大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——on your toes, 這個短語的含義不是指「在你腳趾上」,其正確的含義是:
on your toes 忙個不停,永不懈怠;保持警覺
I work with people who are half my age so that keeps me on my toes.
我和只有我年齡一半大的人一起工作,所以一刻也不能鬆懈。
It's not easy to deal with a fever in the office, especially since you're expected to be on your toes all day long.
在辦公室裡對付發燒並不容易,特別是老闆還希望你一整天忙個不停。
Having two kids under age five sure keeps me on my toes!
照看兩個五歲以下的孩子,讓我不能懈怠。
This attoerney is known for using really deceptive and underhanded tactics, so be on your toes.
這個律師以使用欺騙和卑劣的策略著稱,所以要保持警覺。
Stay on your toes and be ready to respond if necessary.
保持警覺,並準備在必要時作出反應。