【經濟學人精讀】女權?英雄?原來紐西蘭早已被她徵服

2021-02-13 高翻悅讀社

英中對照 

JACINDA ARDERN』S staff ran into a problem after she declared New Zealand free of the coronavirus in June. It was impossible to keep the prime minister on schedule, they griped, because she was constantly mobbed by supporters. Patrons jumped up to applaud her when she went out for dinner. Passers-by hung out of car windows to yell their thanks. At the convention of her party, Labour, one eulogiser declared her 「our nation’s saviour」.

     自六月份阿德恩宣布紐西蘭新冠疫情清零之後,阿德恩的手下們便碰到了一個問題。他們抱怨道,總理按時參加行程變成了一件不可能的事情,因為她總是被支持者圍個水洩不通:出去吃個飯,就會被餐館的顧客們跑上前稱讚一番;路上遇到行人,大家也會探出車窗大聲表達謝意。在所在黨工黨舉行的大會上,一位致頌人將她稱為「我們國家的救世主」。


Even after a modest resurgence of the disease, New Zealanders continued to commend Ms Ardern for averting the worst. She closed their borders to foreigners and rallied a 「team of 5m」 (ie, everyone in the country) to support one of the toughest lockdowns in the world. As a result, New Zealand has seen only 25 deaths from covid-19. Many voters, says Ben Thomas, a former government staffer under the opposition National Party, feel that Ms Ardern has 「literally saved them」.

      即便疫情出現了一波小的反撲,但紐西蘭民眾仍不改好評,稱讚阿德恩避免了最壞的情況。阿德恩封鎖國界阻擋外國人入境,發動起一支「五百萬人的團隊」(其實就是每一位紐西蘭國民)共同支持這場全球最嚴的封鎖行動之一。成果就是,紐西蘭的新冠肺炎死亡人數僅有25人。本·託馬斯是反對黨國家黨的一位前官員,他表示,許多選民認為阿德恩「確確實實地拯救了他們」。

All this puts the prime minister on track for a big victory in an election on October 17th. The latest polls suggest that Labour may win 47% of the vote, which would give it 59 seats in the unicameral parliament. It needs 61 seats in the 120-seat chamber for an outright majority—a feat never achieved since New Zealand adopted a proportional voting system in 1996.

      這些都使得阿德恩在10月17日的選舉中勝券在握。最近一次的民調顯示,工黨或可贏得47%的選票,這將使其在一院制的議會中獲得59個席位,要知道,在這120個席位中獲得61個就意味著贏得了絕對多數——自1996年紐西蘭採用比例投票制度後還從來沒有出現過這種壓倒性的勝利。

Either way, Ms Ardern will be in a far stronger parliamentary position than she is now. Labour actually lost the most recent election, in 2017, securing just 46 seats to National’s 56. Ms Ardern was able to form a government only with the support of New Zealand First, a populist party. Even then, she needed backing from the Greens, not formally part of the coalition.

      無論怎樣,屆時阿德恩在議會中的話語權都將遠遠超過現在。事實上,在2017年舉行的上屆選舉中,工黨不幸敗北,僅獲得了46個席位,而作為反對黨的國家黨則拿到了56個席位。當時是在民粹主義黨派優先黨的支持下,阿德恩才得以組建了這屆政府。即便如此,她還需要從綠黨那裡獲得支持,而綠黨並非這一聯合政府的正式成員。

This time around, New Zealand First is unlikely to win any seats: it is polling well below the 5% minimum needed to guarantee a seat in parliament. Ms Ardern will not be losing any sleep about that. Winston Peters, New Zealand First’s leader, has obstructed her plans on everything from stronger hate-speech laws to a capital-gains tax. If Ms Ardern falls short of a majority, she will find a more compliant coalition partner in the Greens. Together, they might form the first wholly left-wing coalition to run the country in 20 years.

      這一次,優先黨則不太可能贏得任何席位。民調顯示,其支持率遠遠低於5%,而只有達到了這一最低比例才能在議會中獲得席位。不過這一次,聯盟黨派的失利絕不會使阿德恩夜不能寐。從加強仇恨言論的法律規範,到徵收資本收益稅,優先黨黨魁溫斯頓·皮特斯在她的計劃上處處唱反調。倘若阿德恩這次未能贏得絕對多數,她將會在綠黨中選擇一位更聽話的搭檔結盟,這樣一來,就可能會由此產生紐西蘭20年來第一個純左翼的聯合政府。

What makes such a prospect all the more striking is that, before the pandemic, Ms Ardern was on track to lose the election. She came into office with lofty plans to 「build a fairer, better New Zealand」 by reducing child poverty, ending homelessness and erecting 100,000 cheap houses—none of which she has managed to do. She is lauded overseas for her forthright defence of immigrants after a massacre at two mosques in Christchurch in 2019, as well as for her upbeat, no-nonsense demeanour, especially regarding her pregnancy and maternity leave while in office. Many New Zealanders, however, used to grumble that she had achieved little of substance. 「On almost every front, this government has been a failure,」 says Oliver Hartwich of the New Zealand Initiative, a think-tank.

