「自掉身價」用英語怎麼說?可不是lose your value!

2020-12-14 趨一英語

公眾場合大聲喧譁、隨地吐痰或插隊逃票等這些不文明行為,也都是「自掉身價」的行為,讓人鄙視和看不起。

那麼掉價用英語該怎麼說呢?

Degrade oneself: degrade就是降級,降低自己身份的意思,所以,用degrade oneself要比lose your value好得多

例如:Don't take flippant using of foul language as fashion, you'd be degrading yourselfin the eyes of others. 別把無知粗俗當時尚,那只會讓你自掉身價。

【相關表達】

那「自掉身價」除了degrade oneself, 還有其他類似表達嗎?

debase oneself: 降低身價。例句:Emily Bronte在其代表作《呼嘯山莊 Wuthering Heights》中寫道:If I pitied you for crying…… you should spurn such pity…… Rise, and don't degrade yourself into an abject reptile. 如果我哭哭啼啼,萬般不舍,這只會讓你輕蔑地作賤我的感情……不,我才不會自掉身價,和你這噁心的人渣在一起demean oneself: 和debase oneself一樣 例句: I wasn't going to demean myself by dining with him.lower oneself: 這個表達十分形象,直截了當,「掉價」意思躍然紙上Cheapen: 變得廉價, 這個詞非常的形象和達意 例句:Love is a word cheapened by overuse.對於上述表達,細心的讀者也行品出了另外一層含義,就是「屈尊、降低自身身價去做某事」,例如上面的1和2例句,那該如何用英語表達「屈尊,降低身價做某事」的意思?

condescend: 這個詞的含義是「降低自己的身價去做某事」,透露著一種「傲慢、看不起人」的意味,例如周立波之前在其脫口秀中說的「我們上海人是喝咖啡的,不像北方人吃大蒜,那麼如果周立波願意陪一個北方人吃大蒜,這就是condescend---do someting that one considers to be below his or her dignity」deign: 屈尊 (這個詞和design 很相似,所以很好記,只需將design去掉一個字母s就可以了) 例句: I would not deign to comment on such behaviors. 不屑評價come down off your high horse: 這個詞組非常形象,從你那高高在上的馬上下來

