做些什麼?
    拉斐爾和同伴在日本街頭隨機找到了一名流浪漢,塞給他100萬日元(約人民幣6.1萬元),要求限時一天內隨意使用。如果超過一天,錢還沒有花光,剩餘的部分就要歸還給拉斐爾。那麼究竟事情將會向什麼方向發展呢,一起來看一看吧!
  • 學習日語的人都在做什麼工作呢?
    學習日語的人都在做什麼工作呢?
  • 沈騰說日語上熱搜,網友:哈哈哈哈這都什麼語言鬼才!!
    )當然,天朝還是有不少能把日語說的非常6的明星的,畢竟像沈叔叔這樣的語言鬼才,可以說是百年難遇了她的《時の流れに身をまかせ》《つぐない》等歌曲至今在日本都有很高的傳唱度。其實別說中國人說日語坑了,對於日本人來說,讓他們捋直舌頭學中文更難好嗎?!
  • 今日日語|鼓勵人的時候你真的說對了嗎?
    當別人對你說「加油!」的時候,大家都會怎麼回答?這個時候很多被鼓勵的一方為了對方的面子,即使並不想努力但也只好說「我會努力/加油」了吧。這樣一來,即使是真心地想要表達自己對對方的關心,也會不小心成為對方的負擔。那麼今天小編就來教一個代替「頑張れ!」的日語表達~
  • 「去日本,日語自然就會了.」真是這樣的嗎?
    很多在國內的中國人通過電視節目、網絡了解到日本滿世界都是「漢字」,有些都是中文,日本人和中國人長得也很像,不說話,沒什麼區別的,再加上在日本的中國人又那麼多,隨處可見中國人開的餐館什麼的,總之一句日語不會說,也覺得能在日本過的挺好的。結果在日本生活幾年之後,發現不會日語,真的很痛苦,無法正常生活呀。
  • 今年唯一一次的日語能力考,你有什麼想吐槽的?
    .」 → 點選「設為星標 ★ 」加上星標,每天學點日本語!今年唯一的一次日語能力考已經結束了,大家考得怎麼樣?以往每次考試結束後,都會有很多小夥伴吐槽,比如聽力太難、閱讀太難……今年由於情況特殊,小夥伴的「怨言」更多了:根本搶不到座位,連考試的資格都沒有,甚至影響畢業和找工作!
  • 【日語學習】太硬核了!日本綜藝向街頭路人採訪:「你的年度漢字是什麼」?日本人也是真的敢說……
    日本綜藝《月曜》決定上街,去採訪一下日本人民的」個人年度漢字「都是些什麼呢?一起來看看吧~首先是這位大哥,他的年度漢字是」貧「。但是大哥,你是不是寫了錯別字……店老闆的關鍵字是「酒」,據他說,因為自己是專賣日本酒的,每周都會兢兢業業地換菜單,所以今年的字,他認為就是「酒」。他評價自己的酒是「高円寺第一」。
  • 精英說 | 日語N2等級:想多學一門語言充實自己
    學業規劃老師會按照我的情況安排課程學習,上課的時候老師們也都非常認真負責,課下有不會的問題也及時回答為我解答,一點都不害怕課程進展程度也不會擔心說自己跟不上什麼的,跟著老師的節奏就可以學習到很多東西!所以新東方是最對的選擇
  • 不會日語怎麼去日本工作?
    「我想去日本工作,但我不會日語」,很多有統招大專學歷的諮詢者都是這樣的問題,網上也有人說過自己不會日語,但也在日本呆了四五年
  • 學日語該去拍電影?小米歧視日語學生事件都鬧到日本了……
    校招本來是件好事,給應屆生們提供就業機會,但負責宣講會的一名叫秦濤的小米負責人在發言時表示:「如果你是英語或者阿拉伯語專業都可以來,因為我們有海外市場。如果你是日語專業的學生,那你可以走了,或者我建議你們去從事電影事業。」就是這句話,引來數百名學生哄堂大笑,但把許多日語專業大學生惹毛了。