      如果考慮到疫情發生前阿德恩的贏面還並不大,如今這一前景不免更加令人驚訝。此前,阿德恩是帶著宏大的計劃上臺的,旨在通過緩解兒童貧困,終結流離失所現象,建造10萬座廉價房屋,來「建設更加公平,更加美好的紐西蘭」——而目前,這些目標一個都沒有達成。2019年,克賴斯特徹奇市兩所清真寺發生了大規模殺戮之後,她直接坦率地為移民發聲的做法,以及她積極樂觀,不拖泥帶水的處事風格,尤其是在任期休產假期間的表現,這些都為她贏得了海外輿論的一片讚揚。然而,許多紐西蘭民眾卻對這位總理心懷不滿,抱怨她並未做出任何實事。「幾乎在每一個方面,這屆政府做得都很失敗」,奧利弗·哈特維奇如是說道,他就職於一家名為紐西蘭方案的智庫。

New Zealand’s rebuffing of covid-19 has put paid to that complaint. It helps, too, that the opposition has been in turmoil. National has churned through three leaders since May, and several of its senior MPs have resigned. Its latest boss, Judith 「Crusher」 Collins, is trying to look even tougher than Ms Ardern on the virus. She complains that the government allowed covid-19 back into New Zealand because it did not test officials who came into contact with returning travellers. National would guard the borders more fiercely, she says.

      紐西蘭對新冠病毒的成功防禦徹底平息了這種抱怨。而另一個利好因素是,反對黨內部已亂作一團。自今年五月以來,國家黨已經連換了三屆領導人,還有幾位資深議員辭職。上一任黨魁,人稱「粉碎者」的朱迪斯·柯林斯試圖在新冠問題上表現出比阿德恩更加強硬的態度。她抱怨稱,由於政府並未對與歸國遊客接觸過的官員進行檢測,所以釀成了新冠的反撲。她表示,國家黨對邊境的防衛會更加嚴格。

National typically relies on votes from people who worry about the economy, which is in recession. To pep it up, Ms Collins pledges to cut income tax temporarily, returning NZ$3,000 ($2,000) to middle-income earners. But she undermined her own credibility on the subject by releasing an 「alternative budget」 which was subsequently found to include accounting errors of as much as NZ$8bn (2.5% of GDP). In contrast, the finance minister, Grant Robertson, has won acclaim by spending carefully before the pandemic, and then creating a popular wage-subsidy scheme. Polling suggests that Kiwis now have more faith in Labour than National to steer the economy.

      國家黨通常依賴的選票是來自對經濟持擔憂態度的選民,而現下的經濟正處於衰退之中。為了進一步拉攏這些選民,柯林斯承諾將暫時削減收入稅,將3000紐西蘭元(合2000美元)還予中等收入者。但在這個問題上,她卻自毀信譽,發布的一項「替代性預算」隨後被發現高達80億紐西蘭元(相當於GDP的2.5%)的計算誤差。相較之下,經濟部長格蘭特·羅伯特森由於疫情之前在財政花費上的審慎態度得到了民眾的肯定,並在後來推出了一項頗受歡迎的工資補貼計劃。民調顯示,相比於國家黨,紐西蘭民眾現在更加信任工黨掌舵經濟的能力。

If things go well for Ms Ardern, it might follow that she would pursue a more radical agenda. Some right-wing voters shudder at the thought of what she could do if unshackled from a relatively conservative partner. Yet Labour’s policies are far less ambitious than last time round. The most contentious is a plan to increase income taxes. It applies only to people earning more than NZ$180,000—the top 2%—and even then at a rate of 39%, much lower than in many rich countries. This points to a potential conundrum. Ms Ardern positioned herself as a transforming leader. But to win enough seats to bring about sweeping change, she must secure votes from centrists who are wary of grandiose ideas. The more successful she becomes, the less radical she is likely to be. ■

