2016考研英語閱讀題源經濟學人文章:英國品牌搭亞洲順風車

2021-01-19 新東方網

    每年考研英語閱讀篇章很多都取材於經濟學人,因此2016年考研複習之初,一定要從基礎打好,穩紮穩打。新東方網考研頻道分享《經濟學人》文章,希望大家能夠多看、多練,提升閱讀能力!


2016考研英語閱讀題源經濟學人文章:英國品牌搭亞洲順風車

  Department stores

  百貨商店

  Chinese takeaway

  中式快餐

  Old British brands get a lift in Asia

  老牌英國品牌搭上亞洲順風車

  CLARKS shoes have more cachet with Chineseshoppers than with British ones. DAKS, an upmarket British clothing brand, has two stores inBritain but sells through 43 in Asia. Marks & Spencer is labouring to coax matronly Britonsback into its shops, but plans to open 250 new ones overseas. Now House of Fraser, a 165-year-old department-store chain, is to seek more growth and glamour abroad than it can find athome.

  與英國消費者相比,其樂鞋(CLARKS)在中國消費者群體中享有更高的品牌知名度。達克斯(DAKS)是英國一家高端服飾品牌,在英國本土僅有2家專賣店,但在亞洲設有43個專賣店。瑪莎百貨(Marks &Spencer)對哄回那些慢條斯理的英國國民感到力不從心,因而轉變策略,打算在海外市場中增開250家新店。如今擁有165年歷史的老牌百貨連鎖弗雷澤百貨(House of Fraser),也在海外市場中尋求比國內更多的發展空間和品牌聲譽。

  Yuan Yafei,China's joint 92nd-richest person, says he wants to 「bring the House of Fraser tothe whole China」. Nanjing Xinjiekou, a department store controlled by his Sanpower Group, isto take an 89% stake, valuing House of Fraser at 450m($754m). A complication is MikeAshley, owner of the Sports Direct chain of sportswear shops (and of Newcastle United footballclub), who snapped up an 11% stake in House of Fraser after Sanpower made its offer. Hisintentions are unclear.

  在中國富豪中排名並列第92的袁亞非表示,他想「把弗雷澤百貨帶給全中國」。他創建的三胞集團所屬的南京新街口百貨商場,正洽購弗雷澤百貨89%的控股權,其市值估價約4.5億英鎊(約合7.54億美元)。但是動向體育(Sports Direct)運動服飾連鎖商店(以及紐卡斯爾足球俱樂部)的老闆麥克·阿什利卻讓這筆收購變得稍顯複雜,在三胞集團提出收購提議之後,阿什利搶購了弗雷澤百貨11%的股份。目前尚不明了其意欲何為。

  House of Fraser is not a glittering prize. It is burdened with debt and a deficit in its pensionplan. The holding company that owns it reported a pre-tax loss of 8.2min the year endingJanuary 2013. Trading has perked up, thanks to online sales and popular own-label products.Last Christmas was its 「best ever」. But the layout of some of House of Fraser's 60 stores is「not ideal」, says Tony Shiret, a retail analyst at Espirito Santo Investment Bank. It will take alot of investment to spruce them up.

  弗雷澤百貨並不是一個閃閃發光的戰利品。它負債纍纍,又因養老計劃有著赤字虧空。控股公司報告,截至去年年一月底,其稅前虧損已達到820萬英鎊。多虧了線上銷售及其頗受歡迎的自有產品,銷售才略有起色。去年聖誕節還曾達到「歷史最高值」。聖埃斯皮裡圖州投資銀行(Espirito Santo Investment Bank)的零售業分析員託尼·史瑞特稱,在弗雷澤百貨60家分店中,有些店的布局陳列「並不理想」。要對此改善將會耗資巨大。

  Department stores have suffered since the 1970s, when customers started driving out of townto buy big-ticket items such as televisions. Harrods and Selfridges have firmly positionedthemselves as purveyors of luxury goods. House of Fraser, along with Debenhams and Marks& Spencer, occupy less elevated ranks between them and 「fast-fashion」 retailers such asPrimark. The 「murky middle」 is an uncomfortable place for most brands, says AllysonStewart-Allen, a marketing consultant. Grocery giant Tesco is losing market share todiscounters and upmarket emporia; its finance director quit on April 4th.

