「亞裔歧視「怎樣翻譯?---英譯漢打卡Day 23 外刊美聯航事件成中國社交媒體熱門話題

2021-02-24 高齋翻碩

來源:金融時報中文網http://www.ftchinese.com/story/001072146/ceUnited Airlines is trending on Chinese social media – and not in a good way
美聯航事件成中國社交媒體熱門話題

The social media conflagration surrounding United Continental’s forcible removal of a passenger from an overbooked flight has now transcended both borders and language, with the story rocketing to the top trending spot on China’s Weibo social network .

社交媒體圍繞聯合大陸(United Continental)強制一名乘客離開超額預訂航班一事燃起的怒火,現在已跨越了國境和語言。此事已躥升至中國社交網絡新浪微博(Weibo)的熱門話題榜中。

The tag 「United Airlines forcibly removes passenger from aircraft」 was the top trending item on Weibo on Tuesday. As noon approached the topic had garnered 46m readers and 34,000 comments on the popular Twitter-like platform.

周二,#美聯航強制乘客下機#話題一度登上新浪微博熱門話題榜榜首。快到中午時,該話題在這一類似Twitter的流行平臺上吸引了4600萬閱讀量和3.4萬條評論。

The incident, in which a man is dragged screaming and bleeding from an overbooked flight, had already ignited a social media firestorm on the anglophone Internet. But it found fresh kindling in China after a comment from another passenger was translated into Chinese.

Speaking to The Washington Post, fellow passenger Tyler Bridges said of the man removed from the aircraft:

在事件中,一名尖叫並流著血的男子被強行拖下超額預訂的航班。此事已在英語網際網路平臺上引發一場社交媒體風暴。但是,當另一名乘客的評論被翻譯成中文後,此事在中國找到了新火種。

「He said, more or less, 『I’m being selected because I’m Chinese.』」

同機乘客泰勒•布裡奇斯(Tyler Bridges)在對《華盛頓郵報》(Washington Post)談到這名被拖下客機的男子時表示:「他說:『我被選中下飛機或多或少是因為我是華人。』」

That quote, along with images of the passenger’s bloodied face, was being spread far and wide online in Mandarin on Tuesday morning in Asia.

周二上午,這句話的中文譯文和乘客滿臉是血的照片在亞洲網際網路上得到廣泛傳播。

Among the most popular comments were those of Joe Wong, a prominent Chinese-born comedian who voiced approval for the passenger’s complaint.

最熱門的評論之一來自黃西(Joe Wong),這位中國出生的著名脫口秀笑星對這名乘客的抱怨表示了支持。

「Many Chinese people feel they』ve been subject to discrimination, but [fear of losing] face prevents them from speaking out,」 Mr Wong wrote, 「which leads to mainstream media in the West and the public not taking discrimination against Asians seriously.」

「很多華人感覺自己受歧視但礙於面子不說出來,」他寫道,「導致西方主流媒體和公眾都不把亞裔歧視當回事兒。」

United, which uses the slogan 「Fly the friendly skies」, has often billed itself as the the top US carrier to China, and offers direct flights from the US to Beijing, Shanghai, Chengdu and Xi』an.

把「在友好的天空中飛翔」(Fly the friendly skies)作為宣傳口號的美聯航,經常把自己標榜為飛往中國的最好美國航空公司,提供從美國到北京、上海、成都和西安的直飛航班。