      如果一切順利,那麼下一步,阿德恩可能會力求實施更為激進的改革議程。一想到擺脫了相對保守的搭檔,阿德恩會做出怎樣的變革時,一些右翼選民不免後背發涼。但是,工黨的政策遠遠沒有上一次的宏大,其中最具爭議的是一項提高收入稅的計劃,而這項計劃也只針對收入超過18萬紐西蘭元的群體,即最上層的2%——更何況即便如此,39%的增幅仍然遠遠低於其他發達國家。這就造成了一種潛在的困局:阿德恩把自己定位為變革性的領導人,但若要贏得足夠的席位來實現這種顛覆性的變革,她就必須爭取到中間派的支持,而中間派素來對宏大的計劃持審慎態度。因此,阿德恩越是成功,激進的可能性就反而越小。■

相關焦點

  • 讀外刊學英語:零工經濟-精讀筆記03
    【導讀】今天的關注話題依然是「零工經濟」。在零工經濟中,大部分「 gig workers」在過去是「不起眼的」,新冠疫情期間,送貨上門服務的外賣員發揮了至關重要的作用,他們成了更引人注目、更具影響力的一群人。本篇精讀文段選自經濟學人「April 4th 2020」。
  • 精讀課程 | 每天一篇精讀和語音講解,只需1元錢!
    今天是陣亡將士紀念日(Memorial Day),美國聯邦法定節日,原名紀念日,或悼念日,又譯國殤紀念日,是美國人悼念在各戰爭中陣亡的美軍官兵的日子
  • 綠巨人 馬克·魯法洛 的五個女權主義瞬間
    對此我們並不陌生,這個47歲的演員常常公開他在重要議題上的想法,例如環保議題、LGBT議題,以及我們的私人偏好——女權議題。從下面5個故事可以看出來,馬克·魯法洛是一個熱誠的男性女權主義者盟友:1.他分享了她媽媽墮胎的故事,來支持女性自己的選擇權。
  • K.log2.女權:來看看,你是不是也被偽女權洗腦了!
    國際婦女節全稱「聯合國婦女權益和國際和平日」,多年來紀念日活動已經成為一個號角,號召協力爭取婦女權利和婦女對政治經濟事物的參與。「女權」二字常常被當代女性提及,但這個詞往往被誤用,甚至濫用。我們先來梳理一下。
  • 女權主義者「攻佔」新浪軍事微博!發生什麼了?
    近日四川綿陽某網友(微博個人資料性別設置為女性)在微博評論區發表涉嫌詆毀貶損衛國戍邊英雄官兵的言論;2月21
  • 紐西蘭簡訊:【3日新增:2例】【警惕!紐西蘭現Sim卡詐騙】【支持當地經濟,促進坎特伯雷經濟順利度過難關】
    那場法律訴訟是在他取消了與Spark的帳戶後開始的,Spark隨後把他介紹給了一名收債人。 貝根特說,她知道有四名紐西蘭人損失了50萬元,她知道所有人都在Spark 網絡上。 這名男子說,他希望得到補償,因為他花了時間「糾正錯誤」,道歉,以及公司給他年輕的家人帶來的所有焦慮。
  • 女權主義的根源:生而罪惡
    而隨著女權逐漸發展,社會上也逐漸出現相反的聲音。在不少影視作品裡,嘲諷一句「田園女權」已經是固定的吸引流量套路,而不出所望,這些臺詞也能為作品吸引到一些支持者。他們因這句臺詞而狂熱,高興地嘲諷著「這不是你們要的女權嗎」。
  • 日本泳衣少女竟然讓你吃了她?女權主義不幹了!
    這個神奇的故事發生在泳池邊,一個穿著黑色泳衣的少女溼漉漉、赤裸裸地對著鏡頭說了一句「請養我吧」~隨後一直沒有出鏡的男友就一直無微不至地照顧她:各種吃喝從遙遠的地方引流來清水誰知畫風一轉,她被男友吃掉了!還是燒烤著,「滋啦滋啦」的!
  • 「隨父姓」「田園女權」用英文怎麼說?
    前幾天,#papi醬孩子隨父姓引爭議#這個話題上了微博熱搜榜,有網友嘲笑她「獨立女性人設崩塌
  • 上萬澳大利亞人失業,紐西蘭與中國做了大買賣,網友:澳洲失算了
    向上滾動瀏覽全文↑↑自從我國與澳大利亞之間的合作減少了許多,澳大利亞的經濟就受到了嚴重損失,尤其是在貿易出口方面,中國一直都是澳大利亞產品的主要進口國之一,如今我國大量減少澳大利亞產品進口後,導致澳大利亞上萬工人失業
  • 91%的人享受4兆網速 紐西蘭網絡即將快如電?