  從上世紀七十年代開始,百貨商店就開始走下坡路,消費者開始自駕出城購買諸如電視機之類的大額商品。哈洛茲百貨(Harrods)和塞弗裡吉斯百貨(Selfridges)一直堅定的把自己定位在高檔奢侈品經銷商的位置。弗雷澤百貨(House of Fraser)與德本漢姆百貨(Debenhams)、瑪莎百貨(Marks & Spencer)等級稍遜於前兩家百貨以及普利馬克(Primark)等高端經銷商。營銷顧問艾利森·斯圖爾特·艾倫稱,對大部分品牌而言,「曖昧的中檔」都不是一個舒服的位置。雜貨店連鎖企業樂購(Tesco)正慢慢把市場佔有率輸給折扣店以及高檔商場;本月4日,其財務總監從樂購辭職。

  Chinaoffers a fresh start (though plenty of British retailers, including Tesco, have found thegoing hard there). Mr Yuan hopes that House of Fraser's British heritage and its royal warrantwill entranceChina's burgeoning consumer class.Hong Kong's Fung brothers made a similar betby buying Gieves & Hawkes, a Savile Row tailor, in 2012. Department stores may be pasttheir prime inBritain, but inChinatheir sales will grow by more than 38% by 2019, predictsVerdict, a retail consultancy.

  中國市場為弗雷澤百貨提供了一個全新的開始(即使包括樂購在內的一眾英國零售企業,都發現在中國市場的日子並不好過)。袁亞非希望,弗雷澤百貨承襲的英國傳統及其王室認證能夠確保其打入中國發展迅猛的消費者市場。香港馮氏兄弟曾做過一個相似的賭注,那就是在2012年收購來自薩維爾街的服裝品牌吉凡克斯(Gieves & Hawkes)。英國的百貨商店也許風光不再,但是零售諮詢公司Verdict預測,在中國他們的營業額到2019年將會增長38%以上。

  Mr Ashley's thinking is more difficult to discern. Does he hope to make a quick profit, as he didin January after Sports Direct bought, and then quickly re-sold, a 4.6% stake in Debenhams? (He has swapped his holding for the right to buy 6.6% of the retailer if its share price falls to acertain level.) Perhaps he wants another outlet for flogging sportswear. House of Fraser haschallenged Mr Ashley's purchase, saying the seller should have offered the stake to othershareholders first. In the 1980s House of Fraser was the subject of a histrionic row between aBritish tycoon, Tiny Rowland, who coveted the company, and an Egyptian investor, MohamedAl Fayed, who bought it. The retailer hopes to sell itself more quietly this time.

  麥克·阿什利的想法愈發難以理解。他在一月買進動向體育(Sports Direct),再迅速轉手賣出,他是想用這種方式利用他在德本漢姆4.6%的股權一夜暴富?(如果股價回落到一定水平,他將把自己的股份換成購買德本漢姆6.6%的股權)。又或許是他想為拋售運動服飾另尋出路?弗雷澤百貨(House of Fraser)已經對阿什利的搶購表示質疑,並表示出售方應把股權優先提供給其他股東。在上世紀八十年代,弗雷澤百貨(Houseof Fraser)曾是兩大巨亨商業爭奪的對象,最後結果是,垂涎已久的英國巨頭蒂尼·羅蘭德惜敗,埃及投資商默罕默德·法耶德成功收購。這次,弗雷澤百貨希望這次的收購能夠更加平靜的進行。

  1.plan to 打算;計劃

  例句:Both chambers plan to vote on that policybefore January 15th.

  兩院都打算在1月15日前對那一政策進行投票表決。

  2.want to 想去;想要

  例句:When life gets hard and you want to give up,remember that life is full of ups and downs, andwithout the downs, the ups would mean nothing.

  當生活很艱難,你想要放棄的時候,請記住,生活充滿了起起落落,如果沒有低谷,那站在高處也失去了意義。

  3.snap up 搶購;爭購

  例句:Pass it back. Tell them to snap up.

  往後傳. 叫他們加快步伐。

  4.such as 例如;諸如;比如

  例句:Issues such as these were not really his concern.

