「中譯國青杯」聯合國文件翻譯大賽報名正式開始!

2020-12-16 網易新聞

(原標題:「中譯國青杯」聯合國文件翻譯大賽報名正式開始!)

為服務「一帶一路」國家戰略,加強國際組織人才培養,擴大聯合國語言服務人才戰略儲備,首屆「中譯國際組織青年人才杯」(簡稱「中譯國青杯」)聯合國文件翻譯大賽於4月2日正式開幕!

本次大賽由中宣部下屬中國對外翻譯有限公司主辦,聯合國語言人才培訓體系項目辦公室承辦,聯合國訓練研究所(UNITAR)中國地區國際培訓中心指導,全球契約中國網絡(聯合國全球契約組織地方網絡)支持舉辦,並獲得聯合國全球契約組織(UNGC)亞太區總代表的特別支持,多位前聯合國高級官員擔任大賽指導專家。

「中譯國青杯」聯合國文件翻譯大賽全程於線上舉行,以選拔國際涉外交流語言服務人才為目的,以聯合國及國際組織相關文本為主題,助力聯合國語言服務梯隊的健康可持續發展,並倡導青年人和語言服務從業者了解聯合國、走進聯合國。

參賽者可於2020年4月2日10:00-5月6月18:00,登錄大賽組委會官方網站「中譯在線」,點擊「中譯國青杯」聯合國文件翻譯大賽模塊或導航欄的「翻譯競賽」進行報名參賽。

一、大賽背景與目標

隨著我國經濟的發展,「一帶一路」和文化「走出去」戰略的持續推進,跨國交流與多領域合作正在不斷增強,中國的語言服務行業蓬勃發展,海內外對於具備跨語言交際能力、細分領域專業知識和國際視野的複合型語言人才和國際組織人才的需求正在日益增加。

在此背景下,中國對外翻譯有限公司聯合多家聯合國機構及國際組織,舉辦第一屆「中譯國青杯」聯合國文件翻譯大賽(以下簡稱「大賽」)。大賽堅持權威性、專業性、公正性和高度的公信力,承載中國對外翻譯有限公司優良的語言服務積澱,代表國內聯合國文件翻譯的最高專業水準,以嚴格的衡量標準和規範的職業素養,考察和選拔參賽選手的聯合國文件翻譯綜合水平和作為譯員應具備的職業素養。

大賽致力於:

一、選拔具備國際視野的優秀青年翻譯人才;

二、助力聯合國語言服務梯隊的健康持續發展;

三、倡導青年人和語言服務從業者了解聯合國;

四、支持聯合國可持續發展目標和企業社會責任等核心理念在中國的普及和推廣。

二、大賽獎項設置

本屆「中譯國青杯」每個比賽項目設一等獎、二等獎、三等獎若干名。另設優秀組織獎(單位)若干名。

獎項設置分為「學生組」和「職業組」:

三、賽事設置與參賽流程

1.賽事設置:

本次大賽為線上筆譯競賽,大賽設有「學生組」和「職業組」兩個比賽組別。

學生組要求參賽人員為在校生或應屆畢業生(限全日制),職業組要求參賽人員為非在校生和非應屆畢業生的在職人士(職業不限,含自由職業者)。

每個組別之下,設置「漢譯英」和「英譯漢」兩個比賽項目。參賽者可在符合條件的大賽級別中任選一個項目,或同時報名兩個項目的比賽。報名完成後不支持更改或調整參賽項目。

2.參賽者年齡:16~45周歲

3.參賽時間:2020年4月2日-5月6日

4. 賽事流程:

(1)報名流程:參賽者可使用電腦登錄中國對外翻譯有限公司「中譯在線」官網→點擊「中譯國青杯」參賽連結或導航欄中的「翻譯競賽」→選擇報名組別和項目→繳納報名費→於「課件」欄下載競賽報名表和參賽原文。

(2)在線提交參賽譯文:登錄「中譯在線」官網→登錄帳號→進入個人中心→打開參賽項目→於「作業」欄上傳參賽譯文和競賽報名表壓縮包。

5.大賽報名系統將於2020年5月6日18:00準時關閉,為避免5月6日網站伺服器過載,請參賽者儘量提前上傳參賽譯文。

四、大賽指導專家

五、大賽主辦、指導、承辦、支持單位

主辦單位:中宣部下屬中國對外翻譯有限公司

指導單位:聯合國訓練研究所中國地區國際培訓中心

承辦單位:聯合國語言人才培訓體系項目辦公室

支持單位:全球契約中國網絡(聯合國全球契約組織中國網絡)

