各地都有各地的方言,這個地方的方言你知道嗎?

2020-12-08 小章魚的穿搭

方言俗語及民謠等,具有風俗的諸多特徵。

吳語是中國境內最古老的語言之一,其形成的歷史可以追溯到春秋戰國時代,那時江南一帶民間通行百越語,周太王之子泰伯、仲雍南奔,到達今常熟、無錫一帶,他們的語言和當地土著(所謂「百越」人)的語言結合,構成吳語的基礎。

當時吳越雖為兩國,但是語言風俗相通,影響力較大。而後,古吳語又分化出閩語。吳語的雛形由此誕生並迅速發展。

烏鎮話是吳語體系中的一種方言,俗稱「烏鎮閒話」,屬於吳語太湖片蘇滬嘉小片,直至近幾十年烏鎮閒話都可直接與上海、蘇州、湖)、H等地吳語區進行無障礙溝通,與寧波、紹興、杭州、無錫等吳語區亦能大部分互通。

烏鎮是一個魚米之鄉,得當水陸要衝,素來貿易繁榮,特別是明清時期,經濟的發達,帶來了文化的繁榮和語言交際的廣泛。

各地的方言在烏鎮交流,形成了烏鎮話略異於桐鄉話、烏程(湖州)話的特點,作為當地經濟貿易的交際通話,延續至今,其功不可沒。烏鎮話除了吳語所共有的語音、語彙、語法的特點之外,在語言交際功能上頗具特色。

一個普通的詞語,一句簡單的話語富有鮮明、生動的表現力和含蓄、委婉的修辭特點。在語言交際中,當發話者無法用適當的詞語表達和解釋一定的意義時,他通過語音的多種形態來表明語言符號所屬的感情、風格、色彩並附加其主觀感情評價意義,使受話者通過不同的語音去推導發話者的語用目的,按交際語言學的觀點,這應該是一種語音修辭活動,也是烏鎮話頗有特色且非常有趣的語言現象。

從烏鎮方言詞語分析,其音義差別,既有音義直觀明確的,也有音義不那麼直觀明確的,還有莫名其妙難以理解的多個層面。音義直觀明確的大都生成於近現代或經過近現代人文環境的滲透和融合。

其中有的由現代舶來的時尚語言元素與本地方言雜糅而成,這是方言隨著時代的發展而進化的明證。

如學堂、圍(移)巾、角票、洋鈿、洋油以及一切帶洋字的詞彙。有的音義直觀,是從字面上明確點出了詞語的意思,有雙重含義,如好日(辦喜事)、齊整(漂亮)、吃相(用餐時的狀貌)、百腳(蜈蚣)、烏暗徹骨頭(黑洞洞一片)、牛頭夜叉(荒誕不經)、捷岀烏拉(慌裡慌張)、浜硬鐵骨(十分硬)。音義不直觀明確的,這一類方言詞語古語色彩相對濃重,如白相(玩)、麴(讀笑,「不要」的意思)、掮(扛)、階歇(現在)、告消白(訴說)。

還有一些從方言音的字面上無法解釋的詞語,疑為古土語遺存,如伊拉(他們)、格搭(這裡)、骯剛撥倫敦(半不晾僵)。

一些今北方官話已棄用但在烏鎮方言中仍高頻使用的日常用語如園(隱藏)、汰(洗)、弗(不)、晏(遲、晚)等,還有一些含有完整保留的中古濁音如巴、怕、爬等詞語。烏鎮閒話在講單個字的時候,往往帶有高亢嗓音和白直語調,如「拷」(打)、「嶄」(好)、「浪」(晾曬衣服)、「熬」(忍耐)等。

有個笑話,說是民國某年,一位上海人在烏鎮^修真觀門前賣畫片,來了個鄉下老農,在地攤面前停下腳^步看,上海人問:「畫片要不要?」他高亢地回說,笑!」上海人一聽便把畫片翻過去一張,又問:「這張要不要?」那人還是說:「笑!」於是又把畫片翻過去一張。

這樣,畫片一張一張地翻,翻到底了,那烏鎮老農還說「笑」,上海人發怒了罵他,他很委屈地說:「我是說『笑』麼。」原來烏鎮人說的「笑」(麴)就是「不要」的意思,而賣畫片的上海人以為上面這張畫片他不要,而要他把畫片翻過去,「笑(削)」是指「翻」的意思。

