蒙巴薩是肯亞第二大城市,商貿活躍、交通繁忙,但南部地區和主島通行不暢是「老大難」問題。浮橋建成之前,往返兩岸只能靠輪渡,人員、交通工具以及各種貨物混運,經常擁擠不堪。「輪渡上,手推車、摩託車等和行人全都擠在狹小的空間裡,交叉感染的風險很大。」肯亞主流媒體《星報》在報導中指出,利科尼浮橋作為一項重要工程在疫情防控期間及時投入使用,將有效降低病毒傳播風險。
Mombasa County is the second largest city in Kenya, with busy business, trade, and transportation. But the difficulties in transporting between the southern region and the main island have been a major problem for quite a long time. Before the floating bridge was built, the only way to cross the water was by ferry in which passengers, vehicles and goods of all sorts were crammed. 「As carts, motorcycles and other vehicles as well as passengers crowd in the narrow space of the ferry, there are high risks for cross infection,」 The Star, a mainstream medium of Kenya, pointed out in a report. The Liwatoni Floating Bridge, functioning as an important project promptly put into use amid the epidemic prevention and control period, will effectively lower the risk of virus transmission.
中國路橋於去年9月啟動施工,不到3個月即完成工期。因鋼管樁施工、貝雷橋安裝、浮箱拼接等工序均需佔用主航道,項目部在做好疫情防控基礎上,與當地港務局建立溝通協調機制,根據通航動態,積極抓住窗口期作業,最大限度降低對日常交通的影響。浮橋主要由浮箱、鋼棧橋及引橋三個部分組成,全長1953米。橋上設有6米寬的人行通道,還設有186米可開啟段,可以遙控操縱浮橋的開合,方便進出港船舶順暢通行。
The China Road & Bride Corporation initiated the construction in September last year and completed the work in less than three months. Its project department conducted the building in the window periods of navigation after coordinating with local port authority and on the basis of virus containment measures. In this method, the impacts on daily transportation were minimized because inserting steel pipe pile, installing Bailey bridge, connecting buoyant boxes and other procedures all took up the main waterway. The floating bridge mainly comprises three components - the buoyant box, the steel trestle, and the approach - and is 1,953 meters in length, with a 6-meter-wide pavement on it. In addition, there is a 186-meter-long segment whose opening and closing are subject to remote controller, in a bid to facilitate ships entering and leaving the harbor.
浮橋的建成實現了人貨分流,與現有的輪渡服務互為補充,日通行量可達30萬人次。「我們一直在期盼這一天!」當地居民瑪莎·阿提諾說,以前往返兩岸乘輪渡至少需要45分鐘,現在走浮橋不到10分鐘,兩岸民眾的出行困難得到了有效緩解。目前,肯亞港務局、公路管理局等部門在協調溝通航運及通勤時間,力圖最大化利用好浮橋功能。
Complemented with the current ferry service, the floating bridge has ensured the separate flows of human and goods, and the flux has achieved 300,000 persons a day. 「We have long been eager for such a day!」 said a local resident Martha Atino. Previously, it took at least 45 minutes to travel across the strait and back by ferry, but it now takes less than 10 minutes by walking on the bridge. The pains of going out for people on both sides have thus been significantly alleviated. At present, Kenya Ports Authority, National Highways Authority and other departments are working on the coordination between navigation and commuting, so as to make full use of the newly-built floating bridge.