歐洲上流社會曾經以說法語為榮?法語是怎麼衰落?

2021-01-12 古今奇聞雜談

在古歐洲的時代,因為文藝復興還有很多歐洲藝術家是法國人。當時掀起了一陣法國熱,同樣在歐洲也對法語很流行,據說當時英國的皇室貴族都以說法語為榮。就在當時如果說法語的話等於自身就和其他不會說法語的人有巨大的差距。

歐洲上流社會曾經以說「法語」為榮:

法國在17世紀達到了鼎盛時期,成為西歐典型的封建君主制國家。國王路易十四集政治、軍事和財政大權於一身,建立了空前強大的絕對王權,被稱為「太陽王」。

為王權服務的古典主義文化繁榮發達,出現了一整套等級分明的規則和禮儀。當時從宮廷裝飾、言談舉止到文學藝術,法國的一切都成了歐洲各國宮廷模仿的榜樣,從而使古典主義的影響在歐洲持續了一兩百年之久。

這方面最突出的是法語的影響。中世紀的學者只使用拉丁語寫作,因此古法語相對貧乏。到文藝復興時期,法國出現了名為「七星詩社」的詩歌流派,為了使法語豐富起來,詩人們大量吸收古代希臘拉丁的詞彙、各種行話術語以及民間的俚語,結果矯枉過正,使法語變得十分龐雜。

院士們統一了各種方言,制定了語法規則,完成了純潔法語的任務,使得法語成為一種最規範、最明晰、最準確的語言。從17世紀末開始,法語就取代拉丁語成為國際上的外交語言。當時歐洲上流社會都以會說法語為榮。

在俄國,年滿18歲的貴族不會講法語就不能結婚。當時的著名作家,甚至女皇葉卡捷琳娜二世都能用法語寫作。屠格涅夫等俄國作家的小說,其中會不時夾雜著一些法語,就是受到法語影響的痕跡。

因此可以說從17到19世紀,法語雖然沒有像今天的英語這樣具有世界範圍的巨大影響,但是在歐洲已經形成了法語的語境。

「法語」是怎麼衰落的:

從18世紀開始,法國出現了一系列重大的社會變革,例如啟蒙運動、法國大革命、拿破崙稱霸歐洲、巴黎公社等等,這些人所共知的歷史事件,使法國成為令世人矚目的中心,影響著歐洲乃至整個世界。

同時法國經過一系列對外擴張,在19世紀末佔有了大量的殖民地,例如亞洲的越南和柬埔寨,美洲的海地,特別是從北非的阿爾及利亞、摩洛哥、突尼西亞到西非的剛果、多哥等許多國家。

