「寢る」和「眠る」該如何區分使用呢?

2021-02-12 日語單詞本

雖然「寢る」是睡覺的意思,「寢る」和「眠る」都可以表示「睡眠」,但「立ったまま寢てしまった」是不正確的,正確的應該是「立ったまま眠ってしまった」。到底這兩個詞有什麼不同呢?一起來學習一下它們的區分使用吧。

寢ると眠るの違いは何かといえば、重點の置かれるポイントで、対義語と合わせて考えるとわかりやすい。

要說「寢る」和「眠る」有什麼不同的話,從強調的重點反義詞兩方面結合起來考慮比較容易理解。

寢たまま本を読んだり、テレビを見たりすることは出來るが、眠った狀態では出來ないように、寢ているからといって睡眠狀態にあるとは限らない

躺著看書、看電視等是可以的,但是睡著的狀態是做不到的,所以說睡著不一定就是進入了睡眠狀態

寢るの重點は、體を橫たえるという體勢にあり、対義語は「起きる」である。

「寢る」的重點在「橫躺」這一姿勢,反義詞是「起きる」

死ぬことを「眠る」とは言っても「寢る」とは言わないように、眠るの重點は、目をつぶること、目を閉じて無意識の狀態になること、活動が停止した狀態にあるというところで、対義語は「覚める」である。

「死」可以說「眠る」而不能說成「寢る」,因此「眠る」的重點是「閉上眼睛」、「閉上眼睛無意識的狀態」、「活動停止的狀態」。反義詞是「覚める」

本來は、體を橫たえることが「寢る」、睡眠狀態にあることが「眠る」であるが、眠るためには體を橫たえるわけであり、體を橫にして休ませていれば眠ってしまうという関係にあるため、寢るも「睡眠」を表すようになった。

本來,橫著身體叫做「寢る」,進入睡眠狀態叫做「眠る」,但是也有為了睡橫著身體,或是橫著身體休息睡著了這種關係,所以「寢る」也表示「睡眠」。

これは、最近の言葉の亂れではなく、平安時代から同義語として用いられているものである。

這並不是最近才開始亂用,從平安時代開始就有作為同義語使用的情況了。

熱文文章(點擊即可查看)>美食 | 六款讓人垂涎三尺的日式點心|至理名言 | 日本數百年前的武將家訓|旅遊 | 漫步日本五大旅遊城市(橫濱、名古屋...)|文化 | 浴衣?和服?傻傻分不清楚!|學習 |  日本47個都道府縣的讀法|學習 | 36個帶有數字的日語四字成語|文化 | 日本「三大〇〇」你都知道嗎|去北海道來一場難忘的旅行吧|戰鬥吧!追星迷妹!!——霓虹演唱會攻略|中日兩國語言中跟食物相關的6個熟語

備考衝刺(點擊即可查看)>備考 | 日語聽力之場景詞彙分類總結|備考經驗:日語N1聽力技巧之關鍵詞|衝刺 | N2考試中可能會遇到的外來語|衝刺 | 日語N1語法做題要點經驗|經驗 | 聊聊N1詞彙如何複習才更有效|衝刺 | 日語考試N1核心副詞300!|拔高 | 帶你解讀八個N1冷門語法知識|衝刺 | N2考試中可能會遇到的外來語|備考 | 這些N2形容詞你有必要掌握的

