Xiamen Metro Construction Site Collapses, Residents Evacuated

2021-02-15 whatsonxiamen



Part of the construction site between Jiangjunci Station and Wenzao Station of Xiamen Metro Line 1 collapsed early this morning.

Scroll down for video

Part of the construction site between Jiangjunci Station and Wenzao Station of Xiamen Metro Line 1 collapsed at about 3:00 a.m. today. No casualties were reported.

The Xiamen Metro Construction Group launched an emergency response plan after the collapse and evacuated nearby residents. According to the investigation, underground water pipes ruptured due to the sedimentation of the gravel bed at the site, which caused the collapse.

轉載請聯繫我們取得授權

The contents of this article are copyrighted! Please contact us for permission to republish in part or in full.

相關焦點

  • Brazilian dam collapses, killing at least one
    by: SHI Shengjunupdate: Nov 7, 2015 11:47 GMT+8Brazilian dam collapsesThe collapse caused a mud flood, spreading to a town eight kilometers away from the site.
  • Metro Line 15 will start operation before spring festival
    Project metro line 15 starts from Zizhu High-tech Zone Station in Minhang District and ends at Gucun Park Station in Baoshan District.
  • Between Lessons | Guidance to XJTLU Minecraft Construction
    Although the development site was not large, it had become highly industrialised, with semi-automatic farmland, fully automatic houses for breeding and slaughter, and an automatic sorting warehouse.
  • 為什麼北京地鐵是Subway,而上海卻是Metro?
    subway和metro有什麼區別呢?一起來學習下—— metro metro表示地鐵,法語國家一般說metro,而這個詞也確實起源於法語。最初,「地鐵」在法語裡叫做「métropolitan」,簡稱為「métro」,後來被英語吸收後,成為了如今的「metro」。
  • 為啥有些地鐵叫Subway,而上海卻是Metro?
    subway和metro有什麼區別呢?今天,一起來漲姿勢吧↓↓↓metrometro表示地鐵,法語國家一般說metro,而這個詞也確實起源於法語。最初,「地鐵」在法語裡叫做「métropolitan」,簡稱為「métro」,後來被英語吸收後,成為了如今的「metro」。
  • 為啥北京地鐵是Subway,而上海是Metro?
    細心的小夥伴可能會發現,北京地鐵的英文是 subway,而上海地鐵則是 metro,香港地鐵又叫做MTR。為什麼各地對於地鐵的叫法不同呢?(圖片來源:視覺中國)首先讓我們來了解一下中學課本上學到的「subway」。
  • Guangzhou Metro's evening rush hour to start at 2pm today
    Key metro lines in downtown including Line 2, 3 and 5 will see huge passenger flows.  (Photo: Guangzhou Metro, Newsgd.com)To cope with travel demand, the metro system will increase trains during the evening rush hour.
  • 外刊 | Washington city helps residents with wooden money
    In an effort to help residents and local merchants alike get through the economic fallout of the coronavirus pandemic, the small town has issued wooden currency for residents to spend at local businesses
  • Hong Kong residents hold assembly to support police
    Around 165,000 Hong Kong residents gathered Sunday afternoon at Tamar
  • A Guide to Public Bike Rental Service on Xiamen Island
    The development of the public bike system has made it easier for residents in Xiamen to get access to low-carbon transport.
  • 你知道為啥北京地鐵是Subway,而上海是Metro嗎?
    細心的小夥伴可能會發現,北京地鐵的英文是 subway,而上海地鐵則是 metro,香港地鐵又叫做MTR。為什麼各地對於地鐵的叫法不同呢?(圖片來源:視覺中國)首先讓我們來了解一下中學課本上學到的「subway」。
  • Residents hail city's pet-friendly quarantine rule amid cases
    Shanghai residents will be allowed
  • 員工健康體檢 | Employee Onsite Medical Check
    We are goingto organize the first onsite medical check on June 15th, 2020 from 09:00 to15:00 in Beige.
  • 為什麼上海廣州的地鐵都叫 metro,北京的地鐵卻是 subway 呢?
    metro 表示地鐵,尤其指法國的地鐵。其實 metro 一詞就源於法語單詞 métro,它是作為地鐵的口語化表達,完整說法是 metropolitan railroad / railway,從字面上看就是:城市裡的鐵路,來自於法語 chemin de fer métropolitain。後來簡稱為métro,被英語吸收後就寫成了metro。
  • 為何上海廣州地鐵都叫 metro,北京地鐵卻是 subway 呢?
    metro 表示地鐵,尤其指法國的地鐵。其實 metro 一詞就源於法語單詞 métro,它是作為地鐵的口語化表達,完整說法是 metropolitan railroad / railway,從字面上看就是:城市裡的鐵路,來自於法語 chemin de fer métropolitain。後來簡稱為métro,被英語吸收後就寫成了metro。
  • 北京上海之爭:「地鐵」到底叫subway還是metro?丨達人分享
    但「地鐵」的英文翻譯似乎在中國沒有被統一起來。拿中國最大的兩座城市舉例,「北京地鐵」被翻成Beijing Subway,而「上海地鐵」被翻成Shanghai Metro。其實這個單詞既不是英國人發明的,也不是美國人發明的,而是一個來自於法語的單詞。法國第一條地鐵誕生於1900年的巴黎,名字叫「Chemin de Fer Métropolitain」,翻譯成英語就是 Metropolitan Railway(大都會鐵路)。法國人把它簡稱為 Métropolitain,進而簡稱為 métro。