這些殖民地在獨立之後,有許多國家仍然將法語作為官方語言。不過自從路易十四去世之後,法國總的來說是在走下坡路。

小編認為法國在拿破崙戰爭的失敗後,地位一落千丈很多國家對法國開始充滿不屑。法語開始在歐洲動搖。

相關焦點

  • 英語和法語較量幾百年 歐洲上流社會曾經以說法語為榮
    以說法語為榮的時代英語和法語不但26個字母相同,就連許多詞彙的寫法也差別不大,這是因為它們都屬於印歐語系,而且法國曾經佔領過英國的緣故。1066年1月,英國國王「懺悔者」愛德華去世,哈羅德二世即位。為王權服務的古典主義文化繁榮發達,出現了一整套等級分明的規則和禮儀。當時從宮廷裝飾、言談舉止到文學藝術,法國的一切都成了歐洲各國宮廷模仿的榜樣,從而使古典主義的影響在歐洲持續了一兩百年之久。這方面最突出的是法語的影響。中世紀的學者只使用拉丁語寫作,因此古法語相對貧乏。
  • 為何法語會成為18世紀歐洲貴族通用語
    18世紀前後的歐洲各國宮廷都通用法語,貴族都以會說法語為榮,甚至在俄羅斯出現貴族不會說法語都不能結婚的現象。為何當時的歐洲貴族都喜歡說法語,船長為你細細道來一,法國是歐洲的霸主讓·雅克·盧梭於1762年出版《社會契約論或政治權利原理》,提倡人民主權說,反對君主專制,主權在民。
  • 文化徵服:說不好法語的拿破崙,卻讓整個歐洲大陸說起了法語
    直至1779年他被送到法國奧頓中學學習法語之前,拿破崙一直說的是科西嘉語,這是一種類似於義大利語託斯卡納方言的語言。在法國軍營中說著這樣一種蹩腳的口音,配合他瘦小的身材和老鼠般的外貌,青年時期的拿破崙經常被人嘲笑。即使拿破崙已經認同了法國的文化,身為法國人的事實,這段屈辱的經歷讓他內心對法語仍然有所牴觸,甚至被流放大西洋時,他的手稿中法語拼寫仍有大量錯誤。
  • 它曾取代英語,成為歐洲最流行的語言,上層社會以會此中語言為榮
    這就是法語,被稱為世界上最美麗的語言,連現在世界最通用的英語都受到它的影響。 英語和法語不但26個字母相同,就連許多詞彙的寫法也差別不大,這是因為它們都屬於印歐語系,而且法國曾經佔領過英國的緣故。  1066年1月,英國國王「懺悔者」愛德華去世,哈羅德二世即位。
  • 法語曾是歐洲貴族語言,後來為何被英語取代?從歐洲霸權演變談起
    古羅馬帝國崩潰以後,歐洲西部被日耳曼諸多部落佔據,英語、法語、義大利語先後誕生,並取代了古典時代佔據主流的拉丁語。進入中世紀以來,在歐洲傳播範圍最廣、影響區域最大的並非後來在全世界廣為流傳的英語,而是與英語有頗多相似之處的法語。那麼,既然法語曾經有過如此輝煌的歷史,甚至一度成為歐洲上層社會的通用語言,為何最終在與英語的爭鬥中落敗了呢?
  • Bonjour法語課入門與進階
    現代法語基本上是路易十四時期專家學者們定下來的那一套規則,比較好地保留了那個古典主義時代上流社會的貴族風格
  • 這座城市有「歐洲的首都」之稱,通用法語和荷蘭語,是個雙語城市
    大家知道歐洲每個國家都有自己的首都,不過,有個國家就不一樣了,它自己的首都一直被公認為是「歐洲的首都」,意思是說歐洲國家共同的首都。看到這裡,你肯定覺得奇怪吧,怎麼回事?也很想知道這個城市是哪裡吧,那麼,一起來看看這個與眾不同的城市吧。
  • 英語獨大,漢語崛起,那麼俄語、法語、德語、西班牙語在衰落嗎?
    漢語有著14億中華兒女為後盾,正在隨著中國的崛起而崛起。那麼,世界上其他語言會不會衰落至消失呢?比如說,俄語、法語、德語、西班牙語,葡萄牙語,印地語,阿拉伯語,日語等等。世界語言多少種?除憲法規定的22種語言為聯邦官方語言外,還規定英語為行政和司法用語。英語和印地語同為官方語言。所以說,印度內部分裂也不是沒有原因的。語言都不通,還說啥。如果這幾個本土語言裡有一種語言能一統印度次大陸,那肯定會成為世界最重要的語言之一。畢竟,印度次大陸人口可不少,印度人才也不少。
  • 瑞士人說英文?okay 啊,法語、德語、義大利語,放馬過來啊!
    瑞士人的英語完勝歐洲任意國度,即使倫敦老炮有時都自愧不如。這源於瑞士教育的高標準嚴要求。從小學開始, 「會」的標準就是 Master —— 完全嫻熟掌握並有深厚的文化積澱。照這個標準,世界上除了Native Speaker 外,只有瑞士人敢說自己「會」英語。
  • 法語是世界上最美的語言嗎?
    法語的表達非常精確。它可以用作哲學論證的工具,也可以作為詩歌創作的核心。法語之間有一個微妙的平衡,您實際上可以清晰而優雅地表達每一個推理。這主要歸功於我們對「代詞」的使用,還有各種語法、時態。法語成為許多歐洲國家的外交語言-它使貴族和科學家們能夠討論深刻的話題,卻不會產生誤解。精通法語使他們對想要說的話非常清晰明了。
