「份子錢」用英文怎麼說?總不能說「wedding money」吧!!

2021-02-25 北美考試精英社

2020年

還有不到一個月就要過去了

年終獎有沒有著落布吉島

但該給的「份子錢」可一個都跑不了

說到「份子錢」,可能有童靴的中式思維就出來了,直接說成了「wedding money」 ,但這個說法是指「婚禮的錢」喔,歪果仁參加婚禮通常會以送禮物為主,所以他們常說「wedding gift」~~

我們通常所說的「份子錢 」其實是指將錢(我們包得大紅包)作為禮物送給新婚的盆友,所以「份子錢」可以說:

money as a wedding gift

或者

cash as a wedding gift

I hope I get a lot of money/cash as wedding gifts.

我希望收到很多份子錢。

雖然每次隨份子荷包有點「痛」

但北美君還是很願意參加婚禮的

畢竟可以看到那麼美美美的新娘

穿著仙仙的婚紗

是那麼的神聖和美好

Her wedding dress was stitched by hand. 

她的婚紗是手工縫製的。

ღ straight dress 直筒裙

ღ fishtail dress 魚尾裙

ღ A-line skirt A字裙

ღ flare dress 傘裙,喇叭裙

ღ cheongsam 旗袍

ღ shapeless dresses 吊帶裙

ღ sundress 背心裙(領口低,無袖)

ღ puffball skirt 泡泡裙

ღ empire waist dress 高腰裙

ღ pleated skirt 百褶裙

Will you be my best man? 

給我當伴郎好嗎?

I was going to be her maid of honor. 

我本來要當她的伴娘。

The ceremony went off without a hitch. 

儀式進行得很順利。

▲ wedding invitation

婚禮請柬,結婚請帖

It's great to receive your wedding invitation.

很高興收到你的結婚請帖。

We had a nice meal with a bottle of champagne. 

我們美餐了一頓,還喝了一瓶香檳。

She made a wreath for head. 

她編了一個花環。

「山西」的英文是「Shanxi」,那「陝西」的英文是什麼?

看陳奕迅、劉詩詩等明星的英文名, 你就知道你的英文名該怎麼取啦!!