相關焦點

  • 日本各地的告白方言~
    いかなる言葉で「I LOVE YOU」の気持ちを伝えるか。それは、私達にとっても切実な問題である。日本列島には各地域に根差した方言がある。方言の數だけ「I LOVE YOU」がある。日本各地の様々な告白を紹介する。全世界的劇作家都在思考替代「I LOVE YOU」的告白用語。有多少語言可以傳達「I LOVE YOU」呢?這對我們來說也是很切實的問題。
  • 「拿作」「挪作」……「哪吒」各地方言怎麼讀?
    看了這麼多「哪吒」的方言版,相信你也早已迷失在「你會用自己的家鄉方言讀『哪吒』嗎」這句終極拷問裡了吧~現在問題來了,請問,上海話的「哪吒」怎麼念?採訪中,記者發現,不僅普通觀眾已經討論到炸裂,連精通滬語的表演藝術家們都說出了不同版本。
  • 發起挑戰:一句話表明你來自哪裡?各地方言大比拼!
    網癮少年沙雕君純手打一句靈魂發問,你打哪來啊?眾所周知,咱們有23個省、5個自治區、4個直轄市、2個特別行政區一共34個都屬於省級行政區。無論提到哪個省,國人大都知道,地理知識豐富點的,還能給講出位於哪個地方,周邊都有些哪些其他省市。
  • 株洲各地方言大匯總!你的家鄉話屬哪個派系?哪裡的方言最難懂?
    然而,漢語中還劃分出了「方言」這麼一條線株洲方言博大精深,轉個彎、翻座山、過個村就會有很大的差別,不信你來試試?(好辣)    橘松 (好酸)    啥虎 (好苦)    光fie香(好香)    光噴醜 (好臭)   光難憤(好難聞)    好憤 (很好聞)    啊(鴨)    丟(豬)    個嗎(青蛙)    龐海 (螃蟹)    z a(三聲)      恩 z(四聲)    嘎嘎子(蛋)    恰飯裡不 (吃飯了嗎)    你Z哪裡切 (你去哪裡)    租咋個切(幹嘛去)    你那裡累個(你是來自哪
  • 株洲各地方言大匯總!茶陵話最難懂嗎?
    (吃飯了嗎) 你到拉裡克咯(幹嘛去) 克拉裡撒切(你去哪裡) 四路子逛哈子(到處走走) 策哈談撒(聊天) 打港(商量) 你似拉裡來滴咯(你來自哪裡) 餓零一路年加油(2016年加油)攸 縣攸縣位於湖南省東南部,羅霄山脈中段武功山西端,素有「衡之逕庭、潭之門戶」之稱。
  • 山西方言99%你都不知道!
    是的,以上都是山西話的不同版本。(ps:有點搞笑啦~)作為一個地地道道的山西人,大概除了本地話,他們聽山西別的地方說話也像做聽力。以下是一個山西各地方言小測試,加油答題嘍!1.「夜裡」是哪一天?A.昨天  B. 今天 C.明天  D.後天2.
  • 廣東各地級市方言組成的歌曲
    屬亞熱帶季風氣候,有「石材之鄉」的稱譽,雲浮沙糖桔之鄉的稱譽。中山:石岐真好耍,日日都有炮打,你問我講乜 野?中山石岐話。中山,又稱鐵城,是一個特別的地方,在這塊小小的地方,可以聽到各種的方言與語系,被稱為中國方言島(曾經的中山,與大陸不是完全連結,當時之間隔著石岐海)所以方言島的概念就一直延續下來。
  • 株洲各地方言大匯總!除了茶陵話,你還懂哪裡的?
    然而,漢語中還劃分出了「方言」這麼一條線,株洲方言博大精深,轉個彎、翻座山、過個村,就會有很大的差別,不信你來試試?恩 z(四聲)    嘎嘎子(蛋)    恰飯裡不 (吃飯了嗎)    你Z哪裡切 (你去哪裡)    租咋個切(幹嘛去)    你那裡累個(你是來自哪)  醴陵是「中國陶瓷歷史文化名城」和「中國花炮之都」。
  • 「めっちゃ好きゃ~ 」盤點日本各地的告白方言
    全世界的劇作家都在思考替代「I LOVE YOU」的告白用語。有多少語言可以傳達「I LOVE YOU」呢?
  • 方言不同,說話方式不一樣「你吃了嗎」快來回覆你家鄉怎麼說?
    每個地方的生活習俗不同,而且當地的氣候不一樣,綜合各種原因,導致我國有多種方言。而且,幾乎每個方言都是不同的,根據相關方面統計,知名的方言就達到30多個,每個大方言當中,還包含很多的「各地小方言,」這些方言讓我們數的眼花繚亂的。因為方言過多,自然我們就會很容易聽不懂。
  • 中國最難懂的10大方言排行,有你所在地區的方言嗎?
    我們都知道,十裡不同語,不同的鄉、鎮、縣、市都有自己不同的方言。相信許多人都遇到過:朋友和家人打電話時,自動切換方言模式,而你一臉懵圈的時刻,真心聽不懂……那麼,在眾多方言中,哪些方言是最難聽懂的呢?四川話(又稱西南官話),在西南地區有很大的影響,屬於漢語北方方言西南官話的一個分支,語音、詞彙、語法等和普通話有很大的一致性,也有自己不同的特點,但是語音方面差異是最大的。