相關焦點

  • 「寢る」和「眠る」都是表示「睡眠」還有什麼區別?
    日語中「寢(ね)る」和「眠(ねむ)る」都是表示「睡眠」,那麼在日常使用中有什麼區別嗎?「眠る」①心身の活動が休止し、目を閉じて無意識の狀態に入る。翻譯過來大意就是表示睡覺或者睡著的狀態,是大家都最常使用的用法。②(比喩的に)一時、活動をやめた狀態になったり、活用されずにある。用於比喻某事物被擱置不用,閒置。比如:地下に眠る財寶。沉睡在地下的寶藏。
  • 「速い」還是 「早い」該怎樣區分呢?
    今天要給大家分享的是「はやい」(可以寫作「早い」和「速い」)這一組兩個詞彙的區分使用,當作語言知識一起來學習一下吧~一定の距離を動くのに(あるいは,一定の行為をするのに)要する時間が少ない為運動到某段距離,(或為了要做某個行為)所需時間較少也就是說「速い」如同字面一樣強調速度上的快,時間上的短之意。
  • 「収まる(収める)」與「納まる(納める)」使用方法區分
    「カメラに納まる」?這種情況下應該使用哪個漢字呢?真是讓人傻傻分不清楚啊!~我們來查了一下《明鏡國語辭典》。查おさめる這個讀音可以查到【収める・納める】這兩種寫法。[収]的意思有使記憶、記錄留下來。「澄ました顔して寫真(カメラ)に収まっている(納まっている)」也就是說「カメラに収まる」和「カメラに納まる」兩者都是可以的!那麼在什麼情況下要區分開來寫呢?「収まる(収める)」①回到原本安定的狀態。
  • 如何快速區分「~ておく」和「~てある」呢?
    學過「~ておく」和「~てある」用法的小夥伴應該知道,這兩個語法都可以表示作準備或放任的意思,這就讓很多小夥伴感到困擾,不知道如何區別。「ておく」和前面的動詞結合在一起表示某項行動,而不是某種結果,所以「ておく」可以表示意志(不是意志動詞,而是指意志的語氣,包括了請求、命令、願望、勸誘、祈使等),如「~ておこう」,表示命令,如「~ておきなさい」,而「てある」則沒有這樣的用法。(2)動詞加不加「ておく」,其主語並不起變化。只是加了「ておく」之後,就有事先準備或暫時舉措之意。
  • 日語「溫める」和「暖める」都表示「加熱」,它們有什麼區別?
    大家平時可能會看到,表示「加熱、加溫」的「あたためる」,漢字有時會寫作「溫める」,有時會寫作「暖める」,這到底是怎麼回事呢?查一下字典會發現,「溫める」和「暖める」這兩個同音異義詞在有些字典中是作為一個詞條出現,也就是說,字典的意思是用哪個都不算錯。
  • 如何區分使用「ている」形、「ていた」形、「た」形?
    」和「ていた」有以下7種用法。7.單純的外觀的狀態(単なる狀態)その鉛筆は尖っている。二,我們先來討論一下「ている」和「ていた」的用法,同時穿插一些與「た」形的區別。以下是根據日本一橋大學庵功雄教授(2017)論文的圖解作出的解析。 ⑴雨が降っている。
  • 如何區分「てある」和「ておく」
    總結:てある,強調的是狀態。而ておく強調的是動作。「ておく」與「てある」的有一個用法意義相似,即同樣表示事先做好某事以備將來之用。它們的區別何在呢?⑴「ておく」和前面的動詞結合在一起表示某項行為,而不是某種結果,所以「ておく」可以表示意志(不是意志動詞,而是指意志的語氣,包括了請求,命令,願望,勸誘,祈使等),如「~ておこう」,表示命令,如「~ておきなさい」,而「てある」則沒有這樣的用法。⑵ 動詞加不加「ておく」,其主語並不起變化。
  • 日語詞義辨析:寢る/眠る
    ★目を閉じて意識的活動がない狀態になる。★指變成一種閉眼的,沒有意識活動的狀態。〔寢る〕(ナ下一)▽昨夜は九時に寢た▽昨天九點睡的▽寢る間も惜しんで勉強する▽廢寢忘食地學習〔眠る〕(ラ五)▽病人は靜かに眠っている▽病人睡得很平靜。
  • 「怖い」和「恐い」到底怎麼區分?
    日語裡面「こわい」對應著兩個漢字寫法,①「怖い」②「恐い」」。為什麼要有兩種寫法呢?
  • 「~始める」和「~出す」如何區別使用?
    「~始める」和「~出す」接在動詞連用形(動詞ます形去ます)後面時,都可以表示開始某項動作或行為。由於「~始める」和「~出す」都可以表示開始某項動作或行為,那大家知道它們在使用上的區別嗎?「~出す」VS「~始める」先來看下面這兩個句子。a.突然、子供が飛び出して來たので、ヒヤッとした。(ヒヤッと:嚇得冒冷汗)b.突然、子供が飛び始めて來たので、ヒヤッとした。思考一下:你會選擇哪種表達方式呢?
  • 詞義辨析:「超える」和「越える」有什麼區別?
    「こえる」這個詞有很多種漢字寫法。その中でも、「○○をこえる」と言いたい時、「超える」と「越える」のどちらを使えばいいのか迷ってしまうことはないでしょうか。當要表達「○○をこえる(超越○○)」時,你有沒有猶豫過是該用「超える」還是「越える」呢?今回は、「超える」と「越える」の違いと使い分け方を解説!
  • 辨析:「怒る」和「叱る」的區別
    日語中的「怒る」除了「生氣」以外還有「怒罵」的意思,日常生活中經常會使用「xxに怒られた(惹xx生氣/被xx罵了)」的表達方式。
  • 辨析 「わかる」和「知る」的不同
    「知る」和「わかる」都表示「知道」,那它們之間有什麼區別呢?「知る」是他動詞,前邊使用「を」。
  • 「~ておく」與「~てある」
    學過「~ておく」和「~てある」用法的小夥伴應該知道,這兩個語法都可以表示作準備或放任的意思,這就讓很多小夥伴感到困擾,不知道如何區別。接下來,教研君就給大家簡單說明一下「~ておく」和「~てある」的異同點。考慮到可能有小夥伴暫時還沒學習到這兩個語法點,教研君在這裡先給大家簡單解說下這個兩個語法的具體用法。~ておく:表示作準備或放任的意思。
  • 都是「發火」「怒る」和「叱る」有什麼不同
    日語中「怒る」和「叱る」都有「發火」的含義,但是他們在實際使用過程中有什麼不同呢?
  • 「知る」「分かる」的區別
    在日語中我們經常用到的兩個單詞就是「知る」和「わかる」了。對許多日語學習者來說,兩者的意思好像有些模糊不清,都能表示「明白,知道」。
  • 日語中「寢る」和「眠る」的區別
    日語中說起睡覺,相信在學習日語的小夥伴馬上就回想起「寢る」。可能很多小夥伴還不知道還有一個表示睡覺的單詞「眠る(ねむる)」。那麼這兩個單詞在日語中有什麼區別呢?這兩個單詞的側重點不太一樣,「寢る」側重於躺著的一種狀態,而「眠る」側重的睡眠的狀態。給大家舉兩個例子相信 很快就會明白其中的區別了。すごく疲れていたので、立っていたまま眠ってしまった。太累了,站著就睡著了。
  • 都是「發火」「怒る」和「叱る」有什麼不同?
    日語中「怒る」和「叱る」都有「發火」的含義,但是他們在實際使用過程中有什麼不同呢?
  • 語法辨析:「~ておく」與「~てある」
    學過「~ておく」和「~てある」用法的小夥伴應該知道,這兩個語法都可以表示做準備或放任的意思,這就讓很多小夥伴感到困擾,不知道如何區別,這裡給大家簡單解說下這兩個語法的具體用法
  • 如何區別「ことになる・ことにする・ことができる」?
    「ことになる・ことにする・ことができる」有什麼區別?