你當像鳥飛往你的山/別讓思想束縛了前進的腳步

2020-12-22 Aile誇閒話

近日,無意間在朋友圈拾得了這本好書《你當像鳥飛往你的山》。看著簡介從未上學的塔拉最後成了擁有博士學位的影響力人物。抱著好奇的心理也想著自己能否也可以衝破現實的打擾。答案是我錯了。

塔拉雖然在十七歲前從未進入過學校,接受系統的教育。但她擁有一位可以讓她從小在家識字學歷史的父母,儘管她的父親是帶著「有色眼鏡」去講解那些眾人皆知的事實。

在她想去唱歌時,她的父親雖未贊同但也不會打擾,只是不願自己的女兒穿的過於「暴露」,但其實那種「暴露」在現在大部分人的眼裡並沒有顯得如此不堪。她的母親會支持她,雖然在她父親表示不滿時,還是會站在父親那一邊。

她有一位在她童年時讓她命運出現轉折點的哥哥泰勒。鼓勵她試著去報考大學。在她讀書階段也出現了幾位讓她繼續求學的博士。(主教也起了很大作用,鼓勵她應該去爭取她的一份助學金)

她的另一位哥哥肖恩,對她充滿了暴力,他不願意她變成那種「世俗」 的女子。顯然他完美的繼承了他父親的特點。

我雖然對她的經歷表示同情,但也確實很佩服她的毅力。我在羨慕她有這麼多「貴人」相助的時候,不禁也會想起自己大學之前的生活。

同樣都是十七歲過著大學生活,而在此之前的日子,她是努力從廢料堆中出來讓未來不一樣,而我,乃至現在很多的大學生,都是接受了十幾年的教育,順其自然,不為所動。

我在羨慕她在進入大學後有不少人物的相助,也想著自己日後學習必要更加定心。在某種程度上確實對我作出了一定的影響。

我們總是會對現實低頭,總是在說著我不會,我不行,我不知道。為何不讓自己變得我會,我行,我知道。總是充滿著抱怨,其實我們自己方可去解決那些所謂的困難,積極抓取每一個機會,讓自己也有可能去掙脫大山的束縛,飛向遙遠的遠方。

何不為實現那一句,世界這麼大,我想去看看。把握現在的,爭取未來的。

不同年齡段,不同階層,不同的心境在閱讀這本書時所得到的必會有所不同。在對待任何事物時,人們總是會存在一定的對立面。

很喜歡書中的一些話:

沙粒不可計數,疊壓成沉積物,然後成為巖石。

他對我們生活中喧鬧的音樂充耳不聞,我們也聽不見他寧靜的復調。

承認不確定性,就是被迫承認自己的軟弱和無能,但也意味著你相信你自己。這是一個弱點,但這個弱點中透出一股力量:堅信活在自己的思想中,而不是別人的思想中。

先找出你的能力所在,然後決定你是誰。

「我能在風中站穩,是因為我不是努力嘗試站在風中。」

「風就是風。人能受得住地面上的陣陣狂風,所以也禁得住高空的風。它們沒有區別。不同的是腦中怎麼想。」

「我只是站著,你們卻都降低身體,試圖彌補,因為高處讓你們害怕。但蹲著走和側身走並不自然,這樣反而讓自己變得脆弱。如果能控制住恐慌,這風就不值得一體了。」

即便是黃金,在某些光線下也會顯得晦暗——但那只是錯覺。金子一直是金子。

決定你是誰的最強大因素來自你的內心。

過去是一個幽靈,虛無縹緲,沒什麼影響力。只有未來才有分量。

將自己從精神奴役中解放出來只有我們自己才能解放我們的思想

當生活本身已經如此荒唐,誰知道什麼才能算作瘋狂。

你可以用很多說法來稱呼這個全新的自我:轉變,蛻變,虛偽,背叛。而我稱之為:教育。

相關焦點

  • 今日悅讀:《你當像鳥飛往你的山》你就是金子!
    這是一位17歲前從未接受過正規學校教育,卻最終掙脫原生家庭的束縛,成為劍橋哲學碩士和哈佛曆史博士女孩的處女作。這本書成為比爾蓋茨年度推選榜單第一名。它的中文譯名《你當像鳥飛往你的山》也很詩意,這本書的文字雖然沒有書名這麼文藝,也沒有像勵志恢弘,她用最平淡真實的語言像一個局外人一樣講述著自己的成長環境和掙脫原生家庭的糾結與矛盾。
  • 《你當像鳥飛往你的山》:超越原生家庭的束縛,活出自己的人生
    她就是《你當像鳥飛往你的山》的作者塔拉·韋斯特弗,美國的作家和歷史學家,本書是作者的自傳,也是她的處女作。這本書上市第一周即登上《紐約時報》暢銷榜,讀者票選為「年度最佳圖書」。《你當像鳥飛往你的山》每個人都會喜歡,它甚至比你聽說的還要好。」我將分三部分,為你解讀這本書的精華內容:第一部分:超越原生家庭的束縛,活出自己的人生。第二部分:轉變人生境遇,從徹底脫離原生家庭開始。
  • 《你當像鳥飛往你的山》:這本傳奇的自傳讓我讀懂了教育的本質
    她就是塔拉韋斯特弗 (Tara Westover),她把自己的求學經歷寫成了一本書,英文名叫《Educated》,中文譯作《你當像鳥飛往你的山》,憑藉這本書,她被《時代周刊》評為2019年「年度影響力人物」。塔拉的經歷是傳奇的,因為就算一個出生在中產家庭的孩子,能取得如此高的學歷,已經足夠勵志了。
  • 《當你像鳥飛往你的山》講述深山中的小鳥,飛往自己山脈的故事
    2018年出版處女作《你當像鳥飛往你的山》。簡單來看的話這一定是一個勵志的人生,但在故事的背後我們常常會忘記那些痛苦的事情,它曾經真實發生。現實生活中,我們又何嘗不是不斷地經歷痛苦歷經坎坷,對那些痛苦的事情難以釋懷。
  • 讀《你當像鳥飛往你的山》有感
    讀《你當像鳥飛往你的山》有感 發布時間: 2020-06-03 17:29:26   來源:中國電力網  作者:張宇寰
  • 全球經典勵志圖書《你當像鳥飛往你的山》中文版譯名背後的故事
    一句話浮現了,似乎用在這裡正合適:你當像鳥飛往你的山(Flee as a bird to your mountain)。出自《聖經·詩篇》,這句話本身有雙重解釋,一種是「逃離」,一種是「找到新的信仰」。作者不正是逃離了故鄉的山峰,像飛鳥一樣去尋求教育,找到自己真正信仰的山林了嗎?
  • 尋找你的棲息地—《你當像鳥飛往你的山》讀後感
    花了一個月,利用碎片時間讀了下《你當像鳥飛往你的山》,它是塔拉·韋斯特弗的處女作,上市第一周就登上了《紐約時報》暢銷榜。 這本書的原名是《Educated》,中文版被譯為《你當像鳥飛往你的山》。書名給我的感覺很文藝,像一本小說。
  • 讀書|你當像鳥飛往你的山
    你當像鳥飛往你的山。-《聖經·詩篇 11.1》前段時間在微信讀書上看完了《你當像鳥飛往你的山》,這本書的英文名《Educated:A Memoir》。如果你跟我一樣疑惑為什麼中文名和英文原版看起來完全不相關?
  • 《你當像鳥飛往你的山》直面內心,自我主宰
    《你當像鳥飛往你的山》作者(美)塔拉·韋斯特弗。有一句話說:原生家庭的罪。《你當像鳥飛往你的山》作者塔拉·韋斯特弗遭受了原生家庭無與倫比的傷害,她將自己的成長經歷在本書坦述。患有「雙向情感障礙」的父親剝奪了塔拉及其哥哥姐姐們上學的權力,對他們實施精神上的控制;塔拉和姐姐奧黛麗遭受了哥哥肖恩對她們身體一次次的暴打,父母對她們所受傷害熟視無睹,甚至袒護包庇,顛倒事實。
  • 比爾·蓋茨力薦,年度銷冠,《你當像鳥飛往你的山》到底有何魔力
