I'm sitting here in a boring room.
我坐在這一間空屋子裡
it's just another rainy sunday afternoon.
這也只不過是另一個下雨的周日下午。
i'm waisting my time, i got nothing to do.
除了消磨時間我沒什模事情可做。
i'm hanging around, i'm waiting for you.
我四處張望,我在等待你的到來。
but nothing ever happens, and i wonder.
但是好像什莫事情也未曾發生,我不知道。
i'm driving around in my car.
我開著車出去兜風。
i'm driving too fast, i'm drving too far.
我把車開得很快,開了很遠。
i'd like to change my point of view.
我想換種方式生活,換個角度看世界。
i felt so lonely, i'm waiting for you.
我感覺到如此孤單,我在等你回來。
but nothing ever happens, and i wonder.
但是什莫事也未曾發生,我不明白為什莫會這樣。
i wonder how, i wonder why.
我不知道怎莫辦,我不知道為什莫會這樣。
yesterday you told me about the blue, blue sky.
昨天你還給我講那藍藍的天空會多莫美麗,生活會多莫美好。
and all that i can see is just a yellow lemon tree.
但是我看見的只有一株檸檬樹。
i'm turning my head up and down。i'm turning, turning, turning, turning, turning around.
我擺動著我的頭,上下上下,不停的擺動著我的頭。我前後左右的看。(我左看右看上看下看)
and all that i can see is just another yellow lemon tree.
(不管我怎莫看)它也只是一株黃色的檸檬樹。
i'm sitting here, and i miss the power.
我坐在這裡,身上沒有了一絲力氣。
i'd like to go out taking a shower.
我想出去展示一下我自己。
but there's a heavy cloud inside my mind.
但是我心中有著顧慮。有一片陰雲載我心中揮之不去。
i feel so tired, and put myself into bed.
我感覺如此的疲憊,回到了家裡把自己扔到了床上。
where nothing ever happens, and i wonder.
也許什莫也沒發生過,誰知道呢?
i'm stepping around in a desert of joy.
我在快樂的沙漠中踱步。
baby, anyhow i get another toy.
寶貝,無論如何我要找到另一個玩具。
and everthing will happen, and you wonder.
然後,所有事情都會發生,然而這一切你不會知道。
and all that i can see is just another lemon tree.
我所有能夠看見的只是另一株檸檬樹。
and all that i can see,
我所有能夠看見
and all that i can see,
我所有能夠看見的
and all that i can see is just a yellow lemon tree.
我所有能夠看見的只是另一株檸檬樹。