    網際網路報告Akamai顯示,在2016年第一季度,平均下載速度已增至每秒10.5兆(Mbps),訪問速度超過15 Mbps的數量在短短12個月增加了123%,有91%的人享受著每秒4 Mbps的網速。「這對於紐西蘭人每天都在享受的服務來說是相當大的改進。
  • 看完這部電影,我覺的女權值得繼續下去
    脫了毛的達米安終於和她約了,不過從頭到尾,他就只是平躺著。亞歷珊德拉則在他身上粗曠地運動著。在過程中不斷問他感覺如何。可憐的達米安卻發現,自己只是她眾多「戰利品」之一。每徵服一個,亞歷山德拉就放一顆彈珠到玻璃瓶裡,彈珠多到要按年份排序……
  • 主播在遊戲裡虐待女權主義者獲支持,現在他瞄準了我們
    在這款遊戲中,有一些女權運動主義者,而有這麼一位播主製作了一系列視頻,內容是關於對其進行毆打、虐待和殺害的畫面。這位播主在YouTube上的ID名為Shirrako,在他上傳的一系列視頻中,他用各種方法在遊戲中凌虐一位女權主義者,其中包括把她餵豬和投餵給短吻鱷這樣的操作。YouTube將這些視頻全數下架,作者重新上傳之後又一次被平臺移除。
  • 《韋氏詞典》2017年度詞彙:Feminism/女權主義
    「我們不確定他是不是第一次把feminism這個詞收進詞典的人,我們也沒有太多證據來證明他是怎麼看這個詞的。」索科洛夫斯基說。在政治、經濟和社會領域兩性平權的理論。對應英文單詞也有「女權運動」之意,指為支持女性權益而組織的活動。
  • 「隨父姓」、「田原女權」用英文怎麼說?
    1.女權主義;女權運動feminismFeminism is the belief and aim that women should have the same rights, power, and2.女權主義者feminist例句:Judy is a typical feminist.Judy是一個典型的女權主義者。
  • 1976年專訪波伏娃:女權運動不是為了壓制男性,而是為了平等
    很多人,特別是美國人,視這本書為當代女權運動的源始。你對此有什麼看法?Beauvoir:我覺得不是。當代女權運動真正開始於五六年前,那時候這本書還沒出呢。之後,隨著運動的發展,一些活動領袖就把這本書的某些內容奉為圭臬。但是《第二性》絕對不是這次運動的催產劑。
  • 經濟學人精讀:清醒的打擊(二)
    歡迎來到外刊看世界精讀筆記欄目。罷工給經濟造成了巨大損失。譯文:2010年,一組藥物專家評估了最常見的20種麻醉品在英國造成的總傷害,得出的結論是酒精造成的損失最大,主要是因為它對非飲酒人造成的傷害,比如酒駕事故的受害者。
  • 女權or女拳?這是一個值得深思的問題
    #2女權是近年來關注度極高的話題,只要涉及,都會有很高的話題量和討論度。對於女權崛起,所有人的態度是一致的,都認為是一件社會發展的好事。可是對於女權崛起的方式,則產生了各種各樣的聲音。在宣揚女性獨立的過程中,確實有一些行為不經意間越過雷池,變成性壓迫或性別主義。女權主義變成了女性霸權主義。女權變成了「女拳」,口號也變成了重拳出擊。有人甚至發明了一個非常冒犯的稱號:「中華田園女權主義」。
  • TED英語演講:一位女權主義者的懺悔(視頻+MP3+中英文對照)
    我有些錯誤更讓人不能忍。如果一位女性想要把姓改成她老公的,那是她的選擇,我沒有權利去評價。如果一位女性選擇在家帶孩子,我也支持她的決定。問題並不是她的決定讓她在經濟上處於劣勢;問題是我們的社會形態 導致女性在做出選擇時就會處於經濟上的劣勢。讓我們來解決這個問題。
  • 女·性 女權主義ABC:9個關於女權主義的基本問題
    從小到大,社會一直在教導我們要做正常的「女性」或「男性」,並且在我們沒有恰當地表現出「女性」的溫柔順從或「男性」的勇敢陽剛的時候貶低和責罰我們,這就是「社會構建」的一種方式。社會性別制度讓我們僅僅依據某些生理差異而相互區隔甚至相互壓迫。指認這一系列問題的社會性別視角是當代女權主義核心的批判性分析範疇。