  他其實並不關心諸如此類的問題。


(責任編輯:張嬋)

相關焦點

  • 2016考研英語閱讀題源經濟學人文章:復刻音樂
    每年考研英語閱讀篇章很多都取材於經濟學人,因此2016年考研複習之初,一定要從基礎打好,穩紮穩打。新東方網考研頻道分享《經濟學人》文章,希望大家能夠多看、多練,提升閱讀能力!
  • 2016考研英語閱讀經濟學人文章:塗鴉文化
    每年考研英語閱讀篇章很多都取材於經濟學人,因此2016年考研複習之初,一定要從基礎打好,穩紮穩打。新東方網考研頻道分享《經濟學人》文章,希望大家能夠多看、多練,提升閱讀能力!
  • 2016考研英語閱讀經濟學人文章:政客與媒體
    每年考研英語閱讀篇章很多都取材於經濟學人,因此2016年考研複習之初,一定要從基礎打好,穩紮穩打。新東方網考研頻道分享《經濟學人》文章,希望大家能夠多看、多練,提升閱讀能力!
  • 考研英語閱讀選材來自哪?
    考研英語命題人出於命題的需要,可能會對原文稍作修改。有一點需要明白的是,修改肯定不會改變原文的意思,大多數修改都只是對其中的部分句子或者單詞進行同義替換。   說到這大家就應該明白了,平時多看一些相同來源的文章會對考研閱讀有很大的幫助的。   首先,我們一起來聽聽曾任全國碩士研究生入學統一考試英語命題組組長的北京大學英語系王繼輝教授有什麼看法!
  • 考研英語一題源分析,看看題目來自於哪裡
    以今天幫幫就和大家聊一聊考研英語的題源,也許你真能碰到原題~
  • 朱偉老師:考研英語急救指南,閱讀40+小case
    在考研英語中,閱讀的地位可以說是舉足輕重。多少備考的英雄豪傑都想get各種閱讀方法和解題技巧,拿下這半壁江山。然而你們不知道的是,考研英語閱讀並不要求你每一個單詞都認識,有些單詞甚至完全不認識都可以看明白文章的意思!
  • 2016考研英語閱讀經濟學人文章:疑歐派狡猾的計劃
    2016考研英語閱讀題源經濟學人文章:疑歐派狡猾的計劃   Eurosceptics   疑歐派   A cunning plan   狡猾的計劃   Eurosceptics adopt an old Marxist technique
  • 2016考研英語閱讀經濟學人雜誌熱點新聞詞彙(6)
    其實英語考研有一點和政治考研有些相似,那就是考題多少都與當年熱點時事有密切關係,比如說考研英語閱讀題源大多都是來自經濟學人等報刊雜誌,所以希望大家在平時複習中,關於熱點時事的詞彙需要我們多累計,下面和大家一起來分享一些時事新聞熱詞。
  • 考研英語:題源外刊讀哪些?就這個!
    在考研英語中,閱讀是分值最高同樣也是難度係數最高的一考題。通常情況下閱讀的篇幅約為400字,四篇即為1600字,故考生需要掌握大量的詞彙,同樣的,考生還需要有豐富的閱讀經驗,尤其是外刊雜誌,因為考研英語絕大多數文章來自於英美國家的報刊雜誌。 今天,小編給大家準備樂一篇外刊題源,一起看看吧!
  • 今年考研英語一閱讀題都來自哪裡?
    最近收到了一名讀者關於考研英語閱讀題的反饋:今天在這裡聊一聊考研英語閱讀題。考研英語裡面閱讀題佔了很大比重,可以說如果能做好閱讀,考研英語就成功了一大半。那麼,考研英語閱讀題原文都來自哪裡,難度如何?為了回答問題,我找到了今年考研英語一的閱讀題原文,並對它們做了一些分析。
  • 2021考研:你知道英語閱讀題源來自哪兒嗎?這些外刊必須知道!
    在考研中,英語的重要性想必每個小夥伴們都非常清楚,為了進一步說明英語的重要性,鼬老師在此貼出了近幾年考研英語的平均分。從圖中我們能夠看出考研英語對於大部分考生都是一門難度較大的科目,畢竟縱觀全國,大學英語六級的通過率也不過30%,大部分同學的英語基礎要想應付考研英語還是需要付出大量的精力,每年鼬老師身邊都有許多小夥伴們因為英語沒過線而敗北考研,有的甚至只差幾分就能上國家線,實屬可惜。
