I'm a self-made man是我是一個自製的人嗎?You set me up咋譯呢

2021-01-11 優學優考成長苑

I'm a self-made man是我是一個自製的人嗎?You set me up咋譯呢

英語中很多句子字面意思與真正的意思有很大差別,比如 I'm a self-made man. 如果說成「我是一個自製的男人」肯定不通順,根本不知道想表達什麼意思,其實這個句子的意思是「我是一個白手起家的人」,You set me up. set up 是建立的意思,但根據該句子也很難講得通,實際上它表達的是「你把我害慘了」,下面我們再看一下幾組句子吧!

1. He's tied to his wife apron strings. 錯誤理解:他拉著老婆的圍裙帶子。 正確意思:他是個是軟飯的傢伙。

例如:Colleagues talk about their boss behind their backs. Although he is very prestigious to us, he is tied to his wife apron strings.

同事背後議論他們的老總,雖然他對我們耀武揚威,實際上他是一個吃軟飯的。

2. Don't monkey my car.錯誤理解:不要把猴子放過我車上。 正確意思:不要亂搞我車子。

例如:A couple of kids are hiding next to my car. My car is very expensive. So I shouted, "Don't monkey my car."

幾個小孩子在我車子旁邊捉迷藏,我這車子挺貴的啊!因此我大聲喊:「別亂搞我車子」。

3. She stole the whole show at last night's party. 她在昨晚的宴會上搶盡了風頭。

例如:The manager of the company invited his colleagues to hold a birthday party for his wife, and they all talked and sang, especially her wife stole the whole show at last night's party.

公司經理邀請大家給他老婆舉行一個生日聚會,大家又說又唱,特別是他老婆搶盡了風頭。

4. Don't try to strike an attitude with me. 不要對我擺臭架子。

例如:He made a lot of money in the cloth business and made a lot of publicity in the village, but the village chief said to him: "Don't try to strike an attitude with me. "

他經營布匹生意掙了很大一筆錢,在村子裡面很張揚,但村長卻對他說:不要對我擺臭架子。

最後我們再看幾個句子:你能給出正確的意思嗎?可以留言討論哦!

Please,say it with flowers!

Our manager is an early riser.

Sorry, I took it out on you.