  • 歐洲移民,歐洲說法語的國家有哪些,半數以上的歐洲人會兩種語言
    在歐洲除法國外,比利時、 盧森堡、 摩納哥和瑞士的官方語言是法語,法語是歐盟的官方語言之一。近一半的比利時人和五分之一的瑞士人將法語作為母語,被評為多語種歐洲國家的盧森堡也承認法語為官方語言。法語成為歐洲第二大第一語言(歐洲國家普遍使用多種語言),僅次於德語(英語在歐洲除英國、愛爾蘭外,其他歐洲國家並多用英語,英語只是在全球範圍內用的最多)。
  • 瑞士人說德語法語義大利語,他們之間怎麼交流?
    這和比利時差不多,靠近荷蘭的佛拉芒人講荷蘭語,靠近法國的瓦隆人講法語。德國是歐洲工業領頭羊,法國是具有世界影響的大國,義大利也是經濟強國。面對三大國,瑞士就像個小不點,三位大佬哪個也惹不起。怎麼辦?乾脆把德語、法語、義大利並列為官方語言,三不得罪。至於拉丁羅曼語也成為官方語言,這是瑞士出於保護小語種的考慮。不過,並不能因此把瑞士的德語區當成德國的一部分,他們之間的差異還是非常大的。
  • 2018年最好聽的法語名字 (附中文對應的法語名字)
    今天歐萌萌整理了很多好聽的女孩名快看看有沒有你~快來看有沒有你喜歡的!DIANA 身處上流社會的女子,保守、拘謹、安靜、聰明ELLIE 可愛保守,天真迷人DONNA 義大利文「夫人」的意思可愛的、有母愛的女子文靜、友善並平易近人
  • 法國法語和比利時法語的區別
    眾所周知,除了非洲是講法語的主要地區之外,比利時的官方語言也是法語,所以今天我就來比較一下這兩種法語都什麼不同。總體來說,兩者的語法基本相同,但在發音和詞彙上還是略有不同。例如數字的表達: 法語裡70是soixante-dix, 而比利時的表達是septante,這點倒有點像非洲法語區的講法,曾經法國人也是這樣表達的,但後來取消了這種方式。 法語中桌上足球是baby-foot, 比利時說法是kickers; 同一個單詞,在兩個國家的意思卻不同:pistolet在法國是手槍的意思,而在比利時是一種麵包卷。諸如此類的同詞不同意,或是同種東西不同解釋的例子還有很多。
  • 法國高商法語授課or英語授課怎麼選?知道法語授課的優勢嗎
    然而法國高商還有一部分專業和項目是法語授課的哦,關於法語授課還是英語授課怎麼選?。其實法國高商的法語授課項目主要分為GE項目法語授課和MS項目。今天我們就來為大家扒一扒法國都有哪些高商開設法語授課項目。GE項目法語授課GE即GRANDE ECOLE,中文為「大學校項目」,是法國高商最傳統的MASTER項目。
  • 上海法語培訓_上海法語A1-上海歐風小語種培訓中心
    成立至今,朗閣始終以幫助學員獲得更好的教學體驗和成績為己任,憑藉小班授課、個性化學習方案設計等先進的教學理念和教學特色,為學員提專業語言培訓,在教學研發、教學服務、教學標準等方面不斷創新,未來還將一如既往地秉承「提升自我,提升他人,提升社會價值」的使命,不斷進取,打造國際化教育。
  • 法國人對法語的傲慢是哪裡來的?
    曾經有調查顯示,即使面對英語在全球的絕對統治地位,仍有30%的法國年輕人(18-24歲)只願意說法語!用複雜到死的不規則動詞變位,嘲笑你們這些講英語的「低級語言」。1539年,法國國王弗朗索瓦一世籤署了著名的《維萊戈特蕾法令》這是法國歷史上第一部涉及法語的重要法律,規定了國家的所有文件都必須使用法語撰寫,法語從此成為官方語言。但就算有了中央的指導意見,說法語的人還不是很多,各地有很多方言。1789年法國大革命的繼承者們認識到,唯一能將國家統一起來的辦法,就是將所有方言從法語中去掉,強制將所有方言宣布為非法,統一使用標準的法語。
  • 比利時法語VS法國法語,大家一起找不同!
    說到法語,我們自然而然就想到法國。但其實,世界上說法語的國家可不僅僅只有法國。從非洲到魁北克,各地區的法語可謂是天差地別。作為法國的近鄰,比利時和法國長期「相愛相殺」。比利時法語和法國法語也十分接近。再比如說,比利時人經常會說dikkenek,這就是法語中「Gros con」的意思。除了上述的同義不同詞、同詞不同義或者外來語借用。比利時法語和法國法語還有許多有意思的小區別。
  • 英國脫歐後,法語可能成為下一個全球語言
    他要讓法語成為「非洲的第一語 言」「或許是世界第一語言」。他在演講時候還不忘帶節奏:"死守一種語言,拒不使用法語,只知道跟隨英語的潮流,非洲這種做法根本不是望向未來」」對於馬克龍的演講,英國很多網友表示:呵呵。英國《獨立報》 就獨道,無論馬克龍說得多好聽,法語都不可能成為下一個全球語言。
  • 法語翻譯官
    法語翻譯官 兒童啟蒙 大小: 40.1 MB