11月20日0點,Eason推出了他今年的第二首單曲《是但求其愛》。「是但/求其/愛」「是/但求其愛」「是/但求其/愛」……歌曲一上架,樂迷們便紛紛忍不住開始做起了歌名斷句練習,同時也感嘆於廣東話的魅力。但對於大部分會粵語的朋友來說,「是但」和「求其」這兩個近義詞應該是慣性會第一時間被斷開的兩個詞語。還有不少朋友第一時間想起了十幾年前黃偉文寫給李彩樺的那首《你唔愛我啦》,「是但啦算數啦唔煩你啦」。同為「隨便」的意思,像「是但」「求其」這類粵語口語詞彙表達起來往往比書面語來得更生動。
這也讓我想起了我常聽的一個寶藏現場——良音發現音樂第四現場,陳奕迅與at17的拼盤音樂會。當時出道還不到10年的肥陳,除了演唱了自己當時的幾首代表作以外,還與at17一起改編了不少經典作品,當中就包括這首《你唔愛我啦》。
作為黃偉文發起的「新廣東歌運動」以全廣東口語入詞的實驗品1號,《你唔愛我啦》在千禧年初紅遍香港,雖然被Wyman形容為「近代廣東歌史上最具爭議性的作品之一」,但歌曲將千禧年初的典型MK港女形象塑造得淋漓盡致,至今仍被不少人奉為經典的「撒嬌教材」。
Eason和at17自然是深諳這首歌的精髓的。在這場音樂會上,他們在這首流行曲中加入了雷鬼、搖滾和粵劇等元素,在vocal也以十分戲謔的唱法演繹,就如網易雲的網友們所形容:儼然「廣東賣菜大嬸和賣肉大叔對唱……」「由豬肉榮同菠菜蓮為大家奉上街市中秋聯歡晚會壓軸表演節目」……
在二汶演唱完第一段之後,Eason十分巧妙地將第二段主歌中的人稱「你」「我」互換,化身男主角現身說法,忽而兩個「暴躁」的男主主角便開始了對唱,各自訴說自己的委屈。在加入的一段對白過後,原本正低著頭委屈傾聽二汶委屈抱怨的Eason忽而憋出一句「You’re damn right. 因為我……受夠啦!」親手將這段感情摧毀。真不愧是「神經病研究所所長」,將少男少女在戀愛中那種「神經質」表達得如此生動,讓人共鳴。
「再見啦,冇嘢啦,完場㗎啦。」作為當晚的encore曲,這句話也是相當應景了。再配合Eason最後的感性落淚,實在是讓人分不清究竟是「你唔愛我」又抑或是「其實你很愛我」。
可以的話請儘量一定配合視頻看!
宜家系我唔愛你
女:
以前出街你一定黎接我
呢頭講byebye嗰頭你又call
但系呢排 你究竟有咩唔妥
眼定定 唔出聲 你捻緊邊個啊?
送比你件T恤呢 你好耐冇著過啦
我地幾時識啊?唔記得咗?
系咪淡左?系咪厭咗?
你唔再愛我了
You're damn right!
因為我……受夠啦!!
合:是但啦 算數啦 唔煩你啦