商務社交:解釋失誤 | 商務英語

2021-02-28 財經英語

工作中有失誤是在所難免的,發現錯誤要及時向領導承認,態度要誠懇,而且要說明失誤的原因,及以後如何避免犯類似的錯誤;不能試圖掩蓋,那樣的話反而會弄巧成拙。

A: Mr. Wang, this is ridiculous. I've just opened this letter with a check for nothing that a customer's sent us.

王先生,真是可笑。我剛打開這封信,是一位顧客寄來的。裡面是一張空白支票。

B: What, Mr. Liu? Who's that, please?

什麼,劉先生?請問那人是誰?

A: Someone from BMA Ltd. Listen to what he says, "Thank you for your usual monthly statement. It says we have to pay you nothing. The one you sent last month said the same, so I now enclose our check for nothing. Will this perhaps be the last time you sent a statement of this kind? Yours faithfully."

BMA有限公司的一個什麼人寄來的。我讀給你聽:"感謝你們每月的帳單。帳單上說,我們無須支付。上個月我們收到了同樣的帳單。所以,隨信附上一張空白支票。希望這是你們最後一次寄這樣的帳單,行嗎?祝好。"

B: Oh, we can thank the computer for that. All our accounts are computerized for that. All our accounts are computerized and it prints out a statement every month for our regular customers, even if they don't owe us money.

噢,都怪那臺電腦。我們把所有的帳戶都輸入了電腦。然後每個月由電腦為那些老客戶打出一份帳單,即使他們不欠我們的錢。

A: Why do we send them?

那麼為什麼把這類帳單發出去呢?

B: We don't usually, but Li's new to the department and he probably sent it without even looking at it. I'll have a word with him about it. I'll also write a letter of apology to BMA.

我們一般不寄。但是,李是新來的,也許他連看都沒看就寄了,我得與他談談,並且給BMA寫封信,表示歉意。

長按上面二維碼,加小編微信加入:金融英語、會計英語、商務英語、外貿英語、考研英語和法律英語 微信學習群 或 報名英語主播

分享和轉發是最大的支持, 點個在看

點擊下方「閱讀原文」關注公眾號!

相關焦點