英語口語:zip up your lip是「閉嘴」的意思嗎?
1) 英語裡表示「閉嘴」「閉上你的臭嘴」「閉上你的烏鴉嘴」「打住」的說法可真多(漢語也不少了),看看你都會哪些?
1. Shut up!
2. Be quiet!
3. Close your mouth!
4. Keep your mouth closed!
5. Keep your mouth shut up!
6. Zip (up) your lip(zip 拉鏈)
7. Zip it(據說這是美國一位著名電視主持人發明的一句口頭禪(a catch phrase),語氣非常歹毒,容不得對方一點還嘴餘地)
8. Zip it up
9. Zip your mouth up!
10.Shut your freakin' mouth!(閉上你的臭嘴/烏鴉嘴)
11. Hush!
2) 英語口語訓練:
1.Zip Your Mouth Up/Shut up/Be quiet//Zip it up,etc.You are so annoying.
2. Keep your mouth sealed/Shut up/Zip your mouth up! I've heard enough.
3. Be quiet! Close your mouth and be quiet!
3) 千萬不要動不動就把這些英語「翻譯」成中文來「學習」,除非你是在「訓練」自己英譯漢能力。我們應該把英語「翻譯」成英語:
1. Well, Shut up means Be quiet, or Close your mouth,or keep your mouth closed/sealed, or zip it up(自己一直「接龍」說下去,你就是在用英語學英語).
2. When we say something like Shut up,or Zip it up, we mean we are telling a person to stop talking or to stop making a noise.
這些英語才是Shut up等英語表達的意思(也是英語口語)。