「めっちゃ好きゃ~ 」盤點日本各地的告白方言

2021-02-16 日語單詞本

 

全世界的劇作家都在思考替代「I LOVE YOU」的告白用語。有多少語言可以傳達「I LOVE YOU」呢?這對我們來說也是很切實的問題。日本列島有紮根於各地的方言,有多少方言就有多少種「I LOVE YOU」。下面為大家介紹日本各地的告白方式。

テレビで関西弁に慣れ親しんだ私達にとって、関西弁の告白は違和感なく受け入れられる。多少強引なイメージも「押し」に弱い人にとっては、むしろ好印象だろう。

對於通過看電視已經非常習慣關西方言的我們來講,關西方言告白沒有違和感,雖然態度有點強硬,但對於對「強勢」沒有抵抗力的人來說,反而會產生好印象。

京都といえば、古風で伝統的な街並み。京都弁の告白には、そんな街並みににも似た、情緒や趣を感じさせる。異性に安らぎを求める人にとってはたまらない告白になりそうだ。

說到京都我們會想到古樸傳統的街道。京都方言告白和這樣的街道一樣,充滿情趣和風情。對於喜歡安靜平和的異性來講,這會是種讓人沒有抵抗力的告白。

「てげぇ」とは英語で「very」の意味。しかし、語感のインパクトでは「てげぇ」が「very」を圧倒している。並々ならぬ、愛情の強さを感じられそうだ。

「てげぇ」相當於英語「very」,但語感上「てげぇ」比「very」有衝擊力,能讓人感受到不尋常的愛情強度。

溫かみを感じさせるイントネーションが特徴的な博多弁。どことなく愛嬌もあり、告白相手をほっこりとした気分にさせることができそうだ。

這是有著脈脈溫情語調的博多方言。有種自然的可愛感,帶給告白對象暖暖的情意。

男気あふれる岡山弁。男性から女性への告白であれば、そのパワフルさがときに求められることもある。付き合ったら、後生大事に守ってくれそうな頼もしさも感じさせる。

岡山方言很有男子氣。男性向女性告白時這種力感有時是必要的,會讓對方覺得交往後這個人能夠守護自己的後半生、很可靠。

「わー」は私、「やー」は相手のことを意味する。沖縄の気候にピッタリな、どこかのんびりした印象を與える告白だ。相手にプレッシャーを感じさせない點がすてきである。

「わー」是我,「やー」指對方,這樣的告白有種和衝繩的氣候相宜得悠閒自在,不會帶給對方壓力,這點很好。

地方の數だけ方言があり、方言の數だけ告白もある。同郷同士の告白では、方言が功を奏することはないかもしれないが、同郷ではない異性への告白では、方言だからこその奇跡が生まれる可能性もある。出會いの夏は、故郷の言葉を思い出してみるのもいいかもしれない。

有多少地方就有多少方言,有多少方言也就有多少告白方式。同鄉之間用方言告白可能不會奏效,但如果向不是同鄉的異性告白,用方言反而可能發生奇蹟。邂逅之夏,試著回想下故鄉的語言也不錯喔!

◆  ◆  ◆  ◆  ◆  

想要一口流利的日語?先從系統而有效的學習開始!

日語單詞本微信公眾平臺

專注日語學習、日本文化的傳播與分享

你不關注下?!

