JOB: Bangladesh Translators 孟加拉語翻譯

2021-02-20 Silkroadjob絲綢之路人才

請發送您的中文簡歷到以下郵箱,並提供照片和大學畢業證書複印件。 vlaw@sina.com


____________________________________

絲綢之路人才:

絲綢之路人才(Silkroadjob)為中國企業招聘中外國際人才,包括中國留學歸國人才和外國來華留學人才,以及世界各國的中高端本地化人才。

我們已經為華為、小米、新浪、電建、國藥、快手、建設銀行、京東方、虎牙直播、天津仁愛集團等企業發布了國際人才招聘信息,收到了良好效果,解決了企業在目前的招聘平臺無法有效招聘國際人才的問題。

我們的創始團隊畢業於北京大學、北京語言大學等高校,是一個由各國人力、法律、金融等人才組成的國際化團隊。我們的使命是幫助中國企業網羅世界人才!

聯繫郵箱: vlaw@sina.com (請發送簡歷)

          

  聯繫我們                  關注我們

_______________________________________

About Silkroadjob: 

Silkroadjob is helping international talents find jobs and internship in Chinese companies operating in China and your home country. 

Our founders are from Peking University, Beijing Language and Culture University. 

We are looking for internatioanl talents to act as our Country Manager from each country to join Silkroadjob. 

If you are looking for internship or job, or join Silkroadjob, or partnership, please contact below wechat.

Good luck and great success in China and your country!

          

 Send CV                    Follow us      

相關焦點

  • 經典 | 翻譯工作者憲章(THE TRANSLATOR'S CHARTER)
    Every translator shall enjoy all the rights with respect to the translation he/she has made, which the country where he/she exercises his/her activities grants to other intellectual workers.
  • BBC隨身英語:Can computer translators beat humans? 機器翻譯能打敗人工翻譯嗎?
    許多人會拿起智慧型手機,來翻譯他們需要的單詞。但是如果計算機出錯了,怎麼辦?在非正式的場合中,犯個小錯誤,也許影響不大;但有時在正式的重要場合中,一旦出現翻譯錯誤,被傳播出去,後果可能不堪設想。科技在不斷地進步,但機器翻譯能比真人翻譯更好嗎?
  • Young translator's first volume proves that he's a real fun guy
    Now aged 26, cerebral palsy has defined Yao’s whole life, but his first translation work, an Italian chef’s book about mushrooms, is to be published early next year.
  • Chinese netizens impressed by Pornhub's literate translation
    first Chinese translator. It is possible that a literate style may cool some people's sexual desire, but it causes discussion and makes Pornhub stand out from similar websites, Danny said.
  • China's State TV alerting people to watch out for foreign spies
    The three cases unveiled by China Central Television (CCTV) on November 1 included an internet administrator from a company affiliated with a military research center, a translator from a foreign
  • 超級震撼的34款機器翻譯!沒看錯,真是34款!你只需要複製、粘貼!
    無需註冊就開始「多語種之間的自動語篇翻譯」,各種機器翻譯軟體的質量正在穩步提升,但是當原文句子較長或語義複雜的時候,沒有哪款機器翻譯是完美的甚至無法「質量及格」。哪款更好?這,要取決於你材料內容和材料複雜度,因為需要翻譯的材料是千差萬別的,你具體拷貝兩三段來試試,就知道「哪款更好」或「哪款更適合你本次任務」……[1] 谷歌翻譯 https://translate.google.cn/?hl=en[2] 必應翻譯 https://cn.bing.com/translator?
  • Wreck of The Old 37 or How not to quit your job
    My point, besides being able bring up David Allen Coe and Friedrich Wilhelm Nietzsche in the same paragraph, is that quitting your job is a lot like writing a song about quitting your job:  it is better
  • 沸騰英語:成語翻譯
    In this country, laws stipulate that whoever finds your lost item and returns it to you must be rewarded a portion of the lost item's value.
  • 線上參與|把聖經翻譯成阿拉伯語
    活動名稱:Gateway Language Translator ArabicThe generosity of Bible translation supporters has allowed us to expand our services to Bible translators
  • It Is My Job |學在美國聖瑪麗大學
    可當我向假期裡如此忙碌的他們表示感謝時,他們總會說:「It's my pleasure, you're welcome,it's my job」。聖安東尼奧市區大街上很難見到自行車,自行車在這裡的主要功能是健身騎行,而不是交通工具,汽車才是。所以,我們在這裡出行都乘坐汽車。
  • 期刊動態 | SSCI翻譯學期刊Translator2019年第二期目錄
    ArticleFrom a target population to representative samples of translations and translatorsJitka Zehnalová & Helena KubátováPages: 87-100ArticleTranslators and
  • 【TIME】It's Hardly a Victory for Women in Japan, Activists Say
    She points to top ruling party politician Koichi Hagiuda, who in 2018 caused a furor when he said that raising infants and toddlers is a job for mothers.
  • 北外翻碩2014-2018詞條翻譯真題匯總
    (來源:翻譯天堂)2014年真題英譯中:
  • 翻譯練習:如何應對英語中的長難句翻譯?
    所以翻譯長句,實際上我們的重點主要放在對各種從句的翻譯上。從功能來說,英語有三大複合句,即:①名詞性從句,包括主語從句、賓語從句、表語從句和同位語從句;②形容詞性從句,即我們平常所說的定語從句;③狀語從句正確翻譯英語句子是英語學習者必須解決的問題。對於一些結構複雜的難句,我們應當使用技巧使其簡單化。
  • 這翻譯神了!
    小編整理了一下朋友圈和微博上機智網友們對「藍瘦香菇」的神翻譯,群眾的智慧果然是無窮的!1. 字面直譯版Blue thin mushroom  嗯,藍藍瘦瘦的香菇,看起來有毒的樣子(~.~)。2.   嗯,確實沒問題,但是「藍瘦香菇」的口音萌一點都沒有了好嘛,這個翻譯缺少網紅的氣質……3.
  • [Job] Chief Financial Officer Wanted
    www.astera-led.com 100% WIRELESS More than 10 years ago, we realized that transporting truckloads of cables to and from events as well as laying them out and packing them is a messy and time-consuming job
  • 吃貨福利:14種中國美食的地道英語翻譯(中英對照)
    It’s so delicious.誰做的這個草莓蛋糕?太美味了。2.Yummy 很好吃的,美味的I like to make some yummy foods, like fried and sweet and sour pork, Mapo Tofu and so on.