本文來源:大眾新聞 責任編輯:付曉萌_NB7161

相關焦點

  • 2020年首屆「中譯國青杯」聯合國文件翻譯大賽報名啦!
    為服務「一帶一路」國家戰略,加強國際組織人才培養,擴大國際組織語言服務人才戰略儲備,首屆「中譯國際組織青年人才杯」(簡稱「中譯國青杯」)聯合國文件翻譯大賽於4月2日正式開幕!
  • 外國語學院獲評首屆「中譯國青杯」聯合國文件 翻譯大賽「最佳組織...
    南開新聞網訊(通訊員 周文鈺)12月19日,2020年「翻譯與國際組織人才培養」專題研討會暨首屆「中譯國青杯」聯合國文件翻譯大賽頒獎典禮在線上成功舉行,來自國際組織、企業、一流高校等專家學者齊聚一堂,從全球視角出發,就如何在後疫情背景下創新國際組織人才培養模式,如何全面提升我國對外翻譯能力和跨文化傳播能力等問題進行經驗交流
  • 不限專業,國際組織青年人才訓練營火熱招募中
    「聯合國文件翻譯培訓」、「中譯UN行 | 國際組織青年人才訓練營」等國際組織主題人才項目,利用近50年的聯合國語言服務深厚積澱和資源儲備,培養出大批優秀學員,走上國際交流的實戰舞臺。2020下半年「中譯UN行 | 國際組織青年人才訓練營」,即日起正式拋出「橄欖枝」!
  • 中譯公司正式成為聯合國全球契約組織語言服務合作夥伴
    近日,聯合國全球契約中國網絡「2018實現可持續發展目標中國企業峰會」在北京召開,約500家企業代表到場參會。會上,中國對外翻譯有限公司(以下簡稱「中譯公司」)與全球契約基金會正式籤署合作協議,中譯公司將作為合作夥伴,為聯合國全球契約組織(UNGC)提供戰略性語言服務。
  • │第三屆全國機器翻譯與譯後編輯大賽西安翻譯學院學生獲優勝獎
    近年來迅速崛起的神經網絡機器翻譯在大幅提升翻譯效率的同時,也不斷讓我們探索新的翻譯形態。利用機器翻譯與譯後編輯的翻譯模式可以極大提升翻譯效率,實現翻譯項目在時間、質量與成本的最佳平衡。相較於往屆大賽模式,本屆大賽創新性地引入了交互翻譯模式。
  • 我校英文學院學生胡婷婷在「第三屆全國機器翻譯與譯後編輯大賽...
    2020年7月18日,騰訊TranSmart第三屆全國機器翻譯與譯後編輯大賽雲端頒獎典禮隆重舉行,我校英文學院英語專業學生胡婷婷在此次大賽中榮獲優勝獎。相較於前兩屆大賽模式,本屆大賽創新性地引入了交互翻譯模式,形式之新、規模之大、參賽者之多,可謂有史以來第一次。
  • 湖北民大科技學院獲「國青杯」大賽39項大獎
    湖北民大科技學院獲"國青杯"大賽39項大獎中新網湖北新聞12月31日電 (萬鵬 譚林峰)湖北民族大學科技學院文化與傳媒學院日前接到國青杯第四屆藝術設計大賽組委會發來的3張大紅喜報,該院師生共有61人次在此項大賽中斬獲39項大獎。
  • 2020「《英語世界》杯」翻譯大賽來到馬雲母校——杭州師範大學!
    「《英語世界》杯」翻譯大賽肇始於2010年,由商務印書館《英語世界》雜誌社主辦。短短數載,大賽參賽人數屢創新高,目前已經成為國內最有影響的翻譯賽事之一。為推動翻譯學科進一步發展,促進中外文化交流,我們秉承「給力英語學習,探尋翻譯之星」的理念,於2020年繼續舉辦第十一屆「《英語世界》杯」翻譯大賽,誠邀廣大翻譯愛好者積極參與,比秀佳譯。
  • 人間正道是滄桑 ——騰訊TranSmart第三屆全國機器翻譯與譯後編輯大賽頒獎典禮
    本次大賽由上海科技翻譯學會與同濟大學聯合主辦,51翻譯和一者科技公司聯合承辦。全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會為指導單位,由騰訊Transmart 贊助支持。本次大賽自賽事宣傳初期便受到廣泛的關注及各方熱烈響應。總計4200餘人報名參與了該賽事。
  • 湖北民族大學科技學院:第四屆「國青杯」中摘七大獎項!
    近日,第四屆「國青杯」全國高校藝術設計作品大賽評選結果公布,湖北民族大學科技學院師生作品從全國數百所高校的80000餘件作品中脫穎而出,建築與設計學院獲得第四屆「國青杯」全國高校藝術設計作品大賽:教師組一等獎、教師組二等獎、學生組一等獎、學生組二等獎、學生組三等獎;音樂與體育學院獲得第四屆
