Haykal Rezgui Raouaji, policier motard de 37 ans, porte plainte contre la Police nationale pour "racisme, discrimination et harcèlement moral". Muté à Strasbourg en septembre 2018, il explique à France Bleu Alsace subir des insultes et des réflexions racistes de certains de ses collègues : "Lors de la semaine de présentation, j'entends : 'Rezgui Raouaji, un nom bien français de chez nous.' C'était toujours des petites blagues, quand j'arrivais ils parlaient Alsacien, on vous fait sentir que vous n'êtes pas du groupe." Le brigadier affiche pourtant des états de service exemplaires : 16 ans de carrière et une décoration du ministre de l'Intérieur Bernard Cazeneuve en 2016 après le sauvetage de deux enfants d'un incendie.
37歲的摩託車警官HaykalRezguiRauaji以「種族主義、歧視和道德騷擾」罪對國家警察提出投訴。2018年9月,他搬到斯特拉斯堡,他告訴法國Bleu Alsace,他受到一些同事的侮辱和種族主義的反思:「在演講的一周裡,我聽到:『Rezgui Raouaji』,一個來自家鄉的非常法國的名字。這總是小笑話,當我到達時,他們正在談論阿爾薩斯語,我們讓你覺得你不在小組中。」然而,這位準將的有模範的服務記錄:他的職業生涯為16年,內政部長伯納德·卡澤紐夫在2016年兩名兒童從火災中獲救後獲得勳章。
En août 2019, il fait une dépression pendant neuf mois : "J'étais au fond du trou, j'ai perdu pas loin de 15 kilos et personne ne m'a appelé, personne ne m'a soutenu...", raconte Haykal Rezgui Raouaji. En octobre 2019, il adresse un rapport à la Direction Départementale de la Sécurité Publique, rapport classé sans suite en mars 2020. "On m'a expliqué qu'il n'y avait pas assez d』éléments pour prouver le racisme... Là, je suis tombé quasiment en pleurs." Un responsable syndical lui explique par ailleurs que s'il souhaite obtenir sa mutation Toulouse, il ne doit pas invoquer le motif du racisme mais celui d'une "mauvaise intégration".
2019年8月,他患了9個月的抑鬱症,海卡爾·雷茲吉·拉奧瓦吉說:「我處於洞底,我減掉了15公斤,沒有人打電話給我,沒有人支持我.」2019年10月,他向省公安廳發送了一份報告,2020年3月提交了一份報告,但沒有採取進一步行動。「有人告訴我,沒有足夠的證據來證明種族主義...在那裡,我幾乎落淚。」一位工會官員還向他解釋,如果他想轉會土魯斯,他不得以種族主義的動機為理由,而要以「融合性」的動機。
L'avocate du brigadier Haykal Rezgui Raouaji, maître Kaoutar Choukour, s'apprête à déposer le dossier. Elle s'appuie notamment sur des éléments conservés par le policier, et des témoignages de ses collègues : "Nous avons des captures de messages, qui ne laissent place à aucune ambiguïté. Certains de ses collègues sont prêts à témoigner." L'avocate demande "une indemnité pour toutes les souffrances endurées et un passage de grade". Haykal Rezgui Raouaji souhaite que les collègues qui lui ont tenu des propos racistes et discriminants soient sanctionnés.
海卡爾·雷茲吉·拉奧阿吉準將的律師考塔爾·喬庫爾大師正準備將此案提交。她尤其依賴警察保存的證據和同事的證詞:「我們捕捉到的信息,這些信息沒有留下任何含糊不清的餘地。他的一些同事準備作證。律師要求「賠償所承受的所有痛苦並獲得等級通行證」。海卡爾·雷茲吉·拉奧瓦吉希望看到對對他發表種族主義和歧視性言論的同事的懲罰。
Mis à jour le 19/09/2020 | 19:06
publié le 19/09/2020 | 19:06