本文經授權轉載自:雪梨星尚
ID:sydneyfashion
說到宜家大家肯定都是耳熟能詳Ikea在澳洲擁有許許多多忠實擁護者也是澳洲人和中國人最愛的買家具之地不過,最近Ikea遇到了一個煩人的心事他們隱忍多年的秘密終於被媒體揭開了!「我們的名字Ikea,在澳洲一直被念錯!「或許這一次,中文才是最正確的念法!
根據澳媒的報導
澳洲人通常把宜家念成「Eye-KEH-Yah」
然而,正確的發音其實是「Eee-KEH-Yah」
原來,中文翻譯裡的"宜家"
才是真正的忠於原創
宜家發言人也證實了這一點
「Ikea」這個詞彙集了宜家創始人
Ingvar Kamprad的名字
以及他的家庭農場Elmtaryd和家鄉Agunnaryd
因此,小夥伴們
再也不要去糾正別人的發音了
千萬不要再對別人說
「哦,宜家是不對的,要讀"艾ki鴨"!
不過,Ikea的發言人倒是不在乎這些
發言人非常淡定的表示
儘管他們指出了澳洲人的發音錯誤
但是他們的發音也沒啥問題
「宜家品牌目前在49個以上的市場上銷售,
人們用」當地口音「發出'Ikea',
及其產品的瑞典名稱是很自然的
這絕對沒問題!「
怎麼樣?是不是有種
「哇塞!原來是這樣。「的感覺
實際上,我們日常生活中
有很多品牌的讀法都不是很正確
小編已經無數次的聽到很多潮人
將自己美美的Supreme念成了
「Super Me」
👇
難道大家真的沒有發現
Supre的拼寫是S U P R E麼?
所以當你進店裡,念Superme的時候
店員小哥哥的表情肯定是這樣的?
👇
除此之外
還有很多每天我們看到的品牌
大家都將他們的念錯了
例如澳洲人最喜歡榛子巧克力醬Nutella
正確的發音其實是「new-tell-uh」
而不是很多人口中的「nuh-tell-uh」
義大利巧克力廠商Ferrero
特地在官網「常見問題」上
給巧克力醬"正音"當時還上了媒體頭條
名字發音經常引起爭議的
還有兩大世界級體育品牌Nike和Adidas
Nike的名字來自希臘勝利女神
人們常常把它讀作「nyke」
但實際上它的發音應該是「ni-key」。
此前,Nike的董事會主席
奈特(Philip Knight)收到一封信
詢問Nike到底讀「Nike」還是「Nikey」
最後確定"nikey"是正確的發音
Adidas的正確發音就更多人讀錯了
實際上該品牌正確的發音應該是「a-DEE-das」
重音其實要落在第二個音節
而不是很多人常常說的「AH-dee-das」
除了運動品牌以外
各種汽車品牌複雜的念法
真的是讓人感到非常頭疼
德國豪車保時捷Porsche的正確發音是「por-sha」
並不是很多人說的是「porsh」
韓國現代汽車Hyundai的正確讀音
應該是「hun-day」,而不是「hi-yun-dai」
還有一個最難讀的
但是銷量卻非常好
德國大眾的Volkswagen實際上
那個「L」是不發音的
所以這個品牌實際讀作「'vo-ks var-gen」
還有一個中國人想不到的牌子
那就是大名鼎鼎的Huawei華為
華人一般都讀成「華為」
不過正確的發音應該是「Wah-way」
H原來是不發音的
難怪很多外國朋友都說「哇微「
小編在這裡給大家找來了
這些常見品牌的正確發音
你能讀對下列品牌的發音嗎?
趕緊來挑戰一下
👇
其實,除了這些品牌
最難讀的還要屬來自非英語國家的
各大奢侈品牌發音,這些發音發錯了
難免會在跟小夥伴聊天的時候
看到莫名的白眼向上翻
🙄️🙄️🙄️
總之,小夥伴們不要鬧笑話啦~
作者/編輯:Jessi、埃裡克斯
本文資料整理自:西澳洲、Perth Now、
楊老師的騰訊視頻、澳洲紅領巾等
本文圖片均來自網絡
CBRLife堪生活雜誌