謎の日本語:「孫の手」究竟是誰的手?

2021-02-13 明王道日語

日語中有很多用漢字表示的詞彙,但是我們中國人看到卻不一定能夠知道它到底是什麼意思。

比如常年活躍在中國屏幕上的日本演員矢野浩二(在中國演日本鬼子,回國演中國人的那位)曾經去郵局的時候跟工作人員說「我要寄手紙」,郵局工作人員肯定覺得這個人是神經病,日文中的「手紙」意思是信件,在中國則是衛生紙。

今天我們也來看看這個日語詞「孫の手」,你不查字典你知道這是什麼意思嘛?哈哈

「孫の手」中的「孫」指的是誰呢?

孫子?孩子?

 

一開始看到這個日語詞,你有沒有腦海中浮現出一個老爺爺或者老奶奶身邊有一個可愛的孩子替爺爺奶奶撓撓背呢?

老年人年紀大了,背上癢的話肯定是希望可愛的小孫子,孫女給他撓撓吧,那可真是最棒的感受啦!

 

(《齊木楠雄的災難》中的孫子控傲嬌爺爺)

看到「孫の手」有這樣的聯想理所當然,但是實際上這個詞的來源和孩子、孫子都沒有關係。

說起來「孫の手」(mogonote)這個詞和我們中國神話有淵源。

「孫の手」的「孫」原本寫作「麻姑」(mago),「麻姑」?

沒錯,正是中國道教神話當中的壽仙麻姑。

 

再往前追溯「麻姑の手」在日本1712年出版的百科全書裡寫作「爪杖」,讀作magonote。書中對「爪杖」的釋義是用桑木製成的具有長柄,柄端是手指形狀的器物,能夠用來撓自己的背。

就是我們說的「痒痒撓」、「不求人」

 

所以「孫の手」就是麻姑的手,其實是漂亮小姐姐的手!

相傳在東漢恆帝時期,有個叫王遠的仙人,他有個徒弟叫蔡經,某天他們正在蔡經家敘舊。王遠突然想起了許久未曾謀面的仙女麻姑,便派人請麻姑一起到蔡經家裡敘舊見面。

麻姑來到蔡經家後,和王遠便聊開了,畢竟是許久沒見的朋友。這時候在一邊的蔡經看到麻姑的手,發現麻姑的手指尖像鳥爪一樣,大概類似於現在女孩兒們做的那種"美甲"吧。這蔡經也比較"搗蛋",他突發奇想,用那爪子抓背搔癢,一定很舒服吧!

但仙人畢竟是仙人,王遠有仙力感應到了弟子蔡經的胡思亂想,便大聲叱責他大膽竟然想用仙人的手給自己瘙癢。

 

「麻姑の手」就是和中國神話裡「麻姑搔背」有關係的。所以從源頭來看,「孫の手」並不是指「孫子的小手手」,而是想讓漂亮小姐姐給你搔癢啦!

那麼「不求人」在日本是什麼時候開始被使用的呢?

其實,什麼時候開始使用和有誰發明現在都不可考了,沒有確切的說法。

日本的「不求人」基本都是用竹子做的,而17-18世紀的歐洲上流社會則開始使用象牙製作「不求人」並加以貴金屬裝飾,非常奢靡了。

接著跟蛋餅一起去看下霓虹的一些有趣好玩的「不求人」吧!

 

這是一個以貓爪為形狀的不求人,想像成回到家有個貓星人給你撓痒痒,很治癒了吧。

 

這是一個有點怕怕的不求人,用熊爪和骷髏為不求人的形狀,放在家裡也怪滲人的,不過也有不低的人氣。

 

這是一個很有藝術性的不求人,一個個的形狀是婀娜的少女,放家裡客廳當裝飾也很有品味呢!

多加一點設計感,平時很普通的不求人也變得時髦起來了呢!