  • 各地方都有方言文化
    村裡的廣播方言:各位村民:冷拿們好,村廣播站這氣嘎是了,開限的隴限的,怎暫把手的事都放倒,莫苕不苕口不口不聽防疫通知,才將貼呼打招呼了滴,莫生得賤到時候脫不了胡。眼前的形勢還是瞞不好雪滴,冷拿們莫學遊子哥象個黃魂鬼在灣的日野白,更不能象個喜歡剎路的堂客端到個碗滿灣剎,不要在外磨洋工,都跟我在屋裡頓倒,出了屁漏以後奈不何滴,到醫院匯現滴划不來,還是呆在屋滴暫六,不服周那肯定是要錯拐滴,把冷拿們家裡的柜子高哈底哈還有牆角佬滴要鉚起來掃,滿屋消毒。
  • 瀘州方言雜談,那些曾經的土味,才是地方文化的精髓
    說到這了肯定有一些人會發出疑問,江陽沽酒客,在瀘州的環境裡,難道瀘州人不說瀘州話,都操一口普通話嗎?當然不是,瀘州人見面肯定是說瀘州話,但是這個瀘州話,是建立在發音上面,更多的是被普通話思維所感染,特別是很多年輕一輩,甚至發音都融合了普通話的元素,喪失了一種原滋原味的內涵。
  • 老外很無語:好不容易學會的普通話,你告訴我這是地方方言?
    隨著我國的快速發展,如今有越來越多的全球各地的人湧入到了我國旅遊,工作甚至是定居,這些老外對我國幾乎都有著高度的評價。不少老外就感嘆中文太複雜了,同樣的一個字有不同的意思,同樣的拼音竟然有不同的字,而且將這些字組合起來意思就更加千差萬別了。但是因為熱愛,許多俄羅斯姑娘以及烏克蘭的小夥在我國生活的還是比較如魚得水的,這些國家的姑娘小夥普遍外形非常的俊美漂亮,因此在我國基本上都可以從事平面模特等方面的工作。
  • 中國十大最難懂方言排名,有你的家鄉話嗎?
    排名第六:長沙方言長沙是湖南的省會,是全省政治、經濟和文化的中心,而且人口眾多,交通便利,因此長沙方言從古至今,一直受北方方言的影響,與普通話距離較小。使用人口約佔漢族總人口的5%,因此,它在漢語方言中佔有重要的地位。湖南是個出偉人的地方,《紅樓夢》裡面都透露出分明的湖南方言語境。
  • 用陝西各地方言說英語,笑死人了
    登堂入室,對語言有不一樣的認識,從今天開始。 唐代,長安是東方的文明。是世界的璀璨。由於唐朝的開放開明,國際上的人在長安絡繹不絕。作為當時世界上最發達的國家,最有實力的城市,最大的首都,我們老陝人也跟著驕傲。所以,長安周圍的地方,那就是大首都的郊區,是世界文化中心附近的地方。
  • 我國三座基本不說「普通話」,習慣講方言的地方,你知道是哪裡嗎
    一般我們去到另一座城市旅遊,像本地人問路時,會聽到帶著方言味道的普通話。但本地人之間聊天卻不用普通話。今天就給大家介紹三座基本不說「普通話」,更習慣講方言的城市,除了上海和四川,剩下一座城市你知道是哪嗎?上海,作為我國經濟中心,世界一線城市,繁華程度可見一斑。作為一座國際大都市,上海的開放程度和國際化都是很高的。
  • 「惡魔之語」,你知道是哪個地方方言嗎?
    如果你對溫州不熟悉,那在你童年影響深處有沒有聽過這樣一句叫賣,「浙江溫州江南皮革廠倒閉了,原價一百多的錢包,現在只要二十塊,統統只要二十塊!」,這魔性的叫賣聲裡的「江南皮革廠」構成了人們對於溫州人的第一印象。其次,就是溫州方言,對於外地人來說彷佛是異域國家的神秘語言。溫州方言後來被稱為「惡魔之語」,其實出自於美劇《盲點》(Blindspot)的第一季第一集。
  • 王喜加盟《世界青年說》趣談各地語言 TK11方言聯歡會「嗨」翻全場
    王喜做客《青年說》與TK11笑談各地語言,TK11秒變語言專家,現場表演各國不同方言說法,更是奉上一場精彩的方言聯歡會,令人捧腹。彭宇因故缺席,沈凌、柳巖二人主持全場。一日嘉賓江喃與孟天硝煙不斷,火力全開。
  • 賈玲演小品各地方言學得像,有個人天分,也有相聲的功勞
    作為一名喜劇演員,賈玲在相聲和小品中用各種方言說過話,包括河南話,也包括其他地方的方言。其實賈玲是湖北襄陽人,為什麼一個說話普通話並不標準的湖北人,各種口音都能模仿得那麼像呢?其實不光是賈玲,很多相聲演員都有仿學各種方言的本事。侯寶林、馬季這樣的大師就不說了,就連範偉、鞏漢林這樣曾經的相聲演員,按理說東北人說普通話總是說不好,但這兩人都能講一口流利的普通話,學習各種方言也不在話下。這是相聲演員多年學習的基本功,讓他們學個河南話、唐山話、陝西話,是一件比較平常的事情。