英譯英訓練:You're still wet behind the ears是什麼意思?

2020-12-17 英語老師覃冠平

英譯英訓練:You're still wet behind the ears是什麼意思?

我們學習英語的目的,確切的說,是訓練英語的目的,不在於讓你見到英語能否「說出」它的中文,而在於用它來訓練你見到英語「能不能說」英語,「說出」多少和哪些英語。

這是我們學習所有英語表達的共同目的。你見英語就「說」中文是訓練不到你的英語能力的。畢竟我們要練的不是「說」中文的能力,是「說」英語,「回憶」英語的能力。

比如,你見到英語You're still wet behind the ears時,你能「說出來」的,是英語,還是它的中文?

也就是說,此時你是「用」英語理解這句話,還是翻譯成中文才能「懂」?

1) 藉助學英語鍛鍊查英英字典,學好英語的第一步:Yahoo wet behind the ears

一個人「學」英語,連字典,尤其英英字典都懶得查,你說他能學好英語,(魯豫)我不信。除非他能有機會生活在一個經常可以使用英語的環境中取代查英英字典的環節。

英英字典1:Wet behind the ears

Inexperienced, often because one is young.

英英字典2:wet behind the ears

naive, immature, inexperienced

英英字典3:wet behind the ears

to be young and without experience

英英字典4:wet behind the ears

If you say that someone is still wet behind the ears, you mean that they have only recently arrived in a new place or job, and are therefore still not experienced.

同樣是表達wet behind the ears,有的字典說inexperienced, 有的字典說naive, immature,有的字典又把inexperience換成 without experience,其實都是一個意思,但是這樣的學習無形中又起到了訓練我們豐富的表達能力的效果。

這絕對不是用中文學英語所能比擬的尤其是學到了用If you say that ..., you mean that...這個非常好的用英語理解英語時的固定句型。

2) Okay.I got you口語能力訓練

1.Okay.I got you.Be wet behind tge ears means Be inexperienced,be naive,or be immature.

2.Okay.I got you.If you say that someone is still wet behind the ears, you mean that they're still young and are therefore still not experienced =without experience =inexperienced.這不是可以表達「下車伊始」嗎?

在你有機會開口跟人用wet behind the ears這句英語之前,我們要的就是你見到英語wet behind the ears時,能張口就來這些英語:你就是在「用」英語了。

何況,你應該一輩子沒有機會跟人用英語用到要說wet behind the ears的地步,換言之,英語只用中文學到頭來通通都是「沒有用」的。

3) Some examples

1.You're too young to take on a job like this! You're still wet behind the ears!