相關焦點

  • 調査:中國の日本料理店は、日本製の炊飯器を使っているのか?
    日本を訪れた中國人観光客が日本製の炊飯器をこぞって買っていく現象が、中日両國で話題になっている。では、日本料理店は日本製の炊飯器を使っているのだろうか?揚子晩報の記者が南京の複數の日本料理店を取材した。國家主席の宴席などで料理をしたことがある花(ホア)さんは、日本の炊飯器で炊いたご飯がおいしいと言われる理由について、日本の炊飯器に付いている説明書や製品に記されている表示がポイントだと指摘する。
  • 漫談日本 | 「謎かけ」是什麼
    那麼,如何解答一道「謎かけ」呢?思路大致有以下三種。 比喻 例1:車とかけて、戀愛と解く。そのこころは、ブレーキがないと暴走します。例2:鉛筆とかけて、 雪の結晶と解く。そのこころは、六角形が基本です。通過比喻來出題的「謎かけ」可以說是最基礎的一類。在例1中,將談戀愛比作開車,如果沒有剎車就會失控。
  • 日本語発音コンクール結果発表
    大森和夫・弘子杯日本語朗読コンクールグランプリは四川大學の張文珍さん 日本語教育、日本語學習レベル
  • 食材の素材力*自信の調理法!
    船源(ふなげん)「船忠」を手掛けるオーナーによる「船源」。
  • 日中英語保育の日系認可保育園が開園! 9月8日、22日、23日に説明會
    日中英3カ國語保育を行う日本の保育園「暖嬰屋託育園」(ウォームベイビーハウス)が開園。
  • 日語歌曲:《孤獨のヒカリ》
    あたたかな涙(なみだ) 誰(だれ)に流(なが)せばいい溫暖的淚水能為誰流少(すこ)しの 光(ひかり)も 屆(とど)かない世界(せかい)で就算是光也抵達的那個世界優(やさ)しい言葉(ことば)で 誰(だれ)を照(て)らせばいい
  • 日本人醫師 原野先生とのモーニング懇親會 (無料)
    日程: 2015年10月21日(水曜日)場所: 天津インターナショナルSOSクリニック (シェラトンホテルサービスアパート棟1F)時間: 10:30 受付開始10:40—10:50 アンナ醫師 原野醫師、日本語擔當スタッフ ご紹介10:50-11:20 講座 30 分休憩11:30-11:
  • 《原創日語音頻》Shinのおしゃべり:久しぶり
    世間は國慶節休暇の真っ只中ですが、いかがお過ごしでしょうか?つい先日は、中止になっていた日本語能力試験の応募が再開し、日本語の勉強にいっそう力が入っていることと思います。応募人數が多くて席を取れなかった人も多いと聞きますが、チャンスはこれからもまだまだ沢山あります。がっかりせずに、學習を続けましょう。
  • 歌曲推薦:騎在銀龍的背上《銀の龍の背に乗って》
    《銀の龍の背に乗って》(《騎在銀龍的背上》)(ぎんのりゅうのせにのって),中島美雪第38張單曲,發行於2003年7月23日
  • [日語]私の部屋
    A:王さんの 部屋は 留學生寮の 何階に ありませか。-王先生的房間是在留學生宿舍的幾樓?
  • 日本の夏祭り
    日本の夏祭り労働節のあと気溫が急激に上がって、もうすっかり夏といった様子です。夏といえばカブトムシ、海水浴、スイカ、素麵などいろいろありますが、日本の夏ならではのものといったらやっぱり「夏祭り」でしょうか。
  • 日本的祝日(敬老の日)
    在日本的日曆上紅色字體標註的日子都是祝日(しゅくじつ)「祝日」就是我們中文裡的「節假日」今天,是日本的祝日呢~🌼 敬老の日 🌼「敬老の日」(けいろう の ひ)顧名思義在這個節日要做的事就是尊敬老人祝願老人健康長壽
  • KAIRI小哥哥の秋日閒暇時光~
    自己意識著自己自己の出生有什麼意義?用儘自己の一生去實驗吧做自己想到の事不去嘗試,如何看到結果只是去思考,是無法聽到聲音の富有創意の人成千上萬但是只是在自己腦中滿足の人絕對不是特別の存在不去實際實踐の事,都是不重要の嗎?
  • 筧美和子 |「僕と彼女の愛の日日」
    「僕と彼女の愛の日日」 《FLASH》 2019 No.01.01-08-15
  • 日語歌曲:《冬の稲妻》
    あなたは 稲妻(いなずま)のように你就如同閃電一樣私(わたし)の心(こころ)を 引(ひ)き裂(さ)いた一道下來 把我的心撕裂蒼(あお)ざめた心(こころ) ふるわせて讓我蒼白的心 一直顫抖>立(た)ちつくすひとり 立(た)ちつくす一個人 呆呆的佇立著You're rollin thunder 突然(とつぜん)すぎた你像滾滾天雷 突然降落You're rollin thunder 別(わか)れの言葉(ことば)你像滾滾天雷 向我道別
  • 【日語聽力】日本にある1kgの基準のおもりを見せる
    (點擊圖片,立即報名)世界せかいの國くには130年ねん前まえから、フランスにある「國際こくさいキログラム原器げんき」
  • 2017-11-22 ぼくのりりっくのぼうよみ專輯《Fruits Decaying》
    2015年12月に1stアルバム『hollow world』で衝撃のデビューをはたし、今年2017年1月に2ndアルバム『Noah's
  • 聽歌曲學日語:《Destiny -太陽の花-》
    を抜け 立ち向かう走出兩難不決的森林 勇敢面對その想い 永遠も超えるでしょう這份感情 甚至連永恆都可以超越※幾千の愛の言葉より※比起成千的愛語あなたがそこにいるだけでいい我只需要你在那邊誰も代わりは出來ないから沒有人能夠取代微笑みが明日へのヒカリになる微笑將化作邁向明日的光明あの空の太陽のほうへ…邁向那片天空的太陽...
  • 雞矢專欄 | 今日の漢字:和
    【一般】和氏の璧[かしのたま]大和[やまと]和尚[おしょう]和紙[わし] (日本紙)ロン(打麻將時「胡了」)2.【和楽器】尺八[しゃくはち]三味線[しゃみせん]篳篥[ひちりき] (篳篥bi4li4)箏[そう] (箏,十三弦琴)橫笛[よこぶえ]太鼓[たいこ]三鼓 [さんのつづみ]和琴[わごん]4.【四字熟語】
  • 歐州はコロナ対応「真剣に加速」を、接觸者の追跡不十分=WHO
    世界保健機関(WHO)で緊急事態対応を擔當するマイク・ライアン氏は26日、歐州が新型コロナウイルスの感染防止に向け、対応を「真剣