日本JK間流行的東西總是媒體喜歡捕捉的焦點,畢竟過去不少造成社會現象的流行都是從這些高中女生間開始的,晨間情報節目めざましテレビ為了調查高中生間最新的流行語,因此每年都會請東京的JK們來票選最常使用的流行語。「2016女子高生流行語大賞」又有哪些呢?這些流行語又代表著什麼意思呢?
在語尾加上「み(mi)」譬如說「うれしい(高興)」就會變成「うれしみ」,女高中生們認為在語尾多了一個「み會比較有可愛的感覺♥
其實就是把現在大流行的拍照app《SNOW》變成動詞「スノる(sunoru)」代表用SNOW來拍照的意思。
「ゲロ(gero)」在日語中是「嘔吐」的意思,這個詞被拿來加在句子開頭,代表「厲害到讓人想吐」的程度,用法有點類似過去的「超~」。
而節目組也請女高中生們排名了一下這類表現「厲害」的形容詞,結果這個「ゲロ」甚至還超越了「鬼」跟「神」成為最高級!所以以後「超屌」就要變成「吐屌」了嗎wwww
這個在IG上也常被使用的標籤,當然就是「Best Friends Forever」的意思囉。
即使不會日語的人也絕對聽過日本人的這句「マジで(majide)」,當更強烈表現出驚訝的時候就變成了「マジ(maji)」,至於現在女高中生們則是更加縮短成了「マ(ma)」來表現出「真的(嗎?)」。
所以當聽到她們一直在「ma!ma!ma!ma!」的時候,不要懷疑,她們在說的的確是日語ww
「はげ(hage)」如大家所知是「禿頭」的意思,現在也被女高中生用來形容「開心到頭髮都要掉光了」的意思ww
かっこよすぎてはげる
(帥到我頭髮都要掉光了wwww)
其實就是義大利語的「Amore(愛)」,因為之前足球代表長友在談到女友平愛梨時用了這句「アモーレ」而成為流行語。不過女高中生們則是把它用在對「同性友人間的感謝」上,譬如說「ありがとうアモーレ(謝謝Amore)」
語尾加上代表句點的「まる(maru)」,女高中生們覺得這樣講起來比較可愛,譬如說「大好きまる」其實就等於「大好き。(最喜歡了)」。
因為學校古文課所以讓古風的說法流行在JK間,用「よき」來代替一般常用的「いいね(不錯耶)」其實意思是一樣的。
通常小夥伴們去日本玩時看到地圖上代表寺廟的「卍」,沒想到竟然變成了JK們的流行語。而這使用在JK間的「卍(manji)」則有3種不同的意思:
1.拍照擺姿勢時的喊聲
2.用來形容調皮、囂張的人
3.用在心情很嗨的時候(沒有特別的意思w)
以上,只不過這「2016女子高生流行語大賞」的結果出爐卻讓20代以上的大人們因為完全無法理解而感到困惑,甚至有網友忍不住吐槽「可以說日文嗎?」
今日日元匯率:100JPY=6.0621CNY
學習菌的「好基友」和風娘免費幫大家辦理留學啦~ 現在點擊下方【閱讀原文】,就可以免費去留學啦<( ̄︶ ̄)>