short是短的,那get the short end of the stick是什麼意思?

2021-01-12 梨梨學英語

嗨,大家好!今天我們一起來學習習語get the short end of the stick。

get the short end of the stick的意思是「to suffer the bad effects of a situation」,即「承受某情況的惡果,處於不利的處境」。這句習語通常是指在某特定情況下,自己的情況比其他人更糟。

這句習語源於20世紀30年代,有人認為之所以這句習語是這樣的含義,是由於當時有人用棍子戳破自己的直腸,發生這樣的事情是非常糟糕的,所以後來有人把這句習語引申為了如今的含義。也有人認為,這句習語的含義之所以如此,是源於用棍子打架,棍子越短,打架越不容易贏,所以這句習語就有了如今的含義。

例句:

I got the short end of the stick.

這實在是我所能遇到最糟的情況了。

When he cut our budget almost in half, I felt like we were getting the short end of the stick.

他削減了我們將近一半的預算,我覺得我們吃虧了。

下面再介紹一個類似的習語:get the wrong end of the stick

get the wrong end of the stick的意思是「to not understand a situation correctly」,即「誤解」。當你沒有正確理解某事,就可以用這句習語來表示自己對某事產生了誤解。

例句如下:

Her friend saw us arrive at the party together and got the wrong end of the stick.

她的朋友看到我們一同到達聚會現場,便產生了誤解。

以上就是今天所學內容,你學會了嗎?

相關焦點

  • 「stop short」和「stop short of」相差一個of,意思卻完全不同
    英語中的高頻詞彙有很多,一般經常出現的常用詞,意思大家一看就知道,但是如果將其跟其他單詞組合在一起,你未必就能明白其要表達的意思是什麼了。今天我們要介紹的這個常用詞是stop,下面我們看看英文中與其有關的表達吧!1、stop intointo意思是「到...裡面」,stop into停止前進,也就是在某地方逗留。
  • shortsighted/nearsighted什麼意思
    shortsighted/nearsighted什麼意思單詞解析short,短的、缺乏的。以short為前綴的單詞還有:shortcut, shortage, shortcoming, etc.short 短的sight,視力、所見之物、景象,包含sight的單詞我們還背過:sightseeing.
  • 英語It's shorts weather到底是什麼「天氣」?
    英語It's shorts weather到底是什麼「天氣」? 不論我們的英語基礎如何,我們辛辛苦苦學習英語都有一個「底線」,或「原則」:能用英語理解就不用中文理解,能記英語就不要老是問:中文意思是什麼?
  • 英語the long and short of it 的用法
    英語中,the long and short of it 是一個很奇特的習語,字面意思是「它的長和短」,實際的引申意思是「概括地說;要點;總之」。今天我們一起通過幾個例句來學習一下它的用法。例句1:The long and short of it is, I really would like to be able to work from home next week.說來說去,我真的很希望下周能夠在家辦公。
  • 「You are a bit short」不一定說你「個子矮」,而是關心你呢!
    本期我們來說說short的小短語哦,那真的是小短語啊。short,我們知道可以表示短的或矮的,但是,I am a bit short就表示我有一點點矮嗎?不一定哦!趕緊來看看。1)I am a bit short.I am a bit short確實可以表示我有那麼一點點矮。
  • 「in short pants」別理解成「穿短褲」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——in short pants, 這個短語的含義不是指「穿短褲」,其正確的含義是:in short pants 年輕的,沒有經驗的
  • 長跑別再說long run,短跑也不是run short
    我們都知道「run」最常見的意思是「跑」,但是「長跑」可不是long run,「短跑」也不是run short,別再說錯了
  • 長跑別再說long run,短跑也不是short run!
    >
  • 英語come up short 的用法
    英語中,當我們想要表達「不足;欠缺」時,有一個詞組比交貼切,那就是 come up short. 這個詞組是一個動詞詞組,後面不直接接名詞。如想表達在哪方面不足,可以加介詞on. 今天我們一起來通過例句學習一下這個詞組的用法。
  • 英譯英:你學Sell you short查英英字典了沒有?
    比如,你學Sell yourself/sth short時,你查字典了嗎?你只關心「中文意思的什麼」嗎?如果我們總是用同樣的中文去學各種各樣的英語,這樣的英語永遠學不完。因此,學英語sell you short絕對不是為了回答「中文什麼意思」這個問題。1) 問Yahoo what does sell you short really mean?英英字典1.
  • 知行翻譯:「a few cards short of a deck」是什麼意思?
    還有「the light is on but nobody is home」,字面意思是燈亮著,家裡沒有人,而實際上它是指「心不在焉」的意思;再比如「 a few cards short of a deck」,字面意思雖然是一副撲克少了幾張牌,可實際上卻是說腦袋裡缺根筋。看到這幾個短語,是不是想起來自己曾經被別人這樣說過呢?
  • carrot是胡蘿蔔,stick是棒子,那carrot and stick是什麼意思?
    我們都知道carrot有「胡蘿蔔」的意思,stick有「棍,棒」的意思,那carrot and stick是什麼意思?carrot and stick的意思是「a system in which you are rewarded for some actions and threatened with punishment for others」,即「軟硬兼施,威逼利誘,恩威並重」。
  • 「in the short run」可不是「參加短跑」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——in the short run」, 這個短語的含義不是指「參加短跑」,其正確的含義是:in the shortrun 從短期看;不久It's not a long term solution, but it will save money in the short run.
  • 長跑不是「long run」,短跑也不是「short run」!正確的表達是...
    希望大家如今都已經擺脫噩夢今天來看看長跑、短跑的英文怎麼說吧「長跑」不是long runlong run 的意思是「長期的」常見搭配是:in the long run = 從長遠看「長跑」的正確表達是:long-distance running
  • 「shortchange」別理解成「短暫的改變」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——shortchange, 這個短語的含義不是指「短暫的改變」,其正確的含義是:01shortchange 少找給…零錢 I think I was shortchanged in the café, because I've only got 5 in my purse when I should have 10.
  • The Art of the Short Story / Songs of Liangshan
    Thursday, March 26th18:30The Art of the Short Story短篇小說的藝術 /Jiang Yitan, Zoe GilbertTonight we bring together two successful short story writers, Zoe Gilbert from the UK, who recently won the Costa Short Story Prize, and
  • Short Call:讓你的多單更穩一些
    第3章:Short call——更好地止盈永續/期貨多單可能很多人看過這篇《教你玩期權的人爆倉了》文章,就認為short call是不能碰的。但James Cordier真正爆倉的原因是Naked Sell(裸賣call),關鍵在於這個『裸』字。
  • 英語三年級下冊(外研版)Module 2 Unit 2 That man is short.
    A. monkey B. short C.thin 二、寫出下列詞的反義詞或對應詞。The man ______ short and fat. A. is B. are 四、翻譯下列句子。 1. He’s tall. __________ 2. That man is fat.
  • 只會long和short?描述髮型,你一定要收下這幾個好用的句子
    根據頭髮的長短,其實不止可以用long(長)和short(短)表達。從頭髮長短的不同維度來說,在long和short之間,還有一些詞語需要引起你的注意。從短到長依次的表達方法,我們可以這樣說:bald 光頭short 短髮a bob 波波頭,指的是像學生頭長度一樣的髮型。