  • 2016考研英語:得閱讀者得「天下」
    摘要:英語閱讀看不懂怎麼辦?看懂意思做不對怎麼辦?那麼如何擺脫對考研英語閱讀的恐懼,考研英語閱讀到底該如何取勝?如何才能克服英語難關?那麼如何擺脫對考研英語閱讀的恐懼,考研英語閱讀到底該如何取勝?如何才能克服英語難關?下面一些經驗和做題方法自認為不錯,分享給大家,希望能夠有所幫助。
  • 2016考研英語:巧用真題完勝閱讀理解
    摘要:暑期將至,我們應該如何複習考研英語?對於閱讀理解的提高,很多考研英語專家都提到了真題的重要性。對於閱讀理解的提高,很多考研英語專家都提到了真題的重要性。如何在暑假攻克考研英語閱讀理解這座「堡壘」,看考研英語專家怎麼說。   相關考研英語專家建議大家暑期每天學習英語的時間不要少於4個小時,因為暑期之後,大部分時間都要用來背政治,專業課的內容,在英語上花費的時間可能就要相對減少了,所以在暑期同學們一定要每天多花時間在英語上,才能彌補後期的不足。
  • 「考研英語」命題人給真題文章做過哪些手術?
    你知道一份考研英語試卷是怎麼誕生的嗎?它經歷了怎樣的「整容」手術,才最終呈現在考生面前的呢?今天,貓叔來揭開真題的這層神秘面紗,讓你看個清楚。我們發現,命題人主要從英美報刊雜誌中選取文章。這些題源文章,且叫他生肉文章。下面展示一下,命題人是如何把生肉文章加工成熟肉的,是為「考研試卷誕生記」。我們以2005年Text 1做標本。
  • 題源外刊|我要悄悄學英語,然後驚豔所有人!
    閱讀和聽力都是有文章來源的!!!(簡稱題源) 其實四六級的文章基本都選自 一些比較知名的外刊! 今天小伽來給大家講講,四六級題源外刊有哪些 (同時也是考研真題文章的來源喲) 01 紐約時報 The New York Times
  • 經濟學人閱讀|扉頁文章 When every vote counts
    11.20|經濟學人閱讀|扉頁文章 When every vote counts經濟學人The Economist是一份英國的英文新聞周報,分八個版本於每周五向全球發行,編輯部位於倫敦,創辦於1843年9月。
  • 細數考研英語閱讀中的新聞詞彙_複習經驗_考研幫(kaoyan.com)
    摘要:考研英語閱讀中的詞彙很多都是來源於外文報刊,其中少不了一大批與新聞時政相關的短語。但是我們   摘要:考研英語閱讀中的詞彙很多都是來源於外文報刊
  • 考研英語題源報刊《經濟學人》中英文雙語精讀版-雞肉為何是發達...
    每天為您推送一篇考研英語來源期刊雙語閱讀  每晚16:16,外刊君陪你考研  中國高翻團隊傾力之作  全文字數:1617字  閱讀時間:15分鐘  上期翻譯答案  A billionaire-backed attempt
  • 經濟學人閱讀|扉頁文章 Why it has to be Joe Biden (P1)
    11.05|經濟學人閱讀|扉頁文章 Why it has to be Joe Biden (P1)經濟學人The Economist是一份英國的英文新聞周報,分八個版本於每周五向全球發行,編輯部位於倫敦,創辦於1843年9月。
  • 掐指一算,20考研英語閱讀會出這些題
    >閱讀在考研英語中佔了足足四十分,做好閱讀有多重要不必幫幫再多說了,可是真題就那麼多,做完就沒了,想練習閱讀該怎麼辦?   ►閱讀真題都來自哪   1、初識同源外刊,明其重要性   對過去十多年考研英語閱讀和完型文章進行深入研究分析後發現,有一半以上的文章來源均出自英國著名雜誌TheEconomist《經濟學人》。