    導語:比爾·蓋茨力薦,年度銷冠,《你當像鳥飛往你的山》到底有何魔力這是一個驚人的故事,我在閱讀她極端的童年故事時,也開始反思自己的生活。這本書每個人都會喜歡,它甚至比你聽說的還要好。《你當像鳥飛往你的山》這本書,是作者的真實經歷。你當像鳥,飛往你的山作者的名字叫做塔拉,在17歲以前她從來沒有上過學,這對於現在的我們來講,有點不可思議,畢竟在絕大部分人的眼裡面,從幼兒園開始上學,這已經成為了一種模式,教育的普及已經是非常普遍,如果說沒有接觸過高等教育,還能讓人信服,但是沒有接觸過基礎教育,卻直接上大學,這很難讓人相信,但是塔拉就做到了。
  • 每周書薦:《你當像鳥飛往你的山》—塔拉·韋斯特弗
    今天給大家推薦的這本書叫《你當像鳥飛往你的山》,作者是美國作家、歷史學家塔拉·韋斯特弗。 1986年生於愛達荷州的山區。十七歲前從未上過學。通過自學考取楊百翰大學,2008年獲文學學士學位。隨後獲得蓋茨劍橋獎學金,2009年獲劍橋大學哲學碩士學位。2010年獲得獎學金赴哈佛大學訪學。2014年獲劍橋大學歷史學博士學位。
  • 《你當像鳥飛往你的山》有聲版上線
    文/羊城晚報全媒體記者 王俊 全球現場級暢銷書《你當像鳥飛往你的山》有聲版日前獨家上線懶人聽書。瞿穎、楊玏、毛曉彤、沈月、辣目洋子等明星誠意推薦。即日起,市民只要登錄懶人聽書APP、官方微博,搜索「你當像鳥飛往你的山」,即有機會獲得與明星免費共聽機會。
  • 《你當像鳥飛往你的山》:你要過怎樣的人生,只有你自己說了算
    「教育」正是這本書的英文名字,而「你當像鳥飛往你的山」是中文譯名。一直對這個譯名感到好奇,好奇的程度超越「為什麼一本新人處女作一上市就登上《紐約時報》暢銷榜,累積80周高居第一」,或者為什麼比爾·蓋茨會說這本書「甚至比你聽說的還要好」。從13樓病房的窗戶望出去,正好有兩隻鴿子落在前方的一個屋頂上。佇立了片刻,便又拍打著翅膀在附近盤旋。然後又飛回來,落在屋頂。
  • 《你當像鳥飛往你的山》再不堪的原生家庭,都不能阻止你長出翅膀
    《你當像鳥飛往你的山》每個人都會喜歡。它甚至比你聽說的還要好。——比爾·蓋茨《你當像鳥飛往你的山》出版於2019年11月,受到比爾.蓋茨的特別推薦,稱這本書是他本年度推薦的第一名。該書上市第一周即登上《紐約時報》暢銷榜,全美銷量破百萬冊,作者因此書被《時代周刊》評為「年度影響力人物」。
  • 《你當像鳥飛往你的山》:一個敢於挑戰命運的女孩書寫的傳奇人生
    文 《你當像鳥飛往你的山》:一個敢於挑戰命運的女孩書寫的傳奇人生作者 娛樂小丑我要扼住命運的咽喉,它決不能使我完全屈服!——貝多芬今年年初,一部由美國作家寫的勵志題材的小說《你當像鳥飛往你的山》風靡全美,該書上市首周便登頂《紐約時報》暢銷榜榜首的位置!而34歲的作者——美國作家、歷史學家塔拉·韋斯特弗名字也隨之家喻戶曉。她一度被《時代周刊》評為「年度影響力人物」,甚至連著名的比爾蓋茨也對她的作品讚譽有加!
  • 傳記丨《你當像鳥飛往你的山》:自我與家人親情,您如何抉擇?
    《你當像鳥飛往你的山》一、塔拉的家庭:1. 父親的價值觀:塔拉的童年是在美國愛達荷州巴克峰的山腳下度過的。中文版的譯名「你當像鳥飛往你的山」這句話則出自《聖經》,既代表一種「逃離」,又代表著找到新的信仰。「你可以愛一個人,但仍然選擇和他說再見;你可以想念一個人,但仍然慶幸他不在你的生命中。」比爾·蓋茨說:「這是一個驚人的故事,真正鼓舞人心。我在閱讀她極端的童年故事時,也開始反思起自己的生活。
  • 《你當像飛鳥飛往你的山》:原生家庭,不一定是一個人的宿命
    一個偶然的機會,在書友們的在讀列表中,無意中邂逅了這本《你當像鳥飛往你的山》,英文原名為《Educated》(教育)。遇見一本好書與邂逅一個喜歡的人一樣,是可遇而不可求的。《你當像鳥飛往你的山》的作者塔拉·維斯特弗,目前是美國年輕的歷史學家,作家。劍橋大學歷史學博士畢業。
  • 小二樓|《你當像鳥飛往你的山》:永遠不要讓別人定義你的人生
    《你當像鳥飛往你的山》是美國作家塔拉.韋斯特弗的處女作,講述了塔拉奇蹟般的成長經歷。一個十七歲前從未踏入教室的大山女孩,通過自學考取楊百翰大學,2008年獲文學學士學位。隨後獲得蓋茨劍橋獎學金,2009年獲劍橋大學哲學碩士學位。2010年獲得獎學金赴哈佛大學訪學。2014年獲劍橋大學歷史學博士學位。
  • 豆瓣9.0《你當像鳥飛往你的山》:教育就是讓你自我突破展現自己
    接受教育,但不要讓你的教育僵化成傲慢。教育應該是思想的拓展,同理心的深化,視野的開闊。教育不應該使你的偏見變得更頑固。如果人們受過教育,他們應該變得不那麼確定,而不是更確定。他們應該多聽,少說,對差異滿懷激情,熱愛那些不同於他們的想法。
  • 比爾·蓋茨年度薦書第一名——《你當像鳥飛往你的山》書評
    我從來沒有像一個虔誠的信徒一樣,如此投入地閱讀一個故事。這是一部回憶錄式的傷痕故事,像揭開的血淋淋的傷疤一樣,將一個姑娘血肉模糊的過去暴露在讀者眼前。這又是一部自傳式的勵志故事,將一個姑娘掙脫原生家庭桎梏的心路歷程娓娓道來。如果說回憶塑造了一個人的過去,那麼又是什麼在挾持著他的回憶?是人的思想還是情感?時間還是距離?