譯者/何黎

一 關於創始人  努力的Joy 一

CATTI和MTI試聽課, 請加QQ群:237757385

個人微信:TransPK

CATTI+MTI翻譯培訓老師

985/211蘭大畢業,專八

CATTI二級筆譯,韓素音翻譯大賽漢譯英第十四名

高齋翻譯學堂創始人,上海高齋翻譯公司負責人

新浪微博@高齋翻碩

長按下方二維碼,關注該微信公眾號

相關焦點

  • 美聯航,你被我拉黑了!
    United Airlinesis trending on Chinese social media美聯航事件成中國社交媒體熱門話題社交媒體圍繞聯合大陸(United Continental)強制一名乘客離開超額預訂航班一事燃起的怒火,現在已跨越了國境和語言。此事已躥升至中國社交網絡新浪微博(Weibo)的熱門話題榜中。
  • 美聯航事件驚動了白宮,川普也看到了視頻!
    美聯航事件,11日也驚動了白宮。白宮發言人斯派塞當天在例行吹風會上說,9日發生的美聯航暴力驅逐乘客下機事件「令人困擾」。斯派塞說:「我認為任何看到視頻的人,對一個人遭到那樣方式的對待,都不會無動於衷。」他說,他確定美國總統川普已看到相關視頻。美國交通部已於10日宣布將調查這一事件。
  • 道歉,反水,再道歉,盤點美聯航怎樣「花式作死」
    美國聯合航空(United Airlines)周日一班由芝加哥飛往肯塔基州最大城市路易斯威爾、編號為UA3411的國內航班出現「超額訂票」,在無乘客自願改籤的情況下,美聯航稱將由電腦「隨機」選出四名乘客強制改籤
  • 美聯航,我們打一架吧!
    據美國媒體報導,這名乘客是從越南移民美國的華裔,年已69歲。機上乘客將手機拍攝的視頻上傳至社交媒體後,點擊量數以億計,在全美和世界各地引發輿論風暴。在美華裔10日起向白宮聯名請願,呼籲聯邦政府進行調查。目前,籤名人數已超過白宮回應所需的10萬人次。
  • 美聯航暴行不能忍!股價將遭洗劫?
    美國時間4月9日晚,美國聯合航空公司(United Airline,簡稱美聯航)從芝加哥飛往路易斯維爾的一趟航班上,一名亞裔男性乘客被強行從座位上拽起,然後被暴力拖下飛機。同機的乘客錄下視頻,發到推特上後被媒體和網友各種轉載,引發了全球網友的強烈不滿。
  • 美聯航超賣座位,亞裔乘客被暴打拖下飛機
    一位69歲的亞裔醫生拒絕改籤,並表示自己是醫生,早上還要去醫院為醫生看病。在「邀請」機上乘客自願下機未果後,動用航警強行把一名不願配合的華裔醫生拖下飛機。隨後,美聯航的CEO發表了道歉:Thousands of Facebook comments have been posted about what happened.
  • 從未在上訴審中落敗的王牌大律師來了 美聯航這次有苦頭吃了
    美聯航暴力對待乘客事件持續發酵,除了股票大跌,民意沸騰,更重要的是航空公司的內部規定將受到法律挑戰,以後不能再「為所欲為」了。據《芝加哥商報(chicagobusiness)》網站4月12日消息,除了11日替亞裔醫生David Dao發表感謝聲明的律師Stephen Golan外,芝加哥最著名的律師Thomas Demetrio,也確定成為Dao的代表律師。芝加哥法律界人士認為,Dao找來Demetrio,美聯航將不會再有好日子了。
  • 美聯航事件的啟示:提早到機場領登機牌
    人們該如何消化這些矛盾,被鬧得沸沸揚揚的美聯航粗暴趕乘客下機一事為何影響如此之壞?一次,筆者在佛羅倫斯朋友的店裡玩,與朋友聊了一會,就見他匆匆上車說去趕飛機「還有40分鐘飛機就要起飛了」。僅過了十幾分鐘,就見他又拉著小行李箱回來了,大家都很驚奇「不會是飛機提前開走了?」
  • 終於對美聯航的事件發表看法了
    美聯航通過兩次引爆網絡的暴力服務旅客事件(亞裔醫生被拽下飛機以及抱嬰母親因奪嬰兒車的空乘差點打到孩子而嚇哭),向我們毫不含糊地展示了寡頭壟斷(oligopoly)和行業「自治」並行的惡果。但當美國國會眾議院交通運輸委員會召喚航空高管參與聽證會時,他們除了針對兩次引燃公憤的事件不得不道歉外,並不誠心反思,反而利用這次機會表述了自己的苦楚,指責政府沒有給予航空公司足夠的行業自由。