【相關延伸和擴展知識點】

low-grade:低質量的、低級的、評分低的例句:low-grade ore 低質量鐵礦石

豆腐渣工程:Jerry-built project黑心棉:shoddy cotton毒校服:toxic school uniform

最後,小小測驗一下,針對某些「掉價」的行為,招人白眼鄙視,那各位知道「招人白眼和遭人鄙視」用英語怎麼說嗎?評論區留下你的答案……

這裡我們先拋磚引玉,給出一個最簡單、直接的表達---shameful;而最貼近此意的表達---contemptible

相關焦點

  • Lose Face 不是中式英語!老外也在用
    Ⅱ 其實還是中式英語 為什麼 lose face 聽起來這麼中式英語? 因為它確實是一個中國人「發明」的。後來因為使用的人越來越多,所以也就成為了地道的英語表達。 Ⅲ 怎麼用?
  • 英語lose head 和 lose heart 的區別
    英語中,lose head 和 lose heart 是兩個有意思的詞組,今天我們一起來學習一下它們的用法。1. lose head:這個詞組可不是「丟了腦殼」的意思,它的意思是「更喪失理智」。例句1:He began to lose his head after a long time waiting.等待了很長時間以後,他開始失去理智了。
  • 減肥、嘔吐用英語怎麼說?跟Lose有關的常用短語
    「 lose 」的中文意思除了減肥、嘔吐、失去、丟….等基本意思,還有什麼其他的英文用法呢?to miss something from your possessions ; to miss something from its regular location.遺失.失去.丟(從財產中遺漏東西 ; 某物從正常的位置錯過了)ex.
  • 英語口語:「腰間贅肉」用英語怎麼說?
    英語口語:「腰間贅肉」用英語怎麼說?首先,你要明確一點:你用中文或英文「腰間贅肉」來「練」什麼的?英語口語嗎?什麼「英語口語」呢?1) 「用」中文記住了一個英語單詞?再「用」中文記住幾個「例句」或者「實用英語口語」?這就是你一貫來「學習」英語口語的「方法」嗎?
  • 「Talk to the hand」可不是「跟手聊天」啊!到底是聊啥呢?
    小夥伴們,新一期高頻英語口語小短句,在這長假裡親密來襲!趕緊來看看,你會用英語如何表達以下句子呢?① 我懶得理你!② 你別慌慌張張的!③ 你這話等於沒說!④ 你可真能吃!1)Talk to the hand!「我懶得理你」英語怎麼說?大家看到「懶」會不會想到lazy?
  • 「我可以用(會員)積分兌換禮品」用英語怎麼說?
    「我可以用(會員)積分兌換禮品」用英語怎麼說?如何用Yahoo解決「未知問題」?「網際網路+」時代英語學習的好處和便利之一就是:我可以不懂,但是,我可以查,我也有用Yahoo查英語口語能力:用能力學英語肯定比「吃現成」強得多。所以,學英語其實就是學掌握英語的能力。
  • Eat my words可不是「我食言了」啊!那「食言」用英語怎麼說?
    看到word,學習英語的小夥伴們肯定對它又愛又恨,因為它是咱們學習英語路上的必經之路——背單詞。不過,word在口語中,也常常代表一個人說的話,畢竟一句話是由很多個單詞組成的嘛!那和word有關的詞組和句子有哪些呢?咱們來看看!
  • 「輸不起」你可別說「can’t lose」啊!那英語怎麼說?
    英語中,「輸不起」你可別說「can’t lose」啊!那英語怎麼說?1)Sore loser「輸不起」如果從字面上來看,直接翻譯可以說can’t afford to lose或者can’t accept losing,意思就是承受不了輸的結果。不過在英語口語中,一般都是指那些「輸不起的人」,我們可以稱為sore loser。
  • 英語可不是用bag啊!
    01「咬我」英語怎麼說?咬的話你可以用到bite。If a snake or a small insect bites you, it makes a mark or hole in your skin, and often causes the surrounding area of your skin to become painful or itchy.
  • 「改天吧」可不是「change a day」啊!那英語怎麼說呢?
    趕緊來看看,智慧與美貌並存的你,會用英語怎麼表達下面的句子呢?① 改天吧!② 你說得對!③ 別誤會我!④ 別讓我失望!怎麼樣?小腦瓜子裡想好了嗎?接下來看看我們推薦的句子吧!1)改天吧!「改天吧」可不是「change a day」啊!那英語怎麼說呢?
  • 「活下去」可不是「live down」,那該用英語怎麼說?
    不過,在英語中,「活下去」可不是「live down」,那該用英語怎麼說?1)Live down既然「活下去」不是live down,那這個live down是啥意思?看看英語例句:① I think I will never live it down.我覺得人們是永遠都不會忘記那件事了。*插播:比如你做過什麼驚天動地的蠢事,見過的人估計永遠都不會忘記。
  • 「三腳貓」可不是「three feet cat」啊!用英語怎麼說呢?
    不過,注意了,「三腳貓」可不是「three feet cat」啊!那用英語怎麼說?本期內容給大家分享幾個描述人的合成詞,還挺有意思的呢!1)「三腳貓」用英語怎麼說?英語例句:① You can’t trust him,he is just a jack of all trades.你不能相信他,他就會點「三腳貓功夫」。② Adam is a jack of all trades and master of none.亞當樣樣皆通,樣樣稀鬆。
  • 1818黃金眼小張一夜爆紅,「顏值爆表」用英語怎麼說?
    01「顏值」和FaceValue從詞素組合和意義對應這兩方面來看,英語中和「顏值」最為接近的詞組是facevalue。在英語中,face value最常用的意義有二:一是「面值」的意思,即印在硬幣、紙幣、郵票、股票、債券等票據上的票面價值,又叫par value或nominal value;二是指事物的表面價值或外在特徵
  • 「飛吻」可不是「fly a kiss」哦,那到底用英語怎麼說?
    英語英語英語,學點英語真開心。現在的明星呀,基本上沒有什麼隱私可言,狗仔隊想要扒估計就沒有扒不到的料。想想當年的「周一見」,估計讓當事人心慌了特別久吧。這讓我想起了一個詞組,叫做blow-by-blow。1. blow-by-blow「blow」是毆打,但「blow-by-blow」可不是「打了又打」呀!
  • 「失眠」英語怎麼說?
    「失眠」用英語怎麼說? 健康千萬條, 睡眠第一條! 那麼,今天的問題來了, 你知道「失眠」 用英語怎麼說嗎? 一起學習一下吧。 失眠的英文表達,一般有以下幾種: 1.
  • 「你辛苦了」英語怎麼說?「不用客氣」又該怎麼說?
    不過,「你辛苦了」英語可不是you're tired! 「你辛苦了」英語怎麼說? 如果是不太熟的人幫你,可以說: I appreciate your help. 多謝你的幫忙! I appreciate your hard work.
  • 「健康英語」「有氧運動」可不是oxygen exercise
    但是有氧運動用英文怎麼說呢?雖然它跟氧氣有關,但是英文說法裡卻沒有oxygen這個詞哦。heart rate. cardio exercise uses large muscle movement over a sustained period of time keeping your heart rate to at least 50% of its maximum level.
  • Bottoms up用英語怎麼說?
    口語:Bottoms up用英語怎麼說?不止是中文「乾杯」1) 學英語Bottoms up,不只是中文「乾杯」:很多學英語的人,見到英語Bottoms up,張口就來一句中文「乾杯」,「幹了」。用中文學英語,理解英語是起步階段必須的過程,因為你理解英語的唯一語言就只能是中文,但這不代表你真正學會了英語Bottoms up的意思,也不代表你的英語有了進步。一旦你用中文記住的這些英語用不上,你最後這剩下的一句話就是中文「乾杯用英語怎麼說來著?」2) 英語Bottoms up用英語怎麼說?
  • 櫻花用英語怎麼說?可不是「cherry flower」!
    #英語小常識當得知「武大早櫻開了」的消息後,網友紛紛留言:突然想哭,想回珈(家)櫻花大家都知道怎麼說嘛?可不是「cherry flower」!the cherry on the cake 錦上添花Quote a proverb at the beginning, and it will make your essay like the cherry on the cake. 在開頭引用諺語將會使你的論文錦上添花。
  • 英語要這樣學:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說?
    英語要這樣學:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說? 我問學生最多的一個英語問題是:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說你知道嗎? 學生都是回答:不知道。 「為什麼不知道?」