緊貼時代脈搏
關注熱點新聞
助推英語學習
段落雙語對照,方便閱讀理解。後面配有本篇短文的重點詞彙及注釋,便於學習記憶。
Winter comes and you can’t wait for summer. Summer comes you live in dread of winter. That's why we never tire of traveling or chasing some place far away, where it's always summer.
冬天到了,你迫不及待想要夏天到來,夏天到了,你又害怕冬天再來,所以人們從不厭倦旅行,總是追尋那一直是夏天的遠方。
——《海上鋼琴師》
President Emmanuel Macron of France is to go into isolation for a week after being diagnosed with COVID-19, the Elysee Palace has announced.愛麗舍宮宣布,法國總統馬克龍在被確診感染新冠病毒後將被隔離一周。【詞彙注釋】
go into 詳細描述; 全面研究; 從事; 被用在
isolation[ˌaɪsəˈleɪʃn] 隔離; 隔離狀態; 孤獨; 孤立狀態
動詞:isolate
diagnose[ˈdaɪəɡnəʊz] 診斷; 判斷
be diagnosed with 被診斷患有……
No more details of his condition have been released but he will continue to conduct government business remotely. His planned visit to Lebanon on Dec 22 has been cancelled.目前尚未公布更多關於他的病情的細節。但他將繼續通過遠程方式處理政府事務。他原定於12月22日訪問黎巴嫩的計劃已被取消。【詞彙注釋】
No more 不再; 也不
release v. 釋放; 放走; 鬆開; 發洩
conduct v. 組織; 安排; 實施; 執行
Lebanon[ˈlɛbənən] 黎巴嫩
cancelled cancel的過去式和過去分詞
取消; 撤銷; 終止; 廢除
French Prime Minister Jean Castex will self-isolate after contact with Macron, his office said, adding that he was showing no symptoms and had tested negative.
Macron's wife Brigitte will also be self-isolating but also shows no symptoms.
法國總理讓·卡斯特克斯在與馬克龍接觸後將自我隔離,他的辦公室說,他沒有表現出任何症狀,且檢測呈陰性。
馬克龍的妻子布麗吉特也將自我隔離,但她也沒有表現出任何症狀。
【詞彙注釋】
self-isolate v. 自我隔離
add 增加;補充
test negative/positive for... ……檢測陰性/陽性
The timing is awkward for Macron, who is trying to handle the pandemic crisis in his own country while keeping a close eye on Brexit talks and a host of other international issues.
對馬克龍來說,這個確診時間很尷尬,他既需要處理好本國的疫情危機,還要密切關注英國脫歐談判,同時還要負責一些其他國際問題。
【詞彙注釋】
keep a close eye on 密切關注
Brexit 脫歐,指英國退出歐盟 Britain exiting (British exit) from the EU
Among those going into self-isolation are European Council chief Charles Michel, Spanish Prime Minister Pedro Sánchez and OECD Secretary-General Angel Gurría, all of whom met President Macron this week.
Portuguese Prime Minister António Costa, 59, has cancelled all official trips, and is isolating and awaiting test results, after a working lunch in Paris with President Macron on Wednesday.
在這些自我隔離的歐洲領導人中有歐洲理事會主席查爾斯·米歇爾,西班牙首相佩德羅·桑切斯,以及經合組織秘書長安赫爾·古裡亞,他們都是本周與馬克龍進行的會面。
今年59歲的葡萄牙總理安東尼奧·科斯塔,本周三在巴黎與馬克龍總統共進工作午餐,現已取消了所有官方行程、自我隔離並等待檢測結果。
【詞彙注釋】
OECD 經濟合作與發展組織,簡稱經合組織
Organization for Economic Co-operation and Development
German Chancellor Angela Merkel wore a mask at the summit and tested negative for the virus on Tuesday, German officials said after hearing the news about President Macron.德國官員在得知馬克龍的相關消息後表示,德國總理默克爾在歐盟峰會上戴了口罩,且本周二病毒檢測為陰性。【詞彙注釋】
chancellor[ˈtʃɑːnsələ(r)]
n. (德國或奧地利的)總理; (英國大學的)名譽校長; (某些美國大學的)校長
summit[ˈsʌmɪt] n.峰會; 山頂; 最高點;(政府間的)首腦會議
Since the pandemic began, there have been more than 2.4 million confirmed cases of COVID-19 in France and more than 59,000 deaths, among the worst numbers in Europe. 自從新冠病毒爆發以來,法國新冠確診病例已超過240萬,死亡病例超5.9萬,為歐洲最嚴重國家之一。【詞彙注釋】
點個↓「在看」↓,讓更多的人看到!