相關焦點

  • 「Set me up」是什麼意思?
    Set me up:設計圈套陷害我、給我介紹對象。They could be trying to set me up.他們可能是在給我設陷阱。You set me up!你出賣我!You trying to set me up?你給我設套兒?He could be trying to set me up.
  • 黴黴2017新歌《Look What You Made Me Do》歌詞
    made me do  Ohh, look what you made me do  Look what you made me do  Look what you just made me do  Look what you just made me do  I don't trust nobody and nobody trusts
  • 每日一句英譯英:I went to a blind date last night
    Elaine arranged for me to go on a blind date with a guy from her office.2. My friend set up a blind date for me,and when I went there, it was a handsome and funny guy.
  • 《Look What You Made Me Do》 1M Tina Boo編舞舞蹈教學 動作分解
    made me doLook what you just made meOoh look what you made me doLook what you made me doLook what you just made me doLook what you just made me doI don't like
  • 「I'm your man」的意思可不是「我是你的男人」!
    那是什麼意思呢? 一起來學習一下吧。 I'm your man I'm your man真正的意思是:我就是你要找的人。 Somebody is your man/guy!
  • I’m fed up. 是「我吃飽了」嗎?
    get fed up其實,這個表達很好記,比如吃什麼東西膩了,也可以是這個意思,聯想一下,吃膩了,是不是就要放棄,感到很煩、不再忍受了呢?我已經吃不下去蔬菜了我要吃肉!用get fed up with sb 就可以表示受夠了某人… Don't try to make me get fed up and left. I will never do that.
  • you raise me up-Josh Groban
    you raise me up, so i can stand on mountains; you raise me up, to walk on stormy seas; i am strong, when i am on your shoulders; you raise me up... to more than i can be.
  • I'm your man,我是你的男人,這樣理解就尷尬了
    摘要;I'm your man,這個短語是真的翻譯成「我是你男人嗎」,理解錯了就尷尬了。我先給大家舉個簡單的例子理解:當你遇到自己無法解決的問題,同時也是在自己能力範圍之外的問題時,突然有個人跟你說:I'm your man.
  • 每日一句英譯英:I was stood up
    每日一句英譯英:I was stood up有人把I was stood up last night翻譯成中文「理解」:昨晚被放鴿子了。英譯英能力的訓練以及「我不知道它的英語意思是什麼?」1) I was stood up英語體驗:1. I'm sorry I stood you up, but I had a family emergency last night.
  • 面對槓精,說You can you up!你就輸了!教你用英語花式懟人
    其英文注釋是: If you say someone should put up or shut up, you mean that they should either take action in order to do what they have been talking about, or stop talking about it.
  • I am your man不是我是你男人!英語直譯害死人,理解錯就尷尬了
    如果你想表達「我行,我可以」一句I'm your man是說"你可算是找對人了!"I'm your man=我是你要找的人=找我就對了例句:If you need help, I'm your man.如果需要幫忙,找我就對了。PS:如果是女生想表達這個意思,要說I'm your guy.
  • 林加德:你從未曾了解我的故事—I Promise You Never Read a Story Like This, Mate
    I think we ended up losing by a few goals, and when you’re at United, that’s a big deal. Even when you’re 11.
  • You can you up真的是「你行你上啊!」的意思嗎?
    人!   01 最被認可的表達   Put up or shut up!   要麼你上,要麼閉嘴!   「要麼你上,要麼閉嘴!」這句話言簡意賅,詮釋的非常好,而且霸氣十足!   【譯】如果你說「你行你上」,你的意思是他們應該採取行動來做他們一直在談論的事情,或者停止談論它。   例句:   They called for the minister to either put up or shut up.   他們要求部長要麼證明自己有理要麼閉嘴。
  • set up與put up與build的區別
    1.set up強調「建立」機構及相應設施,常譯為「設立;建立;開始;首次」。例如:Some students set up different English-Learning clubs.學生們建立了不同的英語學習小組。(冉老師有話說:set up意為「建立」,不同的學生組成不同的英語學習小組。
  • 只會用「I Love You」表達愛意,真的不夠高級!
    2020年來了,這一年又被稱為「愛你年」本來2月2日是民政局放假的日子,可在2020.02.02結婚的浪潮讓工作人員不得不上班(空氣中都充滿了戀愛的味道呢~)在這樣一個充滿愛的年份,表達愛意,咱還是只會「I love you」嗎?
  • Coco made me do it
    為什麼我們會成功 呀沒筋鬥雲照洋騰空 呀  呀 呀 呀  呀丁總從不兩手空空 呀走到哪都**哄哄 呀17年由我們沖鋒 呀  呀 呀 呀 呀loser can't feeling my dope前壹套後壹套bitch i know ye i know ye i know未知的 enemies
  • coco made me do it
    呀為什麼我們會成功 呀沒筋鬥雲照洋騰空 呀  呀 呀 呀  呀丁總從不兩手空空 呀走到哪都**哄哄 呀17年由我們沖鋒 呀  呀 呀 呀 呀loser can't feeling my dope前壹套後壹套bitch i know ye i know ye i know未知的
  • 【中英詩歌】什麼使你為我捨命 What made You, Lord, to die for me?
    But God, being rich in mercy, because of His great love with which He loved us, Even when we were dead in offenses, made us alive together with Christ (by grace you have been saved)。
  • 【中英詩歌】什麼使你為我捨命?What made You, Lord, to die for me?
    But God, being rich in mercy, because of His great love with which He loved us,  Even when we were dead in offenses, made us alive together with Christ (by grace you have been saved)。
  • shape of you原唱是誰 shape of you完整中英文翻譯歌詞
    shots  我和我朋友們在桌前幹著杯  Drinking faster and then we talk slow  一飲而盡 再緩緩訴起衷腸  You come over and start up a conversation with just me  這時你走過來開始和我搭訕  And trust me I'll