英語咋說:罕見、不同尋常的事情

2021-02-21 侃英語

溫故知新:上一期,我們講了一個地道的英文表達「愛屋及烏」,你還記得嗎?戳此複習。

 

今天我們要來講講 「罕見、不常發生的事情」用英語怎麼說:

 

      Once in a blue moon

 

Once 就是一次的,blue moon 翻成中文就是:藍色的月亮。 Once in a blue moon 是一個習慣用語,意思是很少發生的事,也就是中國人所說的 「千載難逢」。

               

 01

習語由來

 

Once in a blue moon 這個習慣用語是在19世紀初開始出現的。至今還非常流行。 Blue moon 指的是一個月裡出現第二次全月。這種現象是很少發生的,有多少呢?32個月出現一次! 因此,美國人用once in a blue moon 來形容很少發生的事情。

另外一個說法是,once in a blue moon 中的blue moon 就是藍月亮的意思,美國人認為只有在極端的天氣條件下或者火山噴發的時候才會看到藍月亮。 因此,這個短語也有 「千載難逢」的意思,也就是幾乎不可能發生啦。這跟我們中文裡的 「太陽從西邊出來」有異曲同工之妙呢。

02

例句學習

接下來我們來看幾句例句,加深一下印象吧:

1. It is really once in a blue moon that you get such an good opportunity. 

你能夠得到這麼一個好的機會,真是千載難逢。

2.     My sister moved to England, which is thousands miles away, so we only see each other once in a blue moon. 

我的姐姐移民去了千裡之外的英格蘭,因此我們很少見面。

 

03

拓展學習

 

下面我們來看一下在英語表達中還有哪一些可以用來表達 「罕見的、很少發生的」。

 

1)rare 極少的,罕見的(形容詞)

Job-hopping, once a rare phenomenon, is gaining acceptance. 

跳槽一度極為罕見,眼下卻越來越普遍。

 

2)seldom seen 極少看到

I』ve seldom seen such a big apple. 

我很少見到這麼的的蘋果。

3) Infrequence:罕見(名詞)

The doctor is overwhelmed by the infrequence of the illness. 

這位醫生被這個罕見的疾病嚇到了。

 

4)最後我們再來看一個跟 moon 有關的習語:

promise sb. the moon

大家可以留言回復這個習語的意思,也可以關注下一期的 「小侃英文」獲得該習語的解釋。

歡迎把這篇文章分享到你的朋友圈

和更多朋友一起輕鬆學英語

相關焦點

  • 內含罕見史前盲蜘蛛竟然是山間撿來的!
    要說,琥珀內含有「稀奇古怪」的內含物已是眾所周知的事情,已滅絕的植物、古老的生物,當然還有昨天被發表在科技訊的「盲蜘蛛」! 據說,這枚被封存在琥珀化石中的「蜘蛛俠」是被一名叫科林伍德的英國男子在一塊兩英鎊硬幣大小的琥珀中看到的。這英國紳士估計古生物知識灰常豐富,第一時間覺得這個蜘蛛不同尋常。
  • 沸騰英語:疼痛用英語咋說?
    hello,大家好,今天我們來學一下疼痛用英語怎麼說?
  • WE課堂| 報警用英語咋說?
    澳洲這邊,這兩年出現的華人遇襲遇害的事件也層出不窮,為了避免此類事情的再次發生,各地華人社區組織組織了緊急聯絡群。華人社區除了提高防範以外,遇到違法犯罪行為,及時地報警也是很重要的,報警的時候表述的準確性會影響警察破案。今天,我給大家講一講在澳洲,遇到緊急情況如何用英語報警。分享的信息來自於我自己幾次報警的經歷以及澳洲警察部門的官方網站的資料。
  • 普通話:搞事情!四川話:要爪子!英語呢?
    「搞事情」裡面的搞實際上是中國江浙一代的口頭用詞,很接地氣,跟英語中的 do 很像,可以泛指一切動詞,「搞定某事」、「搞小動作」、「搞幾張票」、「搞項目」「搞事情」在正經的語義上中,相當於「挑釁」、「惹事」的意思,但最近流行起來的這個「搞事情」,
  • 英國人VS美國人:同樣說的是英語,區別咋這麼大呢?
    大家都知道,雖然都是英語,但英式英語和美式英語在表達和用法上的不同都能列長長的一大串,一不小心就會鬧烏龍……種不同的說法就算了,但更難的不是這些單詞
  • 西安大媽飈英語賣涼糕!網友:「英語大媽」……
    👇👇👇聽著這家涼糕攤59歲的攤主林桂芳的一口順溜的英語想必你也知道原因了吧而攤主林桂芳也因此多了個「英語大媽」的綽號。其實,這一口流利的英文,是孩子們教給林桂芳的,西安美食吸引著四面八方的遊客,經常要和外國人打交道,沒有任何英語基礎的林桂芳犯了難。林桂芳女兒趙虹:「外國人老問,我媽又不會跟人家說,把我們的產品沒辦法給人家介紹出去,我們就一個字一個字甚至一個音一個音給她摳,讓她慢慢知道咋說,咋跟別人交流,所以就把英文學會了。」
  • 法國人說英語,真的很難聽懂嗎?
    但是去了法國之後呢,你會發現法國人的英語比想像中的差啊,而且很多中老年人根本不說英語!再加上法國人說英語那個口音,真的很難聽懂他們說的什麼!thanks ladies 發音成 三科絲 淚滴子~  有人認為法國人英語說得不好,主要是因為他們鄙視英語,高貴的民族自豪感,不屑於說英語... 那麼究竟法國人的英語水平有多差?真的是因為他們不願說英語嗎?
  • 【昨夜今晨】94歲的她腦梗醒來後只說英語 why?
    老人甦醒後,那隻說英語。漢語倒是完全聽得懂,但是回答就只能說英語。你們看視頻自己感受下,這強大的被動技能。別說不相信,這是有原因的,看完你就知道了。汪星人真的是人類的好朋友。他說,自己因為低血糖昏倒,「醒來後,我發現自己被20多條小狗圍住,是它們救了我!」誰對我好,我就對誰好。這道理狗狗都懂,但有些人卻不懂,奇了怪了。
  • 章子怡美國產女:生孩子英文咋說?
    不過大家知道「生孩子」的英文應該咋說嗎?「生孩子」的部分例句:She brought her children into the world at a time when obstetrics was a primitive art.她生孩子的時候,產科學還是一門原始醫術。
  • 你這麼厲害你咋不上天呢
    來自墨爾本Geelong的Glen Wolfenden最近遇到了令他氣憤不已的事情。一夥teenager盜賊盜走他的奧迪豪車和手機後,還厚顏無恥的登錄他的Facebook發文嘲笑他!周三,Wolfenden收到了Facebook狀態更新的提示消息,定睛一看,自己的Facebook竟然更新說:「哈哈,我在你的奧迪A6裡」,他反應過來,這是小偷在挑釁他。隨後,Wolfenden不得不用妻子的手機報警。
  • 美國老人回國飈英語罵女生未讓座遭圍攻,事情真相其實是這樣的..
    「根據上下文語境來看,似乎是因為讓座的事情」,這位網友解釋道,「我聽到一位姑娘說她在看手機,不是故意的。老人就說女孩沒有素質,說的還挺難聽的,一直像機關槍一樣突突突地說個不停。」「聽見一個男生反駁了一下,老人就把火轉向了這個男生,說得更難聽了。後來,又開始用英文罵」,該網友說。
  • 2016上半年的流行語,我們用英語來說一說
    各種「翻船體」:▷愛情版:友誼的小船說翻就翻,愛情的巨輪說沉就沉。▷親情版:友誼的小船說翻就翻,親情的火苗說滅就滅。The ship of friendship sinks easily, while the flame of family love goes out swiftly.▷月光版:友誼的小船說翻就翻,剛發的工資說沒就沒。
  • LC: 直覺用英文咋說?
    Language Cafe 由國際臺首席英文主播、金話筒獎得主、資深英語教師曼玲與外籍主持人精心挑選地道英文表達,以輕鬆愉快的聊天形式讓聽眾過耳不失,學以致用。Language Cafe 可在以下平臺收聽:廣播頻道    北京AM846                 北京AM1008微信關注    英語環球NEWSPlus蘋果播客、國航航班、企鵝FM微信:英語環球ChinaPlus
  • 每日一句英語口語丨老外說「醫用酒精」不是medical alcohol,那該怎麼說?
    大部分人的第一反應就是medical alcohol但老外根本不這麼說他們喜歡說rubbing alcohol醫用酒精rub:擦;摩擦alcohol/ˈæl.kə.hɒl/:酒精,乙醇老外喜歡根據用途命名醫用酒精是用來擦的,而不是喝的例句:
  • 千古難題:「校花」、「校草」英語咋說?不是 school flower、grass...
    如果在 google 上搜「school flower」的圖片,結果是這樣的:說「school flower」還不如說「the most beautiful woman in the school」,至少老外能懂…不過這個說法確實很囉嗦。
  • 投稿:日本人口是心非,說英語時也口是心非,聽日本人說英語時你需要知道這些...
    對英美人士說這兩句話,他們會覺得萬分過意不去,會告訴你Oh,don't say that,但是在日式英語裡卻稀鬆平常。3)有問題也會說 No problem日式英語No problem for my side(我這邊沒有問題)感覺是直譯了日語中的」こちらに問題はありません」,字面意思是對於某件事情的態度是OK的,沒有問題。
  • 英語乾貨 盤點各國文化禁忌:別在法國說英語!
    在新加坡,你可能會因很多事情而被罰款,包括:餵鳥、隨地吐痰、公共場所小便、吸菸、遛寵物、公共運輸上吃東西喝飲料、扔垃圾等等。別奢望法國人講英語:「法國教育體系在外語教學方面並不怎樣,較之於會話技能,閱讀和寫作則顯得被強調過頭了。很多老人只懂一點蹩腳的、口音很重的英語,或者德語、西班牙語。」
  • 我可能學了假英語…上半年 15 個流行語,英語怎麼說?
    2017 上半年 15 個爆紅的流行語,用英語怎麼說?新鮮出爐的 2017 上半年網絡流行語!來看看用英語都該怎麼說。2017 開年大梗!且不說句子主被動語態問題,英語不具備這種賣萌作死的屬性啊~英劇美劇裡哪有這麼講話的?要是真到捶胸口的地步那肯定是要幹架↓
  • 今日最佳:看西班牙人說英語
    西班牙人說英語?簡直是世紀難題!!!