小夥伴們,告訴你們一個驚人的消息:2017年馬上就要過完啦!2018即將到來!相信不少的小夥伴都打算去日本看看,當然,順便幹的一件事情就是買買買。今天,就是教大家用日文怎麼砍價。但前提是買大型物件的時候才能講價,要不然這就是一種不禮貌的行為。
1.値引(ねび)きしてもらえませんか。
能便宜點嗎?
直接講出自己的想法!
2.これは、もう少しやすくならないですか。
這還能再便宜點嗎?
在講價的時候,我們漢語中也常說,「能再便宜點嗎」,我們很容易想到「安い」一詞,「再便宜些」的日文表達就是「もう少し安くなる」。
3.あと千円、安(やす)くならないですかね。
再便宜1000日元可以嘛。
當然,在這裡的「千円」表達只是一個虛數,還可以換成其他金額數。
4.一萬円とか、だめですか。
這個算我1萬日元,可以嗎?
在和賣家講價的時候,有時候我們也會講出自己想出的價錢。「とか」表示列舉,屬於口語表達。
5.近くの店は、一萬円でしたけど、それより安くできませんか。
附近那家店的價錢是1萬日元,你們不能再便宜些嗎?
這就說為什麼是大型物件才講價。就如該例所示,「附近那家店就是1萬日元」,若是小物件的話,店員肯定不會理你那麼多,想去哪買去哪買!
6.これも買(か)うので、安くしてもらえませんか。
我還要買這件,所以能不能算我便宜點呢?
買的物品越多,對方降價的力度也會越大。在買東西的時候,一定記得態度要好些,不要因為自己是顧客就趾高氣昂。
7.展示品(てんじひん)でいいので、安くしてもらえませんか。
樣品也可以的,能不能便宜些呢?
因為樣品擺放時間長,所以有時候會有減價的可能。像照相機等電器都是可以這樣的。
8.ちょっと、勉強(べんきょう)していただけませんか。
還能便宜點嗎?
相信大家都知道,日文中的「勉強」在講價的時候也可以用到,並且使用頻率還不低。
本文圖片來自日劇《東京白日夢女》
去日本購物時,可以用用看哦,現在就開始囤貨吧!
-END-
>>熱門工具推薦:
在線學習五十音圖 在線中日互譯
>>熱門文章推薦:
將溫柔善良天然呆集一身而毫無違和感的偶像,只能是他了! | 從小土妞到顏值突破天際的國民女神,小妖精石原裡美究竟收穫了多少霓虹男神?| 聖誕節應該看什麼日劇?| 既然佛系這麼火,我們來感受一下日本和尚如何唱搖滾···|2017日本娛樂圈大事件年終盤點!