茅野愛衣《夢幻の華》丨日語筆記

2021-02-16 日本通


夢幻(むげん)に響(ひび)く聲(こえ)は 優(やさ)しい記憶(きおく)の調(しら)べ

夢幻裡響起的聲音 是溫柔的記憶旋律

いつか交(か)わしたはずの 約束(やくそく)の光(ひかり)

遲早要交匯的約定之光

心(こころ)の片隅(かたすみ)で 孤獨(こどく)をなぞる

在心的角落 描繪著孤獨

どこかで待(ま)つ日々(ひび)を 思(おも)い出(だ)すように

仿佛回憶起 在某處等待的日子

ほころぶ蕾(つぼみ)に 未來(みらい)を映(うつ)して

綻放的花蕾 映照出未來

サヨナラをくれる 君(きみ)を探(さが)すよ

去尋找對我道別的你

夢幻に咲(さ)く想(おも)いは 空(そら)に浮(う)かぶ日だまり

夢幻中綻開的思念 是浮於天際的溫暖光暈

いつか守(まも)るべき日の 面影(おもかげ)の光

來日要守護的過往之光

なぞる:【他動詞・五段/一類】描,描摹,臨摹。

例:

·習字の手本をなぞる。/描字帖。

·他人の論文の論旨をなぞっただけの文章。/只是模仿別人論文論點所寫的文章。

ほころぶ→綻ぶ:【自動詞・五段/一類】開綻;綻線;微開;稍微張開。

日だまり(ひだまり):【名詞】向陽處,有陽光處。

面影(おもかげ):【名詞】心中浮現的面貌;令人想起舊時的痕跡。

例:

·彼の面影がまだ目に見えるようだ。/他的模樣仿佛還在眼前。

·彼の顔はまだ青春の面影をとどめている。/他的面容還留有青春的跡象。

·城はむかしの面影をみじんもとどめていない。/城堡已面目全非。


北海道丨幼兒園丨瞎扯丨西瓜丨黑幫丨皇室

鬼屋丨西裝控丨螃蟹丨自動販賣機丨藝伎丨主題樂園

讓座丨計程車丨山寨丨水手服丨和尚丨長壽丨孤獨

伴手禮丨性冷淡丨情愛旅館丨匠人丨海底撈

失業丨物價丨英語丨膠囊旅館丨太宰治

人生贏家丨夏威夷丨巴黎綜合症丨偶像宅

試試回復以上關鍵詞?或許有驚喜~

日本通原創,轉載請在文章最前端註明來源微信、微信號及作者信息。

大本營:www.517japan.com

微信號:ribentong-517japan

渣浪:@日本通微博

相關焦點

  • 『この素晴らしい世界に祝福を!~この欲望の衣裝に寵愛を!』主題歌「It's so fine!雨やどり」
    [自抓自掃][201021]『この素晴らしい世界に祝福を!~この欲望の衣裝に寵愛を!』主題歌「It’s so fine!
  • 【聽歌學日語】雪の華
    ※今年ことし、最初さいしょの雪ゆきの華はなをふたり寄より添そって 眺ながめているこの瞬間ときに 幸しあわせがあふれだす※ 今年第一場雪你我並肩賞雪那一瞬間 幸福滿滿甘あまえとか弱よわさじゃない ただ、君きみとずっと このまま一緒いっしょにいたい 素直すなおにそう思おもえる不是我撒嬌只想就這樣和你最一起我是真的這麼想この街まちに降ふり積つもってく真まっ白しろな雪ゆきの華はな二人ふたりの胸むねにそっと思おもい出でを描えがくよ
  • ChouCho《木漏れ日色の記憶》丨日語筆記
    時々(ときどき)僕(ぼく)たちは 我們時不時やるせない思(おも)いで 會感到滿懷閒愁無處消何(なに)かを許(ゆる)して原諒著什麼胸(むね)に吹(ふ)いた風(かぜ)の心中清風拂過愛(いと)しさを知(し)っていく去了解「放下」的可愛どうしてこんなにわかりたくて為什麼那麼渴望知道ねえ、どうして傷(きず)ついてしまうんだろう又為什麼會受到傷害まだ全(すべ)てが木漏(こも)れ日(び)の中(なか)で 一切都還隱藏在那葉隙陽光中明日(あした)を探(さが)している
  • SMAP《世界に一つだけの花》丨日語筆記
    (みせ)先(さき)に並(なら)んだ いろんな花を見ていた看著花店門口擺放著的各式各樣的鮮花ひとそれぞれ好(この)みはあるけど どれもみんなきれいだね雖然人們喜好各不相同 可每一朵花都是美麗的存在この中で誰が一番だなんて 爭うこともしないで不需要去爭論這其中誰才是最好看的バケツの中(なか)誇(ほこ)らしげに
  • TOKIO《宙船》丨日語筆記
    その船(ふね)は自(みずか)らを宙船(そらふね)と 忘(わす)れているのか那艘船忘記自己是宇宙飛船了嗎
  • 濱崎步 《M》丨日語筆記
    っているよ 「MAKIA」所以一直在祈禱これが最後(さいご)の戀(こい)であるように 這會是最後一段戀情 理由(りゆう)なく始(はじ)まりは訪(おとず)れ 「開始」不講道理的造訪終(お)わりはいつだって理由(わけ)をもつ...
  • 奧華子《Birthday》丨日語筆記
    何億(なんおく)何千(なんぜん)萬(まん)人(にん)といる人(ひと)の中で在成億上千萬人的過客中
  • SP《上鎖的房間》丨日語筆記
    警察(けいさつ)でも分かんなかったようなことを 連警察都搞不清的事情   犯罪(はんざい)捜査(そうさ)に関(かん)して 素人(しろうと)の俺達(おれたち)が本気(ほんき)でわかると 思ってんのか? 我們這種對刑事偵查一竅不通的門外漢能搞懂嗎?青砥:じゃあ 専門家(せんもんか)を連れて行きましょう。
  • 日劇SP《上鎖的房間》丨日語筆記
    每個人心中都有陰暗面 懷抱著這一面生活今回(こんかい)の密室(みっしつ)は その深く暗い闇によって つくり出された此次的密室可以說是由這幽深陰暗的內心創造出的出口のない迷路(めいろ)だと 言えるでしょう。
  • 昭和時代《GEE》丨日語筆記
    >Oh 衝撃(しょうげき)的(てき) 展開(てんかい)デートOh 轉入衝擊性劇情的約會連絡(れんらく)待(ま)ち 応答(おうとう)せよ等著你的電話 快回應我啊Gee Gee Gee Gee Baby BabyBabyGee Gee Gee Gee Baby BabyBaby間違(まちが)いないっしょ戀愛(れんあい)の順序
  • 【日語歌翻譯】雪の華ーー中島美嘉
    歌詞&翻譯雪の華雪之花アーティスト 中島美嘉のびた人陰を被拉長的人影舗道に並べ在街道上投映夕闇のなかを當暮色~已然降臨キミと歩いてる唯有你我並肩而行手を繋いで將雙手緊相牽いつまでもずっと一直一直到永
  • 大寒の朝に咲く「霜の華」や「雪の結晶」
    大寒の朝に咲く「霜の華」や「雪の結晶」1/20(水) 9:08配信 大寒 だいかん 霜 しも 華 はな 花;結晶 けっしょう
  • 「花嫁」 與「華嫁」之間有什麼不同?
    ほかの結婚情報誌とはちょっと違い、この情報誌がターゲットとするのは30 代の女性。「可愛いだけじゃ物足りない,大人の華嫁へ。」というメッセージが添えられている。より多くの人生経験を積み、酸いも甘いも、そして自分自身のこともよく知ってから結婚へと歩みだす30 代の女性に、「花嫁」よりも華やかさや輝きを増したイメージのある「華嫁」ということばをあてている。
  • BOA《メリクリ》丨日語筆記
    > どこかで辛(つら)いことや 淋(さび)しさに ぶつかっても不管多麼辛苦多麼寂寞きみ想(おも)うこの気
  • 夏天必聽的十首日語歌:夏の風物詩
    日語裡有個詞叫做「風物詩」,它的日文解釋是「風景や季節を歌った詩。その季節の感じをよく表わしている事物。」(歌詠應季之景的詩歌。能夠表現出獨特季節感的事物。)於是中文便簡單將其翻譯成「風景詩」或「景物」。
  • 日語歌丨雪の華(中島美嘉).
    我們一起來聽一聽吧~のびた人陰(かげ)を舗道(ほどう)にならべ  夕暗(ゆうやみ)のなかを君(きみ)と歩(ある)いてる  手(て)をつないでいつまでもずっと  そばにいれたなら  泣(な)けちゃうくらい  風(かぜ)が冷(つめ)たくなって
  • 松下優也《どんなときも》丨日語筆記
    焦(あせ)る気持ち溶(と)かして行(ゆ)こう焦急的心情也慢慢消溶そしていつか誰かを愛(あい)し然後在某日愛上某人その人を守(まも)れる強(つよ)さを自分(じぶん)の力(ちから)に変(か)えて行けるように將守護那人的堅強化為自己的力量 どんなときもどんなときも無論何時
  • Kis-My-Ft2 《負けないで》丨日語筆記
    カーテンの隙間(すきま)から新(あたら)しい光(ひかり)が射(さ)して 窗簾的縫隙中透進新的光芒
  • 戸田恵梨香の次は黒木華? ムロツヨシと熱愛の噂が立つと電撃婚する「ジンクス」の信憑性
    「お次は黒木華の番ですかねえ」と芸能プロ関係者は冗談めかしてニヤニヤする。何でも、ムロツヨシ(44)と熱愛の噂が立った女優はムロ以外の俳優と突然結婚するという「ジンクス」があるらしい。ムロと戸田は2018年放送のドラマ『大戀愛~僕を忘れる君と』(TBS系)で共演してから、〈お似合いの2人〉ともっぱらで、実際、プライベートでも仲が良いことで知られていました」(前出の芸能プロ関係者)