微信ID:danciben123長按左側二維碼關注

相關焦點

  • 日本各地的告白方言~
    世界中の腳本家が「I LOVE YOU」に代わる告白のセリフを考えていると言われる。いかなる言葉で「I LOVE YOU」の気持ちを伝えるか。それは、私達にとっても切実な問題である。日本列島には各地域に根差した方言がある。方言の數だけ「I LOVE YOU」がある。日本各地の様々な告白を紹介する。全世界的劇作家都在思考替代「I LOVE YOU」的告白用語。有多少語言可以傳達「I LOVE YOU」呢?這對我們來說也是很切實的問題。
  • 「ちゃんと」、「きちんと」、「しっかり」之間的微妙區別,只有20%的人知道
    我們先來看看「きちんと」和「ちゃんと」。
  • 広州で話題の「ぽっちゃりモデル」 1日15萬円以上稼ぐモデルも
    がなく、寫真寫りのいい小顔」というような條件にあてはまる人がいたら、男女にかかわらず、たとえ太っていても、「ぽっちゃりモデル」になれる可能性がある。黃さんは大學卒業後すぐにスイミングを始めたが、肉付き豊かな肩は相変わらずで、腳は引き締まったものの、「こんがり小麥色」と茶化される肌色を手に入れただけだった。黃さんは今ではぽっちゃりモデルのトップマネージャーとなっているが、それは単なる偶然にすぎないという。なぜなら彼女は早くからこの業界に身を投じており、その當時、ぽっちゃりモデルの業界自體は小さかったからだ。
  • ちょっと、ちょうど和「ちゃんと」傻傻分不清?
    「ちょっと」、「ちょうど」及「ちゃんと」這三個詞看起來長得很像,導致很多童鞋經常分不清,但其實它們之間的意思相差很大,今天就一起將它們弄清楚吧!ちょっと「ちょっと」有副詞和感嘆詞兩種詞性:【副詞】1.ちょっと待ってください。/請等一會兒。ちょっとお邪魔します。/打擾您一下。2.(軽い気持ちで行う様)試試,看看,以輕鬆的心情事做。ちょっと行ってくる。 /去去就來。ちょっと電話してきます。 /我去打個電話就來。3.
  • 【日本演歌】居酒屋(花いちもんめ)|石川小百合
    在日本,取「花いちもんめ」為招牌的店還不少。《居酒屋「花いちもんめ」》這首歌曲是石川小百合2005年10月26日發行的單曲。為了大家理解歌曲的內容,我特地找到一個有臺詞的視頻,這個臺詞為「居酒屋「花いちもんめ」」作了很好的鋪墊:(臺詞)あの時あたしのお店をやめたのは那個時候,我關掉了我的酒吧是因為私が行かなきゃはじまらないっていう人がいたの 有個客戶說可以照顧我でもそんなの女の獨りよがりだって那個時候的我似乎還自以為是
  • 【「チコちゃんに叱られる!」 文化庁メディア芸術祭大賞に】
    祭さい」の大賞たいしょうが1日発表はっぴょうされ、エンターテインメント部門ぶもんで、NHKの番組ばんぐみ「チコちゃんに叱しかられる!」ことしで22回かい目めとなる「文化庁ぶんかちょうメディア芸術げいじゅつ祭さい」には、アートやマンガなどの4つの部門ぶもんに過去かこ最多さいたとなる102の國くにと地域ちいきから4384の作品さくひんが寄よせられ、1日、東京とうきょう都內とないでそれぞれの部門ぶもんの大賞たいしょうが発表はっぴょうされました。
  • 【いたずら】お茶目な日本のパパママたち、赤ちゃんに面白いいたずら
    大きくなった子供たちにばれれば、親子の愛情にひびが入るかも知れない!? 當然、お茶目ないたずらは日本のパパママに留まらず、各地にも多くの奇想天外なパパママ達が徹底的にお茶目ないたずらを敢行している。人生とは真面目である必要もあるが、面白いいたずらで楽しむことも必要であるという事だ。
  • 【ふりがな付き】癒し系書道?臺灣地區のぽっちゃりした男の子の作品が話題に
    このほどFacebook上(じょう)に投稿(とうこう)されたぽっちゃり體形(たいけい)の柳宇佑くんの書道(しょどう)作品(さくひん)がわずか1日(にち)で3萬回(まんかい)以上(いじょう)のシェアと「いいね」を獲得(
  • 盤點那些讓人不忍拒絕的日語告白
    「あなたが好き。」とストレートに表現するパターンです。「付き合ってください。」という要望を伝えないため、男性も「OKする」もしくは「斷る」という返答ができず、無言が続くケースもあります。「我喜歡你」最直接的表現形式。因為並沒有表達「和我交往吧」這樣的期望,所以男生會回答表示OK,或者也有不能直接拒絕,無言的氣氛一直持續下去的場合。
