1、央行發布《2016年人民幣國際化報告》指出,2015年,跨境人民幣收付金額合計12.1萬億元,同比增長21.7%,佔同期本外幣跨境收付總額的比重達28.7%。展望未來,人民幣國際化的基礎設施將進一步完善,經常項目人民幣跨境使用將進一步擴大。
THE PEOPLE』S BANK OF CHINA issued "RMB internationalization Report 2016", which pointed out that, in 2015, the total amount of RMB cross-border receipts and payments was 12.1 trillion yuan, a year-on-year increase of 21.7%, accounting for up to 28.7% in the total cross-border domestic and foreign currency receipts and payments over the same period. Looking ahead, the infrastructure of RMB internationalization will further be improved, the current account cross-border use of RMB will be further expanded.
2、國家信息中心報告顯示,預計2016年CPI上漲2%,PPI下降2.7%。建議實施靈活偏松的貨幣政策、採取措施保持主要農產品穩定供給、加大利用價格槓桿淘汰落後產能力度、推進重點領域價格改革,為推進供給側結構性改革創造良好的價格環境。
The National Information Center report shows that, the 2016 CPI is expected to rise 2%, PPI down 2.7%. It recommends the implementation of flexible loose monetary policy, to take measures to maintain a stable supply of major agricultural products, increase force of eliminating backward production capacity using price leverage, promote the price reform of key areas, to create a favorable pricing environment for promoting structural reforms of the supply front.
3、銀監會發布2016年二季度主要監管數據顯示,2016年二季度末,我國銀行業金融機構境內外本外幣資產總額為218萬億元,同比增長15.7%;商業銀行不良貸款率1.75%,與上季末持平;商業銀行流動性比例為48.14%,較上季末上升0.06個百分點。
CHINA BANKING REGULATORY COMMISSION (CBRC) released 2016 the second quarter main regulatory data showing that by the end of the second quarter of 2016, Chinese banking financial institutions held a domestic and foreign currency total of 218 trillion yuan, a year-on-year increase of 15.7%; commercial banks』 non-performing loan rate was 1.75%, flat with the end of previous quarter; commercial banks' liquidity ratio was 48.14%, increasing 0.06 percentage points over the end of the previous quarter.
4、中證報消息,在不發生區域性、系統性金融風險的前提下,打破「剛性兌付」亟待提速。在此過程中,相關的配套措施和機制應加速推出。加快國企改革,剝離其社會職能,明確禁止為企業發債提供隱性擔保;在金融細分領域引入保證基金或風險緩釋基金、商業保險、實行擔保等措施;完善產品信息披露制度等。
China Securities Journal reported, under the condition of no occurrence of regional and systemic financial risks, the breaking of "rigid payment" is in urgent need to be sped up. In this process, the launching of relevant supporting measures and mechanisms should be accelerated. These include the acceleration of state-owned enterprise reform, divesting their social functions, prohibition by official orders against implicit guarantees for the bonds of the enterprise; the introduction of guarantee funds or risk mitigation fund, commercial insurance or implementation of guarantees in the financial segments, the improvement of product information disclosure system, and so on.
5、財政部、海關總署、國家稅務總局聯合發布《關於擴大內銷選擇性徵收關稅政策試點的通知》。將內銷選擇性徵收關稅政策試點擴大到天津、上海、福建、廣東四個自貿試驗區所在省(市)的其他海關特殊監管區域(保稅區、保稅物流園區除外),以及河南新鄭綜合保稅區等5個海關特殊監管區域。
Ministry of Finance of the People's Republic of China, General Administration of Customs of the People's Republic of China and State Administration of Taxation jointly issued "notice on the expansion of domestic sales selective tariff policy pilots". The domestic sales selective tariff policy pilots will be expanded to other special customs supervision areas (bonded zones and bonded logistics park are not included) in provinces (municipals) in where Tianjin, Shanghai, Fujian and Guangdong four Free Trade Zones lie, and 5 special customs supervision areas including Henan Xinzheng Comprehensive Bonded Zone.