2. He may be wet behind the ears, but he's well-trained and totally competent.

3. He’s a young teacher, still wet behind the ears.

相關焦點

  • 英語wet behind the ears 的用法
    漢語中,當形容一個人很稚嫩,可以用成語「乳臭未乾」表達,英語中也有一個習語,wet behind the ears, 意思是「乳臭未乾的;少不更事的;初出茅廬的」,今天我們一起通過幾個例句來學習一下這個習語的用法。
  • wet behind the ears和乳臭未乾哪個更形象
    wet behind the ears年輕且無經驗的,乳臭未乾的You're still wet behind the ears.你還嫩了點兒。He will be no match for them; he is still wet behind the ears.他還乳臭未乾,決不是他們的對手。
  • You’re all wet!什麼意思?
    You’re all wet!什麼意思?1) 讀到英語You're all wet,你是用中文理解,還是具備「說」英語的能力?我會用它來練習英語口語:Okay.I got you.If you say:You're all wet,you mean:You're completely wrong.
  • I'm behind at work什麼意思及其英譯英訓練
    I'm behind at work什麼意思及其英譯英訓練Be behind at work是什麼意思?今天的訓練有一定的難度,也可能是你沒想到「竟然是這樣融會貫通來理解?」地方。但是,我還是要演示一下等你的英語理解英語的能力提高到一定程度時,那種「英譯英」能力帶來的「快感」:1) I'm behind at work什麼意思以及原版英語:註:be overwhelmed by something,被人或事壓垮了Unexpected Ways to Deal
  • 別人說「You're all wet」,要警惕了,千萬別理解成「你全溼了」……
    點擊播放 GIF 1.0MYou're all wet是什麼意思?"You're all wet"口語中通常表示:你完全錯了、你大錯特錯!"all wet" 雖然也有「全溼了」的意思,但是我們在英語口語裡大多數時候,通常作引申義用,表示「完全錯誤」也就是說 all wet 相當於:totally wrong/completely wrong(√)例句:If you think you can easily beat him,
  • by the way,in the way,on the the way英譯英訓練
    by the way,in the way,on the the way英譯英訓練on the way,in the way,by the the way如何區別?Oh, by the way, Fred, do you still have that hammer you borrowed from me? Please return it to me.你是把這裡的by the way說成英語還是中文?2) in the way1.
  • You're absolutely correct什麼意思及其英譯英訓練
    You're absolutely correct什麼意思及其英譯英訓練absolute是什麼意思?1) You're correct我們知道它是什麼意思:It means You're right.You're absolutely correct又是什麼意思?我們依然需要繼續做英譯英能力訓練,並同時訓練英語口語:1.
  • 每日一句英譯英:You're a fat cat
    每日一句英譯英:You're a fat catYou're a fat cat什麼意思?英語You're a fat cat首先是學來做英譯英能力訓練的,其次才是學來有可能用於實際英語交流,畢竟這個機會和條件不是人人都有。1) 體驗英語:1.
  • I'm all ears是什麼意思呢?
    I'm all ears是什麼意思呢?用英語說英語I'm all ears,做得到嗎?不要一問到英語「I'm all ears是什麼意思呢?」就理解為問:中文什麼意思呢?你這樣學英語只會「得到」一句中文。
  • You're impossible是什麼意思?
    You're impossible是什麼意思?能說出英語You're impossible的英語意思嗎?這是一條涉及你平時英語學習態度,學習習慣和學習方法的學習小文。如果你聽到英語You're impossible時,你做出的「第一反應」是什麼?
  • Get you feet wet! 把腳弄溼做什麼?洗jio嘛?
    :開始涉足某事;開始嘗試做某事中文對應翻譯:涉足的涉:三點水+步,get your feet wet 字面意思上是很相得益彰了◆ She got her feet wet at her new job by doing some simple
  • You're a wet blanket並非是說你是條溼毯子
    You're all wet可不是「你全溼了」!理解錯就尷尬了!掃興用英語怎麼說? wet,英 [wet] adj,釋義:潮溼的;有雨的。 blanket [ bl k t] n. 毯子;毛毯 a wet blanket 字面意思是「溼毯子」;引申為掃興的人或物 如果出現火災,可通過溼毯子進行滅火。
  • When You Leave:當你離開的時候(中文歌詞)
    KnopflerProduced by:Mark Knopfler/Guy Fletcher歌詞:馬克·克諾普勒作者:馬克·克諾普勒製作人:Mark Knopfler/Guy FletcherWhen you
  • green是綠色,那you're green是什麼意思?和「綠色」沒關係!
    假如你剛剛工作,沒什麼經驗,然後你的同事說「You're green.」那大家猜猜看,you're green是什麼意思呢?you're green的意思是「你是新手」。例句:The new trainees are still verygreen.這些受培訓的新學員還缺乏經驗。green是形容詞時,除了表示「綠色的,缺乏經驗的」之外,這個單詞還可以用於形容某人的臉色發青。
  • A leopard can’t(doesn’t) change its spots的英譯英訓練
    A leopard can’t(doesn’t) change its spots的英譯英訓練A leopard can’t change its spots是什麼意思?先複習:把英語D11.An apple a day keeps the doctor away英譯英試試:What does it mean?英語A leopard can’t(doesn’t) change its spots不是用來給我們做英譯漢練習,即見英語「說」中文的:中文是我們的母語,張口就說太容易了。
  • 每日一句英譯英:追女朋友
    每日一句英譯英:追女朋友如果不用英語學英語,我們就永遠不知道「這個英語的意思原來是這個英語詞啊!」,我們只能永遠知道這個英語的意思是中文。3) 信息輸出:Okay.I got you.1.Okay.I got you.If you're interested in a girl,you can chase her,you can flirt with her and court her,you can pursue her.
  • 在勤查英英字典中豐富提升你的英語:a wet blanket
    還有更重要的一點:我們從查閱不同的英英字典解釋同一個意思時用詞的不同,豐富和提升了我們自己的英語表達能力。比如,查英英字典:What does a wet blanket mean?這時,我們「會說」第一句英語口語:Okay.I got you.If you spoil other people's fun,then you're a wet blanket,or we'll say You're really a wet blanketSpoil others
  • 雅思詞彙:歪果仁說「 You're a star 」是什麼意思?
    歪果仁說「 You're a star 」是什麼意思?我是個明星?清醒點!!早上幫同事帶了個早餐她跟我說了一句:You're a star!You're a star「You're a star」並沒有明星相的意思!!
  • 你知道wet是什麼意思嗎?
    今天,我們一起看一下wet這個單詞。首先,我們看一下wet做形容詞的用法。1、You'll get wet (= in the rain) if you go out now.你要是現在出去會被淋溼的。這句話中wet的意思是潮的、溼的、潮溼的 。
  • 英語You're going too far是什麼意思.你能回答嗎?
    英語You're going too far是什麼意思?你能回答嗎?