  • 【「あったや、んまんきや?」おじぃと話す消滅危機言語】
    祖父そふ「いさなやんき つりとぅいんでぃ」=病院びょういんへ薬くすりを取とりに行いくよ孫まご「んま※か゜だみわるん※か゜?」=どこが痛いたみますか?2人が話はなしているのは日本にっぽんの最さい西端せいたんの沖縄おきなわ県けん與那國よなぐに町まちのことばです。
  • 辨析: ちょっと、ちょうど還是「ちゃんと」傻傻分不清楚
    近來後臺有許多小夥伴表示分不清「 ちょっと」、「ちょうど」及「ちゃんと」這三個詞的用法,下面村長就來給大家解析一下這長得神似的
  • 日本に暮らすパンダ「シエンニュ」が赤ちゃんを出産 今年、海外で初の赤ちゃん
    12日、中國パンダ保護研究センターから日本に行ったパンダ「シエンニュ」が、東京の上野動物園で赤ちゃんを産んだ。
  • 「おばちゃん経済」は國民購買力の象徴
    「おばちゃん経済」の臺頭は中國の経済レベルと國民購買力の向上を象徴するものとなった。 専門家は、「『おばちゃん経済』に対する世界的注目は、実際には中國経済の急成長と國民財産の急増に対する國際社會の注目と理解であり、一國の経済がある程度まで発展したあとに見られる合理的現象だ」と指摘する。國家統計局が発表した報告書によると、2018年の中國の國內総生産(GDP)は1952年から175倍増加し、年平均で8.1%成長した。
  • 辨析|「だって」、「でも」、「なぜならば」的區別
    「だって」用於通俗的會話方面,不能用於尊長或不熟悉的對方。一、說話者對前一句的事項說明理由遊あそびに行いってはいけません。だって、まだ宿題しゅくだいが終おわっていないんでしょう。今日きょうは車くるまで來きた。だって遅刻ちこくしそうだったから。「だって用事ようじがあるんだもの。」
  • 【ふりがな付き】ネットで一躍有名なライブ配信パーソナリティーに 赤ちゃんパンダ「香香」
    東京上野動物園(とうきょううえのどうぶつえん)の赤(あか)ちゃんパンダ「香香(シャンシャン)」が今月(こんげつ)19日(にち)に一般公開
  • 學會這幾句日語方言,讓你日本朋友大吃一驚吧!
    中國語に沢山方言があるように、日本語にも実は地域によって多くの方言が存在します。    東京にいると、あまり方言に觸れる機會はないかもしれませんが、少し地方に行くだけで、日本人同士でも言葉が通じない場面が多々あります。    就像中文中有很多方言一樣,日語中有很多方言取決於地區。
  • 你有沒有思考過,「いらっしゃいませ」到底是什麼意思?
    一部分是由動詞「いらっしゃる」的連用形「いらっしゃり」經過i音便轉化的「いらっしゃい」,「いらっしゃる」是「來る」、「行く」、「いる」的尊敬語。另一部分是自謙助動詞「ます」的命令形「ませ」,是一種禮貌要求或催促對方的表達方式, 這部分也可以省略。私たちが想像しやすい「いらっしゃい」は「こちらにいらっしゃい」などのように,聞き手が話し手の方に來るよう促すものです。
  • 前ちゃんのつぶやき 真っ黒
    「わぁ」と言いながらどんどん進めていく。こうした「楽しみ」が少なくなってきたのかな、と思った。毎日の生活でご飯を食べて、授業をして、パソコンで用事を済ませれば終わり。そんな生活を続けていると、気づけば夜遅くになっていることもある。同じ行動を続けることはできるけど、新しいことに挑戦するためには、何かを大きく減らしたり、隙間時間を見つけなければならない。そうなるとストレスがためる。
  • 辨析「一概に」「一切」「必ずしも」「めったに」
    【詞義】主要與「できない 言えない」等否定表達搭配,表示不能一概而論,還應該考慮其他因素。  よく勉強のできる人が、必ずしも教え方までうまいとは限らないよ。  金持ちが必ずしも幸せだとは限らない。  「めったに」  【詞義1】與否定表達搭配,表示所述內容的出現概率很低,只是偶爾而發生。  こんな珍しい果物は、うちではめったに口にいるものではない。
  • 「行ってきます」和「いってらっしゃい」在日本人眼裡代表了什麼?
    在日劇動漫裡,經常可以看到日本人出門的時候會說一聲「行ってきます」(我出門了),在家的人會回復一聲「いってらっしゃい」(路上小心)。他們為什麼要這麼說呢? 日本人自古以來都信奉「言霊信仰(ことだましんこう)」,大家認為說一些吉利的話,事情就會變得很好,反之,事情就會變得很糟糕。「行ってきます」(i tte ki ma su)是「我出發了」、「去去就回」的意思。