文 / 小平老師
公號ID:fangxiang-edu
小學生必背 1-75 首古詩(作者 注釋 譯文 賞析)
【中呂】山坡羊·潼關懷古⑴
峰巒如聚⑵,波濤如怒⑶,
山河表裡潼關路⑷。
望西都⑸,意躊躕⑹。
傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土⑺。
興,百姓苦;亡,百姓苦⑻!
⑴中呂:宮調名,元曲常用宮調之一。山坡羊:曲牌名。北曲屬中呂宮,十一句九韻。南曲屬商調,十一句十一韻。潼關:古關口名,在今陝西省渭南市潼關縣,關城建在華山山腰,下臨黃河,扼秦、晉、豫三省要衝,非常險要,為古代入陝門戶,是歷代的軍事重地。
⑵峰巒如聚:形容群峰攢集,層巒疊嶂。聚:聚攏;包圍。
⑶波濤如怒:形容黃河波濤的洶湧澎湃。怒:指波濤洶湧。
⑷山河表裡:即表裡山河,形容潼關一帶地勢險要。具體指潼關外有大河,內踞叢山,形成險峻之勢。表裡,即內外,這裡有相輔相依之意。《左傳·僖公二十八年》:「表裡山河,必無害也。」註:「晉國外河而內山。」
⑸西都:指長安(今陝西西安)。這是泛指秦漢以來在長安附近所建的都城。秦、西漢建都長安,東漢建都洛陽,因此稱洛陽為東都,長安為西都。
⑹躊躇:猶豫、徘徊不定,心事重重,此處形容思潮起伏,感慨萬端陷入沉思,表示心裡不平靜。一作「踟躕」。
⑺傷心:令人傷心的事, 形容詞作動詞。秦漢經行處:秦朝都城鹹陽和西漢都城長安都在陝西省境內潼關的西面。經行處,經過的地方,指秦漢故都遺址。宮闕:宮,宮殿;闕,皇宮門前面兩邊的樓觀。
⑻興:指政權的統治穩固。亡:指政權的衰亂滅亡。
元明宗天曆二年(1329),因關中旱災,張養浩被任命為陝西行臺中丞以賑災民。張養浩為官清廉,愛民如子。幾年前他辭官隱居,決意不再涉足仕途,但聽說重召他是為了賑濟陝西饑民,就不顧年事已高,毅然應命。他命駕西秦過程中,親睹人民的深重災難,感慨嘆喟,憤憤不平,遂散盡家財,盡心盡力去救災。《元史·張養浩傳》說:「天曆二年,關中大旱,饑民相食,特拜張養浩為陝西行臺中丞。登車就道,遇飢者則賑之,死者則葬之。」《山坡羊·潼關懷古》當作於此次應召往關中的途中。山峰從西面聚集到潼關來,黃河的波濤如同發怒一般吼叫著。內接著華山,外連著黃河的,就是這潼關古道。遠望著西邊的長安,我徘徊不定,思潮起伏。令人傷心的是秦宮漢闕裡那些走過的地方,昔日的千萬間宮闕如今都只剩下一片黃土。國家興起,黎民百姓要受苦受難;國家滅亡,黎民百姓更是受苦受難。
▍免責聲明:來源網絡。僅供學習交流使用,版權歸原作者所有,除非無法確認,我們都會標明作者及出處,如有侵權煩請告知,我們會立即刪除並表示歉意。謝謝!商務合作,請聯繫QQ:724352230
編輯丨小平老師
版權歸屬原作者所有
電子版聯繫QQ:724352230