相關焦點

  • 「我懷孕了」的英文可不是「I have a baby」
    點擊上方↑↑↑「口袋英語精選」關注我10月15日,郎朗和愛妻吉娜在社交平臺上曬出一張畫作宣布吉娜懷孕喜訊,並配文稱:「興奮地等待家庭音樂會的小聽眾」那麼問題來了,你知道「懷孕了」用英語怎麼說嗎一起學習一下吧。記住:在英文裡,「懷孕了」不能直接說:I have a baby. 因為這句話的意思是:我已經有了一個小孩,只有等到寶寶出生以後, 才可以這樣說。「懷孕了」正確的說法是:I'm having a baby. 相同的英文表達還有:例句:I'm pregnant. 我懷孕了。
  • 現學現用:「恭喜發財,紅包拿來」英文怎麼說?90%的人不知道……
    「恭喜發財」是中國人拜年最常說的一句話,那麼「恭喜發財」,用英語應該怎麼說呢?很多人看到「發財」,就會想到money。但我們這裡所說的「恭喜發財」,其實不單單指「發財」錢的意思,還有「恭祝好運」的含義。
  • 份子錢500的寓意 結婚份子錢500可以嗎
    結婚時給份子錢一直都是中國傳統風俗裡流行的風俗習慣,大多數親人親人朋友都會在這個喜慶的日子裡送上對新人的祝福和份子錢,結婚份子錢一般都是賓客們用結婚紅包封好
  • 「可樂走氣了」英語怎麼說?總不能說「Cola has no air」吧!
    那我們先來聊一聊,「可樂走氣了」英語怎麼說?總不能說「Cola has no air」吧!1)「可樂走氣了」英語怎麼說?首先要知道各種碳酸飲料就是在裡面充了二氧化碳。Carbonated drinks 碳酸飲料;Carbonated mineral water 有氣礦泉水。
  • "中國加油"用英文怎麼說?
    加拿大多倫多市中心巨幅雙語廣告牌:BE STRONG CHINA United By Love, Together We Stand.
  • Justin Bieber婚紗照曝光,「結婚」別老用marry了!
    「結婚」別老用marry今天,天天班長來為大家普及一下「結婚」相關的英文表達吧。knot是結的意思,tie是系,那把結系在一起,就是中國人所說的「喜結連理」啦。真的很形象了。英文釋義是a wedding that has to take place quickly, for example because the woman is pregnant 閃電式結婚(如因女方懷孕)。They had a shotgun wedding yesterday after the woman was pregnant.
  • 【乾貨】「快遞」用英文怎麼說?
    你的快遞,可能是乘坐「復興號」飛來你身邊哦~與其苦苦等快遞不如先學學「快遞」用英文怎麼說?express n.你還有多少快遞在路上?留言告訴我吧!點擊【閱讀原文】學2018熱詞
  • 葬禮份子錢什麼時候給?過後能補嗎
    葬禮上的份子錢,什麼時候給合適?如果親戚因故不能參加葬禮,事後還能補份子錢嗎?如果實在不能補,用什麼方式才能彌補這份漸行漸遠的情感呢?接下來小編給大家談一下,葬禮上隨份子錢的講究。其一、給份子錢的時機:葬禮上的份子錢什麼時候給合適?通常情況下,葬禮的場面都比較隆重。熙熙攘攘的人群中,想第一時間找到帳房(專門負責收份子錢的地方),並不是件容易的事。
  • 各種"餘額不足"用英文怎麼說?
    假期就剩半天,錢包也癟了華爾姐忍不住發個票圈「so sad」外教Peter在評論區問我Why我該怎麼給Peter解釋「假期餘額不足」「銀行卡餘額不足」這種心情呢1"假期餘額不足"英文怎麼說除了過不夠的假期過年還是最心疼錢包2"銀行卡餘額不足"怎麼說和錢有關的餘額用這個詞balance=結餘,餘額例句My account balance is not enough for the rent.我帳戶的餘額不夠付房租了。
  • 雙十一瘋狂shopping,你卻連花錢的英語怎麼說都不知道?
    「燒錢」,你知道用英文怎麼說嗎?Tips,給大家補充一個關於money好玩的假鈔的英文是funny moneyfunny money ≠ 搞笑的錢funny除了「搞笑的」還有另外一個意思:不誠實的,非法的
  • 香港的計程車司機交多少份子錢
    一路上我倆聊得起勁兒,感覺上似乎不一會兒就到了目的地,一看價錢剛好一百零一點。司機大概是猜出了我身上已沒有零錢,最後竟然說了句「給一百就行」。。。就這樣,他的一句話避免了我的小尷尬。 路上,司機大哥回答我說香港人要想當上計程車司機也需要交一筆押金給計程車公司,不過押金的數額並不太多-一共是六千港幣。
  • 再富有,這三種「份子錢」也別隨,可能意義不大
    該隨的禮我們是一定要隨地,但是那些不必要隨的份子錢,就算你再富有,也便隨。那麼,接下來就讓我們看看哪三種份子錢沒必要隨吧。再富有,這三種「份子錢」也別隨,可能意義不大看不起你的人(隨了依然看不起你)每個人生來都是平等的,沒有誰尊貴誰卑賤這一說。
  • 「恭喜發財,紅包拿來」用英語怎麼說?
    文/劉江華大年初一,祝福朋友們新年快樂,相信除夕30夜大家都在搶紅包,錢多錢少不重要關鍵是那種搶紅包的氣氛,那麼紅包用英語怎麼說
  • 紅包的英文怎麼說?說「red bag」可露餡了啊!
    (今年不串門了😷,你教會爸媽用微信/支付寶轉帳了沒~)在年復一年的紅包往來中,親戚、父母和我都默契地拿著自己的劇本,大型表演類競技《我就是演員》時刻都在上演。現在你們知道為啥那麼多同學,冒著禿頭的危險也要讀博了吧。放假前本來打算跟我們的外教討個紅包,可是又不知道紅包的英文是什麼?red bag?
  • 英語要這麼學:「機器不吐鈔」用英語怎麼說?
    英語要這麼學:「機器不吐鈔」用英語怎麼說?我們都渴望有學習英語的英語語言環境。
  • 和外國人聊天,口語再好也絕對不能說的英文
    「胖」至今都是一個敏感詞雖然我們整天愛說減肥減肥但被人說胖卻並不是什麼好的感覺(肉也是有脾氣的好嗎?開玩笑也不可以)What is your salary ?你掙多少錢?每年過年回家的時候總有二大姑八大姨湊過來問其實可能沒有什麼惡意 可是聽起來就會讓人莫名的尷尬You look sick.看你臉色好像生病了。
  • 同事婚宴上隨多少份子錢才合適?
    「今日話題」 同事婚宴上隨多少份子錢才合適?留言區歡迎分享你的經驗比如你已經結婚了,對方沒去,隨多少錢就看你心意了,一般表示一下一兩百就可以了。如果你還未婚,大概率以後這個同事還要參加你的婚禮,隨禮可以適當多一點,畢竟以後他還要參加你的婚禮的。
  • 讓人窒息的「霧霾」,用英文怎麼說?
    霧霾不是只中國有,那麼「霧霾」的英文該怎麼說呢?
  • 你們想要的馬甲線、魚人線和腹肌等等,知道英文怎麼說嗎?!
    很多童鞋會覺著人魚就是mermaid,所以人魚線就是mermaid line吧。其實錯了,不能直接按照字面意思翻譯。那就是人們所說的瘦的皮包骨的女孩仍舊在嘗試著減去更多的體重。How come she's so skinny while she's a foodie?為什麼她是個吃貨,還這麼瘦呢?1. 年輕人用skinny更多,更隨意,但有些語境中也表示營養不良的瘦。2.