  • 遇上美聯航那樣的航班超賣 如何自保?
    美聯航暴力對待華人乘客事件美國聯合航空航班超賣,用暴力把拒絕下機的華人乘客拽出飛機事件
  • 「微言達譯」第20期:雞毛秀懟美聯航 Jimmy Kimmel Rips United Airlines
    「微言達譯」每期節目取材於近期熱門微博,用中英文對其內容進行解讀,並對其中具有趣味性和時代感的英文語言點進行講解
  • 請看美聯航(附全球網友怒火)
    這對美聯航來說是個令人不安的事件,我對這些需要被「重新安置」的旅客表示道歉。美聯航已經在積極配合當局調查,並詳細回顧事件經過。美聯航已經與這名乘客直接對話尋求解決事件的方法。我們再來看看各方反應,可以想見,美聯航已經被媒體和網友的怒火淹沒了……Jimmy Kimmel在《吉米雞毛秀》裡火力全開,把美聯航狠狠吐槽了一番。
  • 美聯航又又又出事了!驚爆空服將狗塞入行李艙致死
    周一晚,美聯航一名空服人員將乘客帶上航班的一條狗強行塞入座位上方的行李艙,導致小狗死亡。
  • 又稱「中國病毒」 西雅圖一天3起亞裔歧視事件
    作者 | 張琪▲歧視亞裔嫌疑犯(圖源:西雅圖時報)《西雅圖時報》24日報導稱,西雅圖警方正在調查在巴拉德地區發生的3起歧視亞裔惡劣事件,很可能是同一人所為。據報導,其中兩起事件發生在23日下午六點半左右。第一起事件發生在「金色花園」停車場,一名男子追趕一名亞裔女子,並對她大喊大叫。這名女子隨後開車駛出停車場,在堵車過程中該男子再次跑到她的車前,不停地敲打車窗,要求她出示身份證明。男子還拍下了亞裔女子的車,並聲稱「中國病毒」是他們把它帶到這裡來。女子隨後撥打了報警電話,稱嫌疑人因為種族而襲擊自己。
  • 免稅品業務成雞肋 美聯航終於要放棄!
    據Skift報導,去年,為了刺激更多的免稅品銷售,美聯航開展了一項計劃,該計劃允許那些非航班乘客的消費者購買免稅品作為禮物,再由空乘人員交到他們乘坐美聯航國際航班的親友手裡
  • "維珍航空歧視事件"引爆社交媒體 而今早維珍CEO卻發了這樣一篇文章...
    事件在社交平臺上不斷傳播與發酵,原PO主的微博上轉發三萬六千多條,評論一萬多條。然而細讀下發現,Richard Branson的tweet中sorry的意思,僅是很「遺憾」得知這個事情,卻並沒有針對中國女孩疑被侮辱歧視事件「道歉」。國外各媒體也鋪天蓋地的同時報導了這件事。。
  • 美聯航CEO致員工信件曝光 稱支持員工拖乘客下飛機
    美聯航超額賣票,華裔乘客被打暈拖走趕下飛機美聯航執行長奧斯卡•穆尼奧斯(Oscar Munoz)事發後,美聯航執行長奧斯卡•穆尼奧斯(Oscar Munoz)出面致歉,道歉原因為需重新安置乘客,並未就拖拽乘客致其受傷一事表達歉意。
  • 加拿大奧運「辱華歧視」事件,英語翻譯是不是錯了?
    今天一大早,國內外所有的媒體都指責加拿大,說CBC奧運會遊泳評論員拜倫·麥克唐納(Byron MacDonald)侮辱中國小將「死得像頭豬」,認為加拿大歧視中國人,一下子愛國主義情緒爆滿整個社交媒體。圖:拜倫·麥克唐納原來,在女子4×200米自由式接力決賽中,加拿大廣播公司(CBC)奧運遊泳解說員麥克唐納德在在忘了關話筒的情況下,說了一些非常不雅的語音。
  • 讀外刊:揭秘《三十而已》的 「太太圈 」
    故事描述一名年輕的美國亞裔女性跟隨男友回家見對方的父母,卻發現對方家庭竟是新加坡最富有的家庭之一。上一部亞裔主演的好萊塢電影是1993年《喜福會》(The Joy Luck Club)。故事描寫四對母女間的代溝和隔閡衝突,反映了華裔在中美文化的碰撞中對女性自我意識的艱難求索。之前聽同事說學生畢業論文以此為研究主題,小編特意找來看,資源索取請後臺留言。
  • 「你這個中國人渣!」澳洲火車上再現種族歧視,白人男子瘋狂辱罵亞裔乘客!
    澳洲火車上再現種族歧視事件,一名白人男子對著亞裔乘客破口大罵,並將其稱為「中國人渣」。