  • 【翻譯大賽】第三十三屆韓素音國際翻譯大賽報名
    3.參賽流程:(1)微信報名:關注「中國翻譯」微信公眾號→對話框內輸入「競賽報名」→彈出報名表→填寫報名信息(每人每個組別只有一次報名機會,請務必確認信息正確)→支付報名費(30元)→報名成功,獲得參賽資格。電子郵箱和微信收到「報名確認通知」(內含由數字或字母組成的10個字節的「報名憑據」等)。
  • 第十一屆全球「百人百譯」翻譯大賽評比揭曉:《長歌行•青青園中葵》英譯
    第十一屆全球「百人百譯」翻譯大賽評比揭曉:《長歌行•青青園中葵》英譯競賽原文長歌行(漢)樂府詩集
  • 浙江俄語翻譯排名_譯邦達翻譯
    浙江俄語翻譯排名,譯邦達翻譯,我們於2015年獲得國標ISO9001質量體系認證(註冊號:06515Q21098ROM),能夠為廣大客戶提供專業的中外互譯、外外互譯、商務談判口譯、交替傳譯及同聲傳譯等多種符合國際標準的翻譯解決方案。
  • 湖北民大科技學院斬獲第四屆「國青杯」大賽39項大獎
    恩施晚報訊(全媒體記者彭緒豔 通訊員萬鵬 譚林峰)近日,湖北民大科技學院文化與傳媒學院接到第四屆「國青杯」藝術設計大賽組委員發來的喜報,該院斬獲39項大獎,其中,一等獎11項,二等獎10項。據了解,第四屆「國青杯」全國高校藝術與設計大賽由中國人生科學學會藝術與設計教育分會舉辦,本屆賽事在前三屆的基礎上,思創新之路,打破常規的藝術設計學術思維,做到交流、研學,學以致用,再提升,為全國藝術類院校師生交流合作搭建了良好平臺。2020年以來,該院積極踐行以賽促學、以賽促教、學賽結合的教學模式,推進專業課程建設,提高人才培養的質量。
  • 湖南省第七屆研究生翻譯大賽在湖南工業大學成功舉辦
    紅網時刻株洲12月16日訊(通訊員 舒楊)12月13日,湖南省第七屆研究生翻譯大賽在湖南工業大學舉行。本次大賽由湖南省教育廳主辦,湖南工業大學承辦,旨在進一步提升研究生的創新能力和專業實踐能力,提高研究生的培養質量,發掘新時代優秀翻譯人才。來自全省18所高校的158名研究生通過線上報名和校內選拔進入了比賽。
  • 西安翻譯學院王怡萱榮獲「2020中國視頻譯製大賽」二等獎
    2020年12月11日,「2020中國視頻譯製大賽」圓滿落幕!西安翻譯學院學子王怡萱與北京大學、浙江大學、上海交通大學、湖南大學等多所國內一流大學的同學們同臺競技、過關斬將,最終榮獲「中國視頻譯製大賽」二等獎 。
  • 人手一部,譯唄翻譯機器人成國足標配
    6月13日國足客場迎戰敘利亞及今後的比賽中,譯唄機器人也將作為國足隊員標配助力其徵戰世界。人工智慧進軍翻譯領域 譯唄讓你與世界暢聊連續十一年斬獲國際語音合成大賽(Blizzard Challenge)獎項的科大訊飛作為人工智慧語音領域的龍頭老大
  • 2017上半年翻譯專業資格考試開始報名
    人民網北京3月8日電(陳思) 2017年上半年翻譯資格考試將於5月20日、21日兩天舉行。據全國翻譯專業資格(水平)考試官方網站消息,各語種上半年考試報名工作已經陸續開始,各省市口、筆譯報名方式與時間略有區別,請各地區考生抓緊時間進行報名工作。 7日,北京市公布了上半年翻譯考試報名時間。其中筆譯考試報名時間為3月7日-20日;口譯考試報名時間為3月15日-30日。據悉,其他省市也將陸續展開報名工作,有意報考本年度考試的考生,請關注考試官網或各地人事考試網站最新通知。
  • 燦若星河全國網絡主持人大賽正式開始報名啦!
    燦若星河全國網絡主持人大賽正式開始報名啦! 燦若星河全國網絡主持人大賽正式開始報名啦! 報名方式:關注公眾號賽事網 喜歡主持人比賽的別錯過了報名哦!
  • 聞 · 見丨譯經譯情憶志士 誦典誦義頌華章——第四屆廈門大學「譯經杯」中華典籍翻譯大賽圓滿結束
    辛志英表示,經過四年的沉澱與積累,「譯經杯」中華典籍翻譯大賽見證了無數同學的成長,越來越多熱愛翻譯的同學積極參與比賽,為「譯經杯」注入新鮮的血液,創造出高質量的譯文。今年「譯經杯」已舉辦至第四屆,期待以後的「譯經杯」更加精彩。