6、從發改委獲悉,近日,陝西省發改委在西安市召開縣級「十三五」脫貧攻堅編制工作研討會。會上,國家發改委地區司副巡視員楊槧表示,目前,全國「十三五」脫貧攻堅規劃已編制完成,有脫貧攻堅任務的832個貧困縣,要抓緊做好縣級規劃編制工作。
News from the National Development and Reform Commission (NDRC), recently, the Shaanxi Provincial Development and Reform Commission held the county-level "Thirteenth Five-Year Plan" period poverty alleviation drafting work seminar in Xi'an. At the meeting, the deputy inspector of NDRC’s Department of Regional Economy Yang Qian stated that at present, the national "Thirteenth Five-Year Plan" period poverty alleviation drafting work has been completed, there are 832 poverty-stricken counties having tasks of poverty alleviation , they must pay close attention to the county-level planning work.
7、財新網報導稱,多地證監局近日向轄區內證券公司、基金公司及期貨公司下發通知,要求開展私募資管業務自查整改,重點針對「保本」類和結構化資管計劃產品。這可看作是監管層落實新「八條底線」的後續督導工作。
Caixin.com reported that Securities Regulatory Bureaus of several regions recently issued notices to the securities companies, fund companies and futures companies within their administration areas, requiring these companies to carry out self-examination and rectification on private equity asset management business, focusing on "capital preservation" category and structural asset management plan products. This can be seen as the follow-up supervision work of regulators implementing the new "eight bottom lines."
8、普華永道發布《2016年上半年中國企業併購年中回顧與前瞻》報告顯示,中國併購活動創新紀錄,交易金額增長至4125億美元。新記錄主要由海外併購交易帶動,上半年中國海外併購金額達1340億美元,超過前兩年中企海外併購交易金額的總和。
Price Waterhouse Coopers issued "China’s Mergers & Acquisitions Mid-Year Review and Outlook for the first Half of 2016" report showing that China’s mergers & acquisitions activity reached a new record, the transaction amount increased to $ 412.5 billion. The new record is mainly driven by the overseas mergers & acquisitions deals, Chinese overseas mergers & acquisitions amounted to $ 134 billion in the first half of 2016, exceeding the total amount of Chinese enterprises』 overseas merger and acquisition transactions of the previous two years.
9、央視新聞報導稱,北京食藥監工作人員表示,美團、百度外賣、餓了麼三大網絡訂餐平臺,對大量店鋪未盡審查公示義務,已滿足立案條件,現已固定證據將立案調查。上半年,北京食藥監局接三大平臺投訴舉報228件,其中美團網92件,餓了麼77件,百度外賣59件。
CCTV News reported, Beijing Food and Drug Administration officers said, three major network ordering platforms of the meituan.com, Baidu Take Away, and Ele.me haven’t fulfilled their full obligation of examination and publicity for a large number of shops, conditions have been met to open cases against them and evidences have been fixed for case investigation. In the first half of 2016, Beijing Food and Drug Administration received 228 complaints against the three major platforms, including 92 against meituan.com, 77 against Ele.me, and 59 against Baidu Take Away.
10、樂視8月10日宣布,將投資近200億,在浙江湖州德清的莫幹山經濟開發區建設超級汽車工廠和汽車生態小鎮。按照樂視規劃,第一階段規劃用地4300畝,計劃年產40萬臺整車,第一期的年產量為20萬輛。
On August 10th, LETV announced that it will invest nearly 20 billion yuan to build super car factory and car ecological town in Moganshan Economic Development Zone in Deqing, Huzhou, Zhejiang Province. According to the plan of LETV, 4,300 mu of land is planned to be used in the first stage, the annual production is planned to be 400,000 complete vehicles, and the production of the first phase will be 20 million.
11、歡迎大家點擊公眾號左下方對話框語音或文字回復"財經早餐",不同的位置,相同的味道!不是所有的早餐都叫財經早餐!
You are welcome to click the dialog box in the lower left part of the official account and use voice or text to reply 「Femorning」. Different position, same experience! For a truly authentic taste, choose Femorning, the only reliable and genuine financial breakfast.
財經早餐(微信號:Femorning):每天早晨,最新鮮、最全面的財經資訊盡在財經早餐!
親,點擊下方的「閱讀原文」,下載APP就